Bácsmegyei Napló, 1922. március (23. évfolyam, 60-90. szám)

1922-03-27 / 86. szám

86. szám. BACSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal. Az orosz kérdés még mindig válságos — A külügyminiszterek konferenciája — A párisi konferenciáról eddig igen kevés hir szivárgott ki, de ezekből a közleményekből meg lehet állapítani, hogy az antant kül gyminiszterei kö­zött lényeges nézeteltérések vannak. Franciaországnak, mint Angliának, igen nagy gazdasági érdekei vannak Kis-Ázsiában. Most tehát nem arról folyik a szó, hogy a sevresi szerző­dést meg kell változtatni, hanem ar­ról, hogy a kiszorított német ipar he­lyett Anglia vagy Franciaország sze­rezze meg magának. Kifelé a török­­görög ellentét kiegyenlítéséért foly­nak a discussiók, bent azonban áll a harc az uj piacok egyeduralmáért. Éppen ez az a körülmény, amely, mig a csata el nem dől, nyugvópontra kényszeríti a génuai konferencia kér­dését. Mai távirataink a külügyminiszte­rek tanácskozásáról és a génuai kon­ferencia előkészületeiről a követke­zőkben számolnak be: A külügyminiszterek konferenciája A három külügyminiszter tárgyalá­sairól azt jelentik, hogy csekély vál­toztatással elfogadták lord Curzonnak azt a tervét, hogy a kisebbségek vé­delmét úgy Kis-Ázsiában, mint Trá ciában és Tesszáliában a népszövet­ségre bízzák. A népszövetség fömeg­­bizottat nevez ki Konstantinápolyba és delegátusokat azokra a vidékekre, amelyeket figyelemmel kell kisérni. Magát Törökországot felveszik a nép­­szövetségbe, amint a szövetségesek feltételeit elfogadták. Ez a határozat azt jelenti, hogy gyakorlati értelem­ben egész Kis-Azsia visszakerül Tö­rökország birtokába. A konstantiná polyi szövetséges tábornokok javasla­ta szerint Kis-Ázsiát fokozatosan öt hónapi határidő alatt ür.tiki ki. Nem tartják kizártnak, hogy Szmirnát is kiürítik. Róma. A Messagero jelenti Páris­­ből, hogy Schanzer a hármasha­­taJmak egyezménye alapján azt kö­vetelte, hogy Olaszországnak biztosít­sanak gazdasági befolyást a Levante- Í>an. Olaszország továbbá fentartotta magának, hogy közvetlen tárgyalá­sokba bocsátkozhassék Törökország­gal, éppen úgy, mint Franciaország. Franciaország és Anglia azonban ki­jelentették, hogy hárinashatalmi szer­ződés nincs. Elutasították a török szu­­verénitásnak minden még látszólagos korlátozását is és azt vetették ellene, hogy az olasz követelések csak kom­plikálják a tárgyalásokat. Az »Idea Nazionale« felszólítja Schanzert, hogy ne engedjen és minden áron vívjon ki Olaszországnak helyet Arábiában. Lenin kiválik az orosz kormányból Riga. Diplomáciai körökben az a hír terjedt el, hegy a szovjet végre­hajtó bizottsága a Génuába küldendő személyek kijelölésében nem egysé­ges. A túlzók csoportja Z i n o v j e - vet akarja- a delegáció vezetőjéül. Riga. A moszkvai lett követség ma láttamozta a szovjet delegáció útleve­lét. A delegáció vezetője mégis C s i - cerin lesz. Leriin számára nem kér­tek vízumot, arai kétségen kívül azt jelenti, hogy Lenin nem megy Gé­nuába. Bées. A moszkvai »Pravda« jelen­tése szerint a szovjetek nagytanácsa legutóbbi ülésén azokkal az intézke­désekkel foglalkozott, amelyeket Le­ninnek a kormányból való esetleges kiválása tesz szükségessé. A moszkvai szovjet elnöke bejelentette, ogy Lenin állapota rendkívül komoly, éppen ezért egyelőre nem lehet arra számi tani, hogy Lenin tovább is résztvesz a kormányban. Csicserin újabb jegyzéke Hága. Az itteni szovjet-ügyvivöség azt a hirt teszi közzé, hogy Csicserin március 22-én az antant-államokhoz jegyzéket intézett, amelyben közli, hogy a szovjetkormány a génuai kon­ferencia egybehivását megelégedéssel veszi tudomásul és ezt annak bizo­nyítékául tekinti, hogy a nagyhatal­mak is belátják a Szovjet-Oroszország ellen folytatott politikai és gazdasági blokád káros és hiábavaló voltát. A szovjetkormány úgy véli, hogy a gé­nuai konferencián nem szabad az ed­digi konferenciákhoz hasonlóan meg­különböztetni a győzteseket a legyőzői­tektől, a nagyhatalmakat a kisálla­moktól, hanem el kell ismeri vala­mennyi állam egyelő jogát a világ új­jáépítésének munkájához-Az ukránok a génuai konferencián Béca. Az ukrán népköztársaság kül­ügyi hivatala a génuai konferencia alkalmából a hatalmakhoz memoran­dumot intézett, amelyben kijelenti, hogy a szovjet ne jogosult arra, hogy Ukrániát Génuában képviselje. Az ukrán államnak Petijura és kormánya az egyetlen törvényes képviselete és ezen a jogszerű állapoton a bolseviki okkupáció sem változtathat. Kijelen­tik, hogy minden olyan megállapodás, amit a nyugati hatalmak Moszkva ez idő szerinti uralkodóival vagy az úgynevezett ukrán szovjetkormány­­nyal kötnek, Ukrániára nézve semmi tekintetben sem kötelező. Ausztria delegáltjai. Becs. Ausztriát a génuai konferen­cián Schober szövetségi kancellár, Hennelt külügyminiszter, Rodler és Grünberger miniszterek, továbbá egy kereskedelmi és pénzügyi és egy köz­lekedésügyi szakértő fogja képviselni. Biztonsági intézkedések Génuában Róma. Génuában a konferencia al kalmával messzemenő biztonsági in­tézkedéseket tesznek a külföldi kor­mányok képviselőinek védelmére. Ezek az intézkedések sokkal nagyobb mérvűek, mint aminőket a szövetsé­gesek eddigi konferenciái alkalmából tenni szoktak. Az ilyen nagyarányú intézkedések megtétele részben az olasz kormánytól indult ki, részben pedig egyes meghívott kormányok kí­vánságán alapszik. így például a francia delegációt, hogy esetleges in­­diszkrécióktól megóvják, nyolcvan de­tektív fogja körülvenni- Az angol de­legáció számára is több, a külügymi­nisztérium szolgálatában álló titkos rendőrt rendeltek ki. A külföldi újság­írók számát nagyon korlátozták. Min­den kormánynak teljes garanciát kell vállalnia a magával hozott újságíró személyéért-Vallott a király halasi gyilkos — Lakó Mihály a felbujtó — Urban Mátyás a tettes — A királyhalmi véres, borzalmas dráma rejtélye meg van o'd a: Urbán Mátyás, a meggyilkolt Lakó Sándor szolgalegénye töredelmes val lomdsi tett. Beismer e, hogy 5 egymaga gyil kotta meg Lakó Sándort és a fele ségét, ő ütötte fejszével fejbe a — mé* mindig életben levő — kis Lakó Sándort és ö gyújtotta fel a házat. Marusics Kofzta vizsgálóbíró, aki az egész nyomozást vezette és irá­nyította, rögtön, az első helyszíni szemle után, abból az egyedüli he­lyes feltevésből indult ki, hogy a gyilkosságot csakis a viszonyokkal teljesen ismerős egyén hajtotta végre. A második igen fontos kiindulási pont az volt, ho?y csakis Lakó Sándor bátyjának, Lakó Mihá’ynak volt érdeke, hogv Sándor egész családja elpusztuljon, hogy igy az egész vagyont 5 örökölje. A gyanúi az terelte Lakó Miháiyra, hogy ő a gyilkosság után nyomban szolgála­tiba fogadta Urbán Mátyást. A nyomozás legújabb, szenzációs fejleményeiről alábbi tudósítás szá­mol be: Urbán Mátyás kétszer elájnlt a vizsgálóbíró szobájában Pénteken délelőtt vezettette maga elé Marusics vizsgálóbíró Uibán Mátyást első jzben mint gyanúsí­tottat. A középtermetű, erős csontu pa­rasztlegény a vizsgálóiké asztalává szemben állott és csendes hangon mondotta a már ismert meséjét. Ekkor a vizsgálóbíró fölt tte ezt a kérdést, hogy hogyan van az, hogy amikor meglátt. , hogy ég a ház, nem az égő házban levő gaz­dája és családjának mentésére, ha­nem az állatokra gondolt, holott azok egyáíaiában nem forogtak semmi veszedelemben. A kérdése Urbán nem válaszolt. Pár pillanatig némán állt, majd egy­szerre fölemelte két karját és hátra­felé elvágódott a szoba padlóján. Két börtönőr lölemelte a földről és ?gy székre ültette. Az esés pillana­tában arca egészséges, piros szinü volt, csak percek múlva terjedt el arcán ijesztő sápadtság. A hozzá intézett kérdésekre nem válaszolt, csak nehéz nyögések hagyták e! ajkát, feje hol előre, hol hátra ha­nyatlott, teste jéghideg lett: iszonya belső vívódás tükiöződött ez arcán. Egyszerre hirtelen, mintha elszállt volna belőle minden élei, a székről oldalt lefordult, fejjel a padlónak esett s ofi vonaglott. Közben megérkezett dr. Hulmi István orvos és megvizsgálva Urbán , akiről megállapította, hogy rendkívül ügyesen szimulál. Miután azonban a fiú roppantul ki volt merülve és nem vál szolt egy kérdésre sem, a vizsgálóbíró visszavezettette a cellába. A beismerő' vallomás Vasárnap vezettette maja elé Marusics vizsgálóbíró másodszor Urbán Mátyást. A vizsgálóbiró eléje tárta az eddig szerzett bizonyítékokat, rámutatott védekezése tarthatatlanságára és fel­szólította, hogy tegyen töredelmes vallomást. Erre Urbán, megtörve a bizonyí­tékok súlya alatt, vallani kezdett. A felbujtóé Elmondotta, hogy Lakó Mihály, ? meggyilkolt Sándor bátyja együtt főzött pá inkát náluk fivérével. Ami­kor a pálinkát kocsin Mihály el­szállította haza, Urbán Mátyás el­kísérte őt az utón. Útközben aztán rábeszélte Lakó Mátyás Urbánt, s kocsin csak ők ketten voltak — hogy gyilkolja meg Sándort, a feleségét és gyermekét. Azt Ígérte, hogyha megteszi, akkor Mihály örökbefo­­gadja, mint fiát és anélkül, hogy dolgoznia keiiene, minden jóban 'észe lesz. A rábeszélés hatott. Urbán ígé­retet tett, hogy megteszi, amit Mi­hály kíván. A gyilkosság Március 12-én, vasárnap Lakó Sándor a feleségével Pirossal s kis fiával Sándorral, a szomszéd Tor­koséi; hoz ment látogatóba. Este fél 8 órakor tértek onnan haza s Urbán engedte be őket. Akkor látta Uibán hogy gazdája meglehetősen ittas. Erre elhatározta, hogy — felhasz­nálva a gazda ittassását — végre­hajtja a gyilkosságot. Amikor Lakóék "bementek a szo­bába aludni, magukra zárták az sjtót, Urbán pedig bement az is­tállóba és lefeküdt a szalmára. Egy óra letelte után felkelt Urbán bement abba a helyiségbe, ahol a fát szokták aprítani és magához vette a faapritó baltát. Kezében a baltával odament a bezárt konyha­ajtóhoz és lábával többször meg­­rúgva az ajtót, igy szólt: — Sándor bácsi, jöjjön ki, a te­hén meg akar fulladni. Válasz nem ölt. Erre uj ói meg­rugdosta az ajtót: — Sándor bácsi jöjjön ki, meg­fullad a tehén. Most kinyilt az a,tó és kilépett rajta Lakó Piros, félig levetkőzve. Urbán abban a pillanatban bal­kezével mellen ragadta és a jobb kezében készen tartott fejszével há­romszor fejbe ütölle az asszonyt. Az asszony elvágódott a földön, Urbán pedig berohant a konyhába és az ittasságtól mélyen alvó Lakó Sándor fejére több ütést mért a bal­tával, hogy hányat, azt nem tudja, majd bement a baloldali hálószo­bába, és az ágyban, dunnával be­takart kisgyermek fejére vágóit több­ször a baltával. Amikor kezében a véres baltával kijött az udvarra, látta, hogy a Pi­ros még é! és mozog. Erre újból, — negyedszer — rásujtott a véres baltával az asszony fejére. Most, meggyőződve, hogy telje­sen egyedül van a házban, egy csomó szalmát szedett össze, azzal fölment a padlásra, — magával vive a baltái is — a szalmából máglyát rakott, rátette a baltát és meggjujíotta a szalmát, amely nagy lánggal égni kezded. Megvárta, amíg a szalmától meggyulladt a tető, ezután lement az istállóba, ki­vezette az állatokat, odakötötte őket egy fához és az izgalmaktól elájult. Mire magához tért és visszatért az égő ház udvarába, az már tele volt emberekkel, akik jöttek a tüzet ol­tani. Ezzel véget ért a gyilkos szolga­legény beismerő vallomása. A legdivatosabb hal­­^ csontnélküli, bebujós, gummibetétes fűzők és melltartók eredeti modellek után a leg­finomabb kivitelben készülnek Steinné Schäffer Margit­nál Suboticán, Kara­­džićeva-u!. 7. (Bárány szálló melletti utca).

Next

/
Oldalképek
Tartalom