Bácsmegyei Napló, 1922. március (23. évfolyam, 60-90. szám)

1922-03-16 / 75. szám

a. óidul....... ... ' BACSMEGYEI NAPLÓ 75. szára. sek legmagasabb feifokozottsága, a „végtelen arányok felormosodása. • Nagy síkokban alakul ki a Jászai Mari alakja, mint nagy, komor, fe­kete márvány, korának apró figurái felett. Az emberben az .isiéül vetíti fel, istenné emeli az embert, de ez az is­ten oly biztos, keinéuygerineü, át­tekinthető s nem változó, mintáz utolsó évezred istene csak lehet. Es ez az isten rögtön készen jelenik meg nála. Fokozatai nincse­nek. Egy 41{andó feszültség árad belőle, egy egyenletes izzásu fény­­reflektor, az ő glóriája. Ennek a fe­szültségnek lehetnek s vannak mér­sékelt pillanatai s tomboló kitörései, lehet fáradtsága s őrjöngő életizzá­sa, , megtört sége s végtelen felmar gasztosultsága: de a legelső pilla­natban. . mikor a színen megjelenik, a legelső hanggal, amellyel, mint xziklagörgés dörejével, a hallgatóba belekapcsolja magát: az általa áb­rázolt alak már véglegesen készen .van, teljesen érett, tovább nem fej­leszthető: az ő karakterei nem az eseményekben születnek meg, ala­kulnak ki s. zajlanak le, csak kitel­jesednek az események által. Ez, amennyiben korlátja tehetségének, annyiban segitője is rendkívüli ha­tásának. Mindenesetre életünk nagy gaz­dagodása, hogy ismertük az ő mü­­.vészetét , hogy az hatott ránk s hogy benne érezhettük mindenkor a leg­mélyebb emberi rétegből eredetiség­nek, az östalajból fakadt őserőnek felsogárzását egy olyan magasság­ba, amely minden faji s nemzeti ha­tárokon felülemelkedett s egy meg­nyugtatóan'magas teljesítményt je­lent. Ez az erő, a színészi riiunka tra­gikus pillanathoz kötöttsége mellett is, el nem fog veszni, ez inspirálni fogja a magyar szinpadi költészetet messze az egyén hatáslehetőségén túl, mert az életnek értéke, kész érték;, ereje igy hatóerő s lénye.té­nyező marad a magyar művészetben. MŰVÉSZET vw Osztrák festők — O bécsi „Secession“ tárlata — (Bécsi munkatársunktól). Piktu­­rában Becs nem túlságosan ké­nyeztette el a múltban sem a mű­vészet barátait. Uj irányok, nagy nevek nem igen induitek ki Becs­­bő!, amely úgy látszik, amit a ze­nében többet ad, avval adós ma­rad a festészetben. Német és fran­cia iskolák hűséges követői voltak régtől és ma csak annyit válto­zott a helyzet, hogy nincs semmi határozott irány — csupa tétová­zás, keresgélés, lengő labilitás. k bécsi „Secession", amely va­lamikor forradalmat hirdetni jött — most rendezte téli kiállítását — kevés forradalommal, de annál inkább az erőtlenség jegyében. Fiatalok vonultak fel, olyan fia­talok, akikben kevés a bátorság, de annál több a langymeleg de­­kadéntíié.' Természetesen csak a. nemzetközi, összehasonlító meg­ítélés éilapithavja ezt . meg, de olyan kuliun.entrpm, mint Bécs, a maga tehetséges fiataljainak, az úttörő nagyaságoknak demon­strativ kiállításán kétségtelenül av­val a mértékkel ^mérendő. Akikről beszélni kell, azok kö­zött Anton Faisianer, négy ha­talmas aktjával erősen kiválik az együttesből. Könnyű, talán a leg­könnyebb rámázolótechnikéval ké­szült, okkerben dusláikodó képei­ből, szinte kilógnak az ödémás hustömegek, amelyek azért mégis élnek, éreztetnek és egyénien bizarr túlzsúfoltságukkal megfog­­ják.e szemet. Valami nehéz éme­lyítő érzést adnak át, olyanféiék, mint az édes borok utáni józa­­nodás. De egyéniek és élnek Helene Funre kisasszony zenei problémákat keres a színekben, de különösen és egészen modern, a Puccinin-tuli zenének a vetü­­letét „Zenei impresszió" a cime a legnevezetesebb és legkarakterisz tikusabb vásznának. A törzsnél­küli fejekkel teledobált vásznon valóságos fekete miséje a orgiá­­zió kékek, vörösek