Bácsmegyei Napló, 1922. március (23. évfolyam, 60-90. szám)
1922-03-17 / 76. szám
6 otđal. BACSMEGYEI NAPLÖ 16. szám. .> Németország ipari képessége érintetlen. A márka alacsony árfolyama csupán a német, tőkések minisztrációnak és raindenekfelett a bankjegykiboesájtásnak eredménye. .Németország segíthet önmagán, mi, menekülésének, a rossz pénzügyi ad- franciák, semmit sem tehetünk érte. A német lélek ifikre — Jouhaux németországi útja — &2 uj katonai törvény tárgyalása, a genuai konferenciával összefüggő problémák és Németországnak a népszövetségbe való felvétel iránti kérése erősen foglalkoztatják a francia köztársaságot. A közvélmény, bármennyire hajlik is a szertelenségekre, még sem azonosítható a maga egészében azzal a dühös nacionalizmussal, amely Briand elgáncsolásáyal Poincarét állította az ügyek élére. Ideges nyugtalansággal figyel fezért minden tényre és jelenségre, amly legyűrt ellenségének, a német népnek, igazi gondolkodásvilágáról tájékoztatni alkalmas. Az ebből a nyugtalanságból sarjadzó belső szükségletnek tett eleget az az előadás, amelyben Jouhaux, a francia szakszervezetek ismert titkára, a napokban a párisi népszövetségi egyesülésben nagy és előkelő közönség plőtt Németországban legutóbb nyert benyomásairól beszámolt. Még mielőtt a német határt átlépné, mondotta Jouhaux a többi közt, tisztában lehet az ember, hogy a birodalomban két áramlat küzd egymással. &z egyik részen a császári rezsim jvisszasóhajtása: a katonaság egy része, az egész nagyipar, amely gazdasági fellendülését látta biztosítottnak az elmúlt időkben, a másik részen pedig a demokrata Németország, főképp pedig a munkásság, a különböző szakszervezetekben or* ganizált tizenkétmillió munkás, aki a Kapp-féle puccs leverésében szemléjtetcvé tett hatalmával a béke garanciája. k német népnek ebben a részében 5ans-5ouci bar Az első kerület szűk, egymásba futó utcáiban halkan szövődik az este. Az öreg múlt századokból ittfelejtett házak keskeny ablakait fekete hálójával beteríti a sötét. Egy-egy házhomlokról szerényen magát restelve sárgásán világit egy ide nem illő ivlápva. Bz a régi Becs. B dermeier, rokoko egymást zavariák és a boltíves kapuk alatt nem harmonikák, hanem finom Schubert-dalokat m den érzelmüségükkel visszaadó hárfákon vak katonák játszanak és nyújtják elaszott karjukat alamizsnáért. A leghíresebb régiség kereskedések sok fiókos polcain megállt itt az idő és makacsul nem akar előbbre menni. Mindazok, akik cifra metszésű bieder meier pokarak csöngése mellett akarják visszaslmodni magukat a múltba, mindazok, akik a leven dula illatában a tegnapot akarják magukba varázsolni, idejönnek. Egy régiség kereskedőnek jutott az eszébe. Múlt századbeli háznak a homlokzatát átalakíttatta, a bejárati kapu vaskilincsét fényesre takarittatta és a boltjában levő foteleket, régi képeket, karcsú lábakon álló rokokó-asztalokat áthordatta és a kapu fölé keskeny rajzu betűkkel felíratta : „Sans-Souci bar“. Maga az elnevezés a messze az, amely iránt Nyugateurópa demokráciájának rokonszenvvel kell viseltetnie, szintén nagy az elégedetlenség a békeszerződés gazdasági igazságtalanságai miatt. Ezt az elégedetlenséget ügyesen használja ki a monarchists propaganda, amelynek különben nagyobb a lángja, mint a tüze, hogy a német tömegeket izgató anyagokkal telítse. Annak a munkásságnak láttára, amelyben a né met munkáscsaládok ezrei sínylődnek, Jouhaux azt a tanácsot adja honfitársainak, hogy vonják ie a francia politika bizonyos nnggondolatlan tetteinek a tanulságát és kerüljenek mindent, ami a tömegek érzékenységét bántja és a gyülölség sugallatára hajlamossá teszi. Az