Petőfi Népe, 2010. december (65. évfolyam, 279-304. szám)

2010-12-24 / 299. szám

14 PETŐFI NÉPE - 2010. DECEMBER 24., PÉNTEK PETŐFI NÉPE Nemcsak a fát díszíthetjük fel, hanem az asztalt is! A karácsony egyik legfőbb tarto­zéka a feldíszített fenyő, de ha igazán ünnepi hangulatot sze­retne teremteni otthonában, ne feledkezzen meg a kiegészítők­ről sem! Dekorációs elemeket a fán kí­vül általában az asztalra és a be­járati ajtóra szoktak tenni, de természetesen apró kiegészítők­kel másutt is ünneplőbe öltöztet­hetjük a lakást: egy girland az előszobaszekrény tetején, egy angyalka vagy egy ugyanolyan díszgömb - mint amilyenekkel a fa is tele van - a csillárról lelógat­va nagyon hangulatossá tudja tenni a helyiségeket. ■ Szegfűszeggel tűzdelt na­rancs gyümölcsöstálba helyezve. Ha nincs túl sok hely az asz­talon a különböző édességek mellett a dísznek, akkor elég, ha egy barátságos kis mécsessel dobjuk fel az összképet, ehhez használhatunk készen vett mé­csestartót, de akár saját kezűleg is elkészíthetjük. Jó alapanyag lehet egy miniüveg - például lekváros vagy kaviáros -, melyet kívülről műhóval, csillogó fes­tékkel, üvegmatricával varázsol­hatunk karácsonyivá, esetleg a kisebb, kerek konzervdobozokat díszíthetjük. Önthetünk bele ol­vasztott viaszt, hogy teljesen ki­töltse a teret, ilyenkor ne feled­kezzünk meg a kanócról, de használhatunk teamécsest is, ami köré apró üveggyöngyöt vagy kristályokat szórhatunk1. Az ünnepi asztal barátságos dísze lehet a szegfűszeggel tűz­delt narancs akár önállóan, akár egy gyümölcsöstálba helyezve, ráadásul az illata tényleg kará­csonyi hangulatot varázsol az egész lakásba. Ha nemcsak na­rancsot, hanem citromot és lime- ot is használunk, közé pedig megmosott tobozt helyezünk, különösen dekoratív gyümölcs­tálat tehetünk az asztalra. Ehhez hasonló variáció az almába tű­zött gyertya, igaz, ez különös odafigyelést igényel, ezért kis­gyerekek közelében nem aján­lott meggyújtani. Egy lapos üveg- vagy kerá­miatálra fektethetünk néhány tobozt és szárított termést, eze­ket előzőleg fújjuk be dekor- spray-vel, de ne teljesen, enged­jük érvényesülni a természetes színeket! ■ Gyógyszernek is megteszi fenyőfa A kéreg remek víztartó képességgel rendelkezik Karácsonyi hagyományok: néhány még most is él A karácsony Jézus születésének ünnepe. Az adventi időszakban, a hosszú téli estéken a család kö­zösen készült a szentestére, az új esztendőre. Mára már részben fe­ledésbe merült szokásokat eleve­nítünk fel. betlehemezés Egyházi eredetű népi játék, mely Jézus születését meséli el. Főként a gyerekek jár­tak pásztoroknak öltözve házról házra maguk készítette jászollal vagy betlehemi kistemplommal, s felelevenítették Jézus születésé­nek történetét. pásztorjárás Szereplői kará­csony este éjfélig járták a háza­kat. Kifordított bundát viseltek, tarisznyát vetettek a vállukra, botra támaszkodtak. Énekeket adtak elő, és ezért adományt vár­tak a ház urától. regölés István napjától, de­cember 26-ától újévig jártak a regösök. Lényegében természet­varázsló énekmondás, köszöntés, amolyan bőségvarázsló, párokat összeboronáló, adománygyűjtő szokás. borszentelés December 27- én, Szent János napján a csalá­dok bort vittek a templomba, amelyet a pap megáldott. A szen­telt bornak ugyanis mágikus erőt tulajdonítottak. Gyógyítottak ve­le, illetve boroshordókba töltöt­ték, hogy ne romoljon el a bor. aprószentek napja December 28-a a Heródes parancsára töme­gesen kivégzett betlehemi kisde­dek ünnepe. „Aprószent” minden csecsemő, akit a király megöle­tett. Iiyéíikbr szokás vdlfá gyere­keket aSzómszédba küldeni, ahol „megvesszőzték” őket, hogy egészségesek maradjanak. ■ Kassán nem lesz magyar éjféli mise A fenyőnek több felhasz­nálási módja létezik, és ezek közül csak egy a néphagyomány, hogy ka­rácsonykor megvéd a go­nosz démonoktól. Mára nyilván senki nem