és zöldek ka­vargó ritmusú mozaikjának, ame­lyek, hogy ilyenek és vadítanak, talán inkább festékgyárosoknak, mint Funke kisasszonynak tudha­tok be érdemül. De Helene Funke is keres valamit, és aki keres azt mindig meg kell becsülni, külö­nösen ha kevesen vannak az ilyenek. TAVASZI KIRAKAT incselkedik a járókelőkkel a ka­cér napsütéses felviduló utcán és sok ígéret, sok kívánság, tömér­dek vágy leselkedik a gondtalan sétálókra a pajkos aranyfoltokban táncoló üvegek mögött. Minden évszak meghozza a maga vágyait és parancsoló szükségességeit: a tél a maga komor, súlyos kíván­ságaival csak úgy jelentkezik egy decemberi reggelen, mint most a tavasz könnyed, játszi, csaloga­tása a márciusi déli napsütésben. És a kacagó, tavaszt ünneplő emberek hirtelen megkomolyodva állnak meg a tavaszi kirakatok előtt és fájdalmasan szemlélik az üveg mögött csalogatóan incsel­kedő drága holmikat, amelyek fö­lött kis fehér karlon-iapokon csú­nya fekete számok vannak, szá­mok, amelyeknek mindegyike egy álmatlan éjszakát és egy újabb barázdát jelent a gond-szántotta arcokon. És a tavaszban megtorpanó emberek mintha ilyeneket mon­danának : — Mit ér a költők minden dala a tavaszról, mit nekünk egy eny­hén csókoló első napsugár, kit boldogít a tavasz pompájának minden ígérete, hol vagyunk mi már a régi tavaszi romantikának csodaszép varázsától, amikor arra kell gondolnunk fáradtan és szo­morúan, hogy az uj évszak uj gondokat hoz, hogy sok-sok holmi van felhalmozva dús raktárak sö­tétjében, ami nekünk elérhetetlen és aminek minden darabjáéit a nehéz munkába őrölt életünk egy­­egy csepp vérét kell áldoznunk,.. Mintha szégyenlősen elbújna a napsugár, mintha ijedten és ha­ragosan elrejtőzne a félénk tavasz, mert Istenem, már a természet újjászületésének se tudnak örülni az emberek. Mérges kis széi ke-Klotz-Bufrenbuch tđlfrajzai ural­ják a második termet, a maguk jó! összefogott, jó kézben tartott k$mpoziciójukkai, becsületesen megoldott problémáikkal, nyűgöd tan, tiszta eszközökkel és egyén, utón haladó művészről tanúskod­ván. A „Házasségtörő nő" cimü kis tollrajza a környezetet nem érdemli. Otto Siraeche a Szent- István templomról ad finom le­vegős és tiszta tanulmányt és ez­zel tán be is fejeződik a nyugod­tan számbavehetőknek deklarál­ható alkotások száma. A kiállításnak az volt a célja, hogy a fiatalok közül is szóhoz jussanak és az eredménye, sok felületes munka, könnyelműség, gikszerek, orthopéd cipőből sza­badult lábak, beteg csontvázak, találgatások, elrajzolt és pepir­­masché tájképek. Nem tartozik ide, de tán nem érdektelen, hogy mi a képek ára. A legdrágább kép, de ilyen csal egy van, háromszázer korona. A képek nagy többségét negyven­ötvenezer koronáért meg lehet kapni. De van háromezer koronás is. Nem is egyí —S?.— rekedik, a por kavarog az aszfalt fölött és a kirakat előtt álló ta­vaszi csalódottak szemében könny csiilan fel. Bizonyosan egy csúnya porszem tolakodott a szemükbe... — A határmegállapitó-bizottság kirándulása Apafcűsba. Osijekröi jelenti tudósítónk: Az Osijeken időző délbaranyai szövetségközi hatórmegállapitó bizottság tagjai a napokban hajón Apatinba utaz tak kirándulásra, A társaság meg­szemlélte az apatini halászkolónia munkáját és az ottani ipartelepe­ket is s este későn érkeztek vissza Osijekre. Az antanttisztek elra­gadtatással emlékeztek meg a ki­rándulás alkalmával látottakról. — A határmegállapitó-bizotiság most a Pélmonostortól északke­letre levő határvonal-szakaszra szállt ki a, helyszíni munka to­vábbfolytatása céljából. — Becskereki kereskedők a közlekedés megjavításáért. A becs­kereki kereskedők között sok a panasz a közlekedés és forgalom nehézségei miatt. A