előadó tanácsának a.francia nemzeti érzésre kellemetlen hatásával vetekedett az a rendkívül mély be nyomás, amelyet a németek jóvátétel! és leszerelési készségéről tett megállapításaival hallgatóságának nemszocialista tagjaira is tett. Megemlékezett Jouhaux a német munkásság nyilvános hitvallásáról, mellyel Németországnak az elpusztított francia részek újjáépítésére való kötelezettségét elismerte és azokról a fegyver- és Iőszergyártó-telepeken tett látogatásairól, amelyek során minden kétséget kizáróan meggyőződött róla, hogy nemcsak minden készletet és szerszámot elpusztítottak, hanem még az épületeket is lebontották, bár a munkások az utóbbit eleinte fölöslegesnek tartották, mert hiszen ezek az épületek igen könnyen békebeli rendeltetést is találhattak múltat idezte föl az emberek em lékezetébe. Ez a bar szokásaiban is más volt, mint a többi borok. Este kilenckor már a parókds portás bezárta a kaput s a Snns- Soucl bar rózsaszínű lámpái sö tétre aludtak. Bécs ezentimenta ‘izmusra hajló öregjeinek ez volt az uzsonnázó helye. A „Salon kapelle" helyett egy fehér zongora húrjai aló! futottak ki a régi bécsi zene lágy hangjai. A levegőben pedig hangfalakul levendula illat úszott dednagyanyainak sok díszes szólójának levegőjét hamisítva ide. A Ring újságokra éhes közönsége hamar észrevette a különös kis bárt. Egy szép napon festett romlottságával,olcsón vásárolt parfümjével lerohant ide és mint rosszult nevelt rakoncátlan gyerek hangos beszéd ével, furcsa modorával, nyugtalanná tette az uzsonna után szundikáló őszhaju dámák és keskenyszélü magas cilinderben, fehér kamasliban idejáró öreg urak múlt idézését. Most már csúnya a Sans-Souci bar. Az őszhaju dámák karjukon idetipegő urakkal együtt elmarad tak. Záróra lassan belenyulik a pirkadó reggelbe. A szép porcellán ezészékböl nem is festett arcú lányok, hanem festett arcú férfiak szürcsölik festett szájszélükkel a tiszta tejből készült csokoládé és várják szeretőiket. volna. Voltak esetek, amikor a munkások megtagadták az Orgesch megrendeléseinek a teljesítését. A német néplélek igazi tükrét azért tartják most a francia közvélemény elé, hogy a népek kibékülésének nagy munkáját megkönnyítsék. Nincs vásár — nincs ár Újabb súlyos nehézségek a kereskedelemben Hogy a kereskedelemben mennyire nem konszolidáltak a viszonyok, azt a napról-napra felbukkanó újabb jelenségek igazolják. A valuta-ingadozások, deviza-átutalási nehézségek, súlyos vámtarifák és ezernyi más akadály már rég megszüntette a kereskedők kedvező konjunktúráját és minduntalan felbukkannak újabb olyan gátló körülmények, amelyek ma igen nehézzé teszik a kereskedők munkáját. Az idéi* például a tavaszi vásár egyáltalában nem indul meg. Más években ilyen időtájt már javában folyik a tavaszi vásár, az idén azonban nemcsak a közönség tartózkodó, hanem maguk a kereskedők sem tudják egykönnyen beszerezni szükségleteiket, Amint kereskedői körökből értesülünk, egészen furcsa oka van ennek a helyzetnek. A mindinkább divatossá váló »Messéa-k, amelyek az egyes vásárt rendező^ államok iparának és kereskedelmének busás jövedelmeket biztosítanak, kedvezőtlen befolyással vannak az áruk világpiaci árának kialakulására. Most majdnem egyidőben négy helyen rendeznek tavaszi vásárt: Lipcsében épp most zárták be a Messét. azonkívül most lesz Prágában, Bécsben és Grazban is tavaszi vásár. Miután az ilyen vásárok vannak most a legdöntőbb hatással a kínálat és kereslet kialakulására, valamint az árakra is, ennek folytán a kereskedelmi forgalomban valami egészen szokatlan és ritka tartózkodás mutatkozik a legtöbb közszükségleti cikkben és ennek a hatását talán a legközvetlenebbül a jugoszláv és igy a vajdasági kereskedelem érzi meg, mert kereskedőink főképpen és majdnem kizárólag ezekről a külföldi piacokról szerzik be árukészleteiket, amelyeken most a'tavaszi vásárokat tartják. Egy suboticai nagykereskedő mondotta el munkatárunknak, hogy amikor néhány héttel ezelőtt tavaszi bevásárló utján volt, úgy Csehszlovákiában, mint Ausztriában a gyárosok részéről egészen szokatlan tartózkodást tapasztalt. A máskor nagyon előzékeny és szolgálatkész gyárakban nyíltan ki is jelentették, hogy bár a megrendelést szívesen felveszik cs az árut le is szállítják, .azonban az árucikkek egy részére nézve nem tudnak fix árakat megállapítani. mert a tavaszi árak kialakulását a mostani vásárok lényegesen befolyásolják. Ilyen körülmények között pedig természetesen egy kereskedő se meri vállalni azt a kockázatot, hogy ismeretlen árért vásároljon és lehetetlenné is teszi ez minden kereskedói számítását, amely mellett az árut továbbadhatná. Miután pedig a tavaszi vásárok még mindig nem fejeződtek be. általánosságban még pia is fennáll ez a helyzet, ami egyelőre a legtöbb üzletágban megbénítja a tavaszi vásárt. Bizonyosra vehető az is, hogy a külföldi tavaszi vásárok nem fognak egyáltalán kedvező hatással lenni az grak alakulására, miután az eddigi tapasztalat azt mutatja, hogy az ilyen vásárokou rendszerint még a mai arányokon is túl, felhajtják az arakat. így az egyes közszükségleti cikkek áresése ellenére sem lehet — sajnos — általános olcsósági hullámra számítani. Egy millió korona egy csókért — bécsi tudósítónktól — A bécsi esókok történetében is párját ritkítja az az eset, amely a múlt héten játszódott le a Konzerthausban. a mozi-rendezők bálján és amelynek hőse L i a n e H a i d, a híres mozistar. bécsi mozi-szinészek az est sikerének biztosítására felkérték a bécsi mozgófényképvállalatok művésznőit, hogy jótékony célra amerikai árverés formájában ajánljanak fel egy-egy csókot. A művésznők nagy része örömmel engedett a felhívásnak , csupán Liane Haid utasította el mereven magától azt. a feltételezést, hogy ő csókjait pénzért hajlandó árulni. Hosszas rábeszélések után mégis sikerült a rendezőknek elérniük azt, hogy a művésznő legalább megjelent az estélyen. A csókról azonban hallani sem akart, Nem úgy a közönség, amely olyau kitartóan követelte a művésznő csókját, hogy az végül is — népszerűségét féltvén — engedni volt kénytelen. Megkezdődött az árverés, még pedig amerikai módon, amelynek szabályai szerint a többet Ígérőnek csupán a különbözetet kell fizetnie, úgy hogy megtörténhetik az az eset is, hogy a nyerő a befolyt összegnek tán csak az egy vagy még ennél is kisebb százalékát fizeti. így történt itt is. Tízezer koronánál kezdődött az árverés, tiz perc alatt már hatszázezernél tartottak, végül is egymillió és hetvenezer .(osztrák) koronánál harmadszor is leesett a kalapács. A nyertes ur, aki történetesen Joachim porosz herceg társaságában jelent meg a bálon, felment a pódiumra és a művésznőnek megcsókolta a — kezét, A közönség azonban evvel nem elégedett meg: »Vissza! Vissza! Nem érvényes!« — kiabálták és addig nem engedték le a művésznőt a pódiumról, mig a diadalmas nyertes ur homlokon nem csókolta. A bécsi film-szinésznők most erről a szenzációról beszélnek napokon keresztül és a beavatottak ngy tudják, hogy nem is ez a legnagyobb összeg, amit Bécsben csókért fizettek, — a nyilvánosság kizárásával. „JUGOSLAVIA“ ALT. BIZTOSÍTÓ TÁRSASÁG kőtvénykiállitási joggal felruházott SOMBORI főugyndkségének vezetésével SCHÖNFELD HUGÓ bízatott meg. Iroda: Trg. Stepanoviéa, volt nagytőzsde. — Telefon 41,