fogja a fenyőfa megkeményedett raga­csos nedvét, a gyantát a szájába venni, és a rágóreklámokat meghazudtoló jókedvvel és len­dülettel rágcsálni. Pedig régen igen közkedvelt rágcsa volt ez az erdőmunkások, havasi pász­torok és gyermekeik körében. A lányok is gyakran a szájukba vették, hogy segítse a nyálkép­zésüket, és könnyebben fonhas­sanak. Úgy tartották, hogy a gyanta tisztítja a fogakat, jót tesz a gyomornak, és éhségcsil­lapító hatással is bír. De használták kéregedénye­ik megragasztására, sebeik gyógyítására, szövőbordáik ké­szítéséhez, és még a szoba illa- tosítására is. A fenyő kérge remek víztar­tó képességgel rendelkezik, amelyet a gyomok elnyomásá­ra lehet felhasználni. A kívánt hatás érdekében öt-nyolc centi- méteres rétegben érdemes el­teríteni a talajon. Magas gyan­tatartalma miatt nehezen bom­lik, így nem igényel folyama­tos utánpótlást vagy mennyi­ségi ellenőrzést, elég, ha két­évente eltávolítjuk a területről. A földigiliszták, a talaj termé­szet adta forgatói elkerülik, ahogy a talajlakó kártevők is. Többféle fenyőfajta kérge is megfelelő a feladatra. A legol­csóbban beszerezhető a luc-, a legdrágább a vörösfenyők kér­ge. A régi időkben közkedvelt cserzőanyagként tartották szá­mon a fenyő ezen részét. A fenyőfélék természetes vé­dekezés gyanánt szurkot ter­A fenyőfa karácsonykor a lakás dísze, de sok egyébre is hasznos lehet melnek ki magukból, ahol va­lamiképpen sérül a kérgük. Ez a fenyőszurok vagy fenyőgyan- tá áttetsző, kellemes illatú, sár- gásbarnás ragacsos nedv. Ezt a nedvet máig felhasználhatjuk, például koktélok készítésére, amelyek - vigyázat! - orvos­ságnak minősülnek, tehát csak betegség esetén fogyaszthat­juk. Ilyen gyógyszerital példá­ul a fenyőgyantatej, az asztmás vagy állandó köhögési ingerre való orvosság, melynek elké­szítéséhez nem kell más, mint 1 csésze tej, 2 teáskanál méz, 1 csepp levendulaolaj és gyógy­szertárból beszerezhető, egy teáskanálnyi csillagfenyőgyan- ta. Elkészítése a következő: a felmelegített, majd leszűrt tej­ben oldjuk fel a csillagfenyő- gyantát és a mézet. Ezek után adjuk még hozzá a levendula- olajat, és mindezeket jól kever­jük össze. Mindig frissen és langyosan, naponta háromszor egy csészével fogyasszuk! ■ Internetes közvetítés a pápai misékről vatikán Az éjféli szertartás kínai nyelven is követhető lesz a világhálón Hat nyelven, élőben közvetítik az interneten XVI. Benedek pá­pa karácsonyi miséit. A Vatikán közlése szerint a hívők világ­szerte iPhone-jaikon is követhe­tik az ünnepi szertartásokat. Szentestén az éjféli misét, a ka­rácsonyi üzenetet, szombaton az ünnepi Urbi et Orbi áldást, vala­mint az újévi misét közvetítik élőben képben és hangban. Az ünnepségeket a Vatikán szerint hat nyelven tolmácsolják: ola­szul, franciául, angolul, néme­tül, spanyolul és portugálul. Ezenkívül az éjféli misét kínaira, az újévi misét pedig arabra is le­fordítják. A pápa 2005-ös hiva­talba lépése óta hangoztatja az internetes közösségi hálózatok alkalmazásának szükségessé­gét. A Vatikán a YouTube video- megosztó oldalon saját csatorná­val is rendelkezik. ■ Kassán a Szent Erzsébet-dóm plé­bániájának hírlapja szerint idén először nem lesz magyar nyelvű éjféli szentmise karácsonykor. Hosszú évtizedeken át, 1920 óta a premontrei rend Szenthárom­ság-templomában celebrálták magyarul az éjféli misét. Tavaly a rend Martin Strbák személyében szlovák anyanyelvű tartományfő­nököt választott, aki több magyar szerzetesnek megtiltotta a szent­misék celebrálását. ■ HOROSZKÓP _____________ Bl KECSKEMÉTI ANYAKÖNYVI HÍREK ba k (XII. 22-1.20.). Meghitten, a boldogság hangulatával telik ez a nap. Mindenki haza- igyekszik, és a kíváncsiság együtt nő az este várásával. vízöntő (1.21-11.20.). Az ünnep misztériuma veszi körül. Béké­vel, szeretettel teli hangulat­ban ünnepük a szentestét. Mindenki elégedett a meglepe­tésekkel. halak (II. 21-111.20.). Kellemes nap­ja lesz, sok öröm éri, nem is hitte volna, hogy ennyien gon­dolnak önre. Mindenki sokkal felszabadultabb, szeretetteljes, oldott a hangulat. kos (lll.21-IV.20.). Kicsit csalódott­nak érzi magát, bár az igazi okot ön sem tudja. A régi, meghitt családi karácsonyokra gondol, s elfogja a vágyakozás. BIKA (IV.21-V.20.). Boldog napja van. Délelőtt még akadnak fe­szültebb percek, de ez együtt jár a készülődés izgalmával. Felvillanyozza, hogy örömet szerezhet másoknak. ikrek (V. 21—VI. 21.). Tegye félre minden gondját ezen a napon. Menjen el a templomba, hogy lelke megnyugvásra találjon. Gondoljon azokra, akiket a leg­jobban szeret. rák (VI. 22-VII. 22.). A szeretet ün­nepén a Hold is közelebb hú­zódik a Földhöz. A közös élmé­nyek új fényt hoznak az életé­be, és megszínesítik a halvá­nyló érzelmeket. oroszlán (VII.23-VIII.23.). Kará­csonykor hozzátartozói, roko­nai tehetik jobbá a napjait, vagy éppen vezethetik rá a he­lyes útra. Igyekezzen az ünne­pet családi körben tölteni, szűz (Vili. 24—IX. 23,). Néhány ku­darc vagy balsiker megtanítja arra, hogy a hagyományos utat válassza. Angyali misén, haj­nali sötétben várja a napfényt, a Messiást, mint egykor a pró-' féták tették. mérleg (IX. 24—X. 23.). A karácsony meghitt órákat, testre szabott ajándékokat tartogat. Ha utaz­nia kell, vigyázzon, ne köves­sen el szabálysértést, mert egy esetleges bírság megmérgezné a hangulatát. skorpió (X. 24-XI. 22.). Nem egy di­cséretet kap bölcs döntéséért, az ünnep megszervezéséért. A rejtelem a jegy szülöttjének jellemzőiben rejlik. Képes kü­lönválasztani az anyagi és az érzelmi dolgokat. NYILAS (XI. 23-XII. 21.). A betlehemi Megváltó ünnepén tele van élettel, reménnyel. Optimista és magabiztos beállítottsággal új útra terelheti az életét. Születtek: Farkas Bendegúz Bátor (édesany­ja neve: Szabó Ivett) Ballószög, Farkas Norbert (Apró Anita), Van- csura Csaba (Molnár Márta) Ke­cel, Kovács Martin (Jéga-Kovács Krisztina Dóra), Pintér-Deák Pet­ra (Deák Anita), Csendes Nóra (Kránicz Andre) Ballószög, Bor- bényi Dávid (Harnóczi Anikó) Bo­csa, Bojtos Erik László (Kis Niko­lett) Kaskantyú, Péntek Roland (Nagy Edit) Bogács, Polgár Panna (Tósoky Klaudia), Nemes Léna Anita (Tatár Enikő), Gulyás Ketrin (Lakatos Lívia Nikolett), Kis Leila Ildikó (Gondi Éva), Paréj Levente Márton (Mezei Matilda Ibolya) Csengőd, Raisz Árpád (Farkas Renáta) Lakitelek, Kállai Boglárka (Gál Orsolya), Homoki- Szabó Bence Tibor (Boros Petra) Kerekegyháza, Radics Tamás (Oláh Ágnes) Lajosmizse, Molnár Áron (Hegyi Eszter), Retkes Kíra (Kiss Szidónia) Kiskunfélegyhá­za, Fekete Lotti (Katona Bettina) Alsónémedi, Gilicze Gergő (Vö- rösváczki Gyöngyi) Bugac, Ká­rász Vanda Zorka (Rendek Rita) Szabadszállás, Magyar Milán (Baranyi Mónika Anikó) Jakab- szállás, Sallai Péter (Borsik Tün­de Zsuzsanna) Bugac, Szabó Má­té (Gurgel Brigitta) Szabadszál­lás, Borbély Kristóf Gábor (Tót Andrea) Nagykőrös, Tóth Olivia (Orsós Eszter) Kunpeszér, Hinek Vivien (Latos Melinda), Lapéta Oszkár Rikárdó (Lakatos Irén), Német Jenő (Szucsák Éva) La­kitelek, Varga Orsolya (Kiss Me­linda), Fazekas Lajos Ákos (Fehér Evelin), Fazekas Gergő (Fehér Evelin), Andrássy Zsófi (Tigyi Marianna), Radics Letícia Hajnal­ka (Rupa Elvira) Izsák, Endre Ba­lázs (Ferenczi Orsolya) Kiskun­félegyháza, Oláh Rajmund Kevin (Oláh Csilla Orsolya), Tajti Bence (Koncz Andrea) Bugac, Ötvös Aliz (Ötvös Erzsébet). Házasságot kötöttek: Orbán József és Jakubek Orsolya, Kovács Zoltán István és Dobos Anita, Hajas István és Dudás Er­zsébet, Hegedűs Gergő és Kató Gréta, Oláh János és Dorogi Gi­zella Beáta, Oláh Dávid és Szabó Julianna Márta, Sáfár Péter és Csicsák Zsanett, Deák Zoltán Csaba és Guimaraes Ramos Natasha. Meghaltak: Marton Edit Lídia, Fürj Ferencné Varga Magdolna Ilona (Kiskun- majsa).

Next

/
Oldalképek
Tartalom