kereskedők plénumának közgyűlésén élénk hangot adott ezeknek a pana­szoknak fankovics Koszta volt al­ispán, grémium elnöke. Rámuta­tott arra, hogy a közlekedés ne­hézségei az ország közgazdasági életére rettenetes hatással van és ezeken a bajokon az egész or­szág érdekében a kormánynak minden erejével segíteni kell. Ja­vaslatára a közgyűlés ehatározta, hogy felterjesztést intéz a kor­mányhoz a közlekedési viszonyok javítása érdekében. — Uj szentszéki jegyző. A kalo­csai érseki hatóság dr. Erdey Fe­renc zentai lelkészt Kalocsára szent­széki jegyzővé és szertárossá ne­vezte ki. — Egy nap alatt Londonból Ber­linbe - a levegőben. Berlinből je­lentik: A London,és Berlin között való léghajójára tok ügye • erősen előrehaladott. Az iií.. Kopenhága és Ánfsterdain érintésével/ egy napig fog tartani. i — A német trónörökös anyósa meghalt. Londonból jelentik, hogy Anasztázia nagyhercegnő, a német trónörökös anyósa 64 éves korában meghalt. — Uj levéltáros Zentán. Mihal« csics Zsérkót, a velika-kikindai rendőrség titkos főnökét a vár­megyei főispán Senta városhoz levéltárossá nevezte ki. — A törvénytelen anyák érdeké­ben. Berlinből jelentik: A birodalmi gyűlés főbizottságában érdekes szo­ciáldemokrata indítványt fogadtak él. Több berlini hatóság, közöttük a postaigazgatóság is, nemrég 'elbo­csátott tisztviselőnőket, azzal a megokolással,’ hogy törvénytelen gyermekek anyái. Ezek az elbocsá­tások nyilvánosságra jutottak és nagy visszatetszést keltettek. A szo­ciáldemokrata párt indítványára a birodalmi gyűlés főbizottsága tegnap kimondotta, hogy női tisztviselőket és segéderőket törvénytelen anya­ság miatt nem lehet elbocsátani vagy fegyelmi vizsgálat alá vonni* Oly határozatot is. hoztak, mely sze­rint segéd hivatalnoknőknek rendes hivatalnoknőkké való előléptetését törvénytelen anyaság miatt nehi le­het mellőzni. . — Nyugdíjazott tanárok. A köz­oktatásügyi minisztérium nyugdíjaz­ta Vésza Mihály novisadi főgimná­ziumi tanárt. Havas Vilmos novisadi gimnáziumi tanárt pedig állásától felmentette. — Castiglioni lemond a Deposi­tenbank elnökségéről. Becsből jelen­tik: A Depositenbank részvényeiből igen nagy tétel — még nem lehet tudni, de talán a majoritás — egy uj csoport kezébe került, melynek élén Körner Oszkár nagiparos áll. ügy látszik, hogy Körneréknek si­került a részvénytöbbséget megsze­rezni. Erre enged következtetést az a bécsi hírünk, bogy Castiglioni Camilló le fog mondani a Depositen­bank elnöki állásáról. — Lezuhant aviatikus. Rómából jelentik: Carris aviatikus Turinban a repülőgépből ejtőernyővel való le­szállást kísérelt meg. Az ernyő az ugrásnál nem nyílt ki és Carris 1500 méter magasságból lezuhant és ha­lálra zúzta magát. — Bulgária az alkohol ellen. Szó­fiából jelentik: A bolgár hivatalos lap mai száma közli-az alkoholelle­nes törvénytervezetet, melyet a szobrán,je nyári ülésszakán nyújt be a kormány. A törvényjavaslat hét szakaszból áll: 1. Minden nyilvános és magániskola köteles tantervébe felvenni az alkoholizmus káros ha­tásának tanítását. 2. Diákok, kato­nák és az összes 20 éven aluli lakos­ság nem léphetnek be semmi olyan nyilvános helyiségbe, ahol szeszes­italt árulnak. 3. Ezek a helyiséget vasár- és ünnepnapokon délután 5 órától kezdve zárva tartaudók. 4. Minden olyan üzletkötés, szerződés vagy adósságfizetés, mely ilyen he­lyeken történik, érvénytelen.-5. Fa­lukon csak minden ezer, városokban kétezer lakosra eshetik egy italmé­rési hely. 6. Alkoholtartalmú italok vételére és eladására vonatkozó szerződések nem alkothatják per tárgyát. 7. Az alkoholtartalmú ita­lok adója és szállítási dija 1000^-1 kai felemeltetik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom