Petőfi Népe, 2010. december (65. évfolyam, 279-304. szám)

2010-12-23 / 298. szám

KORKÉP Előfizetési és terjesztési ügyekkel kapcsolatban várjuk a Széchenyi krt 29. szám alatt! Tel.: 80/480-756 Hirdetésfelvevő és olvasószolgálati irodáink: Kecskemét, Szabadság tér 6., Széchenyi krt. 29. Telefonos apróhirdetés-feladás: 76/518-250 DR. PAÁL ELE MÉRNÉ 2010. december 23. ELETKEP ZSIGA PISTA Bejárta a világot a kecskeméti cigányprímás Mesterhegedűjét 1872-ben Nemessányi Samuel Félix műhelyé­ben gyártották. Családi ereklye, apáról fiúra öröklődik. Hegedűk közt tanult meg járni, alapítója a Százlábú Cigányze­nekarnak. Chaplinnek és Tony Curtisnek muzsikált, három unokája biztos követi a pályán. Zsiga Pista Cegléden nőtt fel.- Muzsikuscsaládba szület­tem. Nagyapám, édesapám is­mert cigányprímás, nagybá­tyám hangszerkészítő-mester volt. Hegedűk, nagybőgők, brá­csák közt tanultam meg járni. Ötévesen én nyitottam meg a ceglédi cigánybált: egy csárdást játszottam. Zenei óvodába, zenei általá­nosba járt. Elvégezte a helyi ze­neiskola hegedű szakát.- Teológiai középiskolába, je­lentkeztem, de másfél év után úgy döntöttem, mégis a zenei pályát választom hivatásom­nak. Átiratkoztam a budapesti Bartók Béla Zeneművészeti Szakközépiskolába. Tizennyolc éves volt, amikor felkérték a jászberényi Jászsági Népi Együttes vezető prímásá­nak, később saját zenekart ala­pított a városban.- Harnyos Józsefnek, egy ze­nészdinasztia kiváló cigányprí­másának lányát vettem felesé­gül. A gyerekek is örökölték a muzsika szeretetét. Átköltöz­tünk Kecskemétre, és a Kodály Iskolában akartak tanulni. A lá­nyunk férje kiváló cimbalmos, a fiaink maradtak a zenénél: a na­gyobbik hegedül és nagybőgő­zik, a kisebbik pedig hegedül és zongorázik. Gyakran muzsiká­lunk hármasban. Tíz unokám van, a lányom fiai követni fog­nak a pályán. Gézuka nagybő­gőzik és hegedül, Fülöpke zon­gorázik és cimbalmozik, Józsi­ka pedig hegedül. Amikor elkészült a Tó Hotel, a szálloda vezető prímása lett. Nevét ekkor már külföldön is is­merték: Leningrádtól Miamiig végighegedülte a világot. Turné­zott Kuvaitban és Bagdadban, • az USA-ban többször is.- Muzsikáltam Chaplinnek és Tony Curtisnek. Itthon is sok fel­kérésem volt, a kecskeméti szín­házban pedig szinte minden ze­nés darabban részt vettem. Sok híres nótaénekest kísértem, töb­bek közt Kovács Apollóniát, Gaál Gabit, Bokor Jánost, Madarász Katit, Farkas Rozikát. Húsz éve vezető prímás a Kunság majorban.- Mostanában már nem vá­gyók külföldre, a külföldiek jön­nek hozzám. A csoportoknak délben muzsikálunk, délutá­nonként pedig fellépésekre já­rok. Több amatőr nótakörnek vagyok a művészeti vezetője, a Gizella téri kisebbségi klubban pedig hegedűt, zongorát, éne­ket, zenetörténelmet és zeneel­méletet tanítok. A munka nélkül maradt ci­gány zenészek patronálására megalakította az ötventagú, Százlábú Cigányzenekart. A Katona József Színházban mu­tatkoztak be.- Nagy sikerünk volt, aztán egyre kevesebb felkérést kap­tunk. Egy ekkora zepekar fenn­tartása sokba kerül, anyagi tá­mogatás hiányában nem tud­tunk együtt maradni. Sok ze­nészpajtásom pedig azóta már meg 'is halt. A közelmúltban megalakult a Hírős Cigányzene- kar, ennek is egyik prímása va­gyok. Itthon a cigányzene iránt egyre csökken az érdeklődés. A színházakban mostanában más jellegű darabokat játszanak, az élő zenés szórakozóhelyek pe­dig megszűntek. Régi értékein­ket nem becsüljük meg, a Nyu­gatot próbáljuk utánozni. A hegedű az élete, de játszik brácsán, bőgőn, cimbalmon és zongorán is.- Régebben órákat gyakorol­tam naponta, most inkább fej­ben készülök az előadásokra. Mire a közönség elé lépek, leg­alább háromszor elmuzsikálom magamban a dalokat. Több mint ezer nótát tud em­lékezetből eljátszani.- A zene végtelen, olyan, mint a számok világa. A muzsiku­soknak életük végéig tanulniuk kell. Ha egy ismeretlen dalt hal­lok, odamegyek a zenészekhez, és elkérem a kottáját vagy a DVD-jét. A tanulás nem szé­gyen. Akkor dolgozik, amikor má­sok szórakoznak.- A vendégek pihenése az én munkám. Szinte minden hétvé­gém foglalt, de a tél nem kedvez a muzsikusoknak. Az emberek visszahúzódnak, ritkábban mozdulnak ki otthonról. A kará­csony két napját, a szilvesztert és az új év első napját viszont végigmuzsikálom. g. s. MÚLTIDÉZŐ Grátisz Madia a Petőfi Lap- és Könyvkiadó Kft Felelős kiadó a kft. ügyvezető igazgatója. Föszerkesztö-kiadóigazgató: Király Ernő Hirdetésvezető: Tóthné Nagy Erzsébet. Felelés szerkesztő: Ökrös Csaba ISSN szám: 1786-1799 A szerkesztőség és a kiadó címe: Kecskemét, Széchenyi körút 29. Telefon: 76/518-200 Telefax: 76/481434 Kiadói telefax: 76/486-539 email cím: petofinepe@axels.hu Terjesztés: Rádiné Kiss Gizella. Telefon: 76/518-292 Telefax: 76/486-539 Telefonos apróhirdetés-felvétel: 76/518-250 Készült: AS-Nyomda Kft. Szilády üzem Felelős vezető: Bőrös Gábor Telefon: 76/481401 Telefax: 76/481-204 Tátékoztatjuk otótsómkat hogy a különböző versenyeken, játékokon, akciókon, szavazásokon, rejtvénypályázaBkon stb. részt vevők által személyesen. írásban, telefonon. SMSben, interneten, wnafcen megadott személyes afe tok nyirántartásunkba kerülnek. Kéziratokat és lótokat nem őrzőnk meg és nem küldünk vissza Az ijság RANDA szerkesztőségi rendszerrel készült Az adatokat megadva hozzájárulnak ahhoz, hogy azok (elhasználásával a Társaságunk érdekeltségébe tarto­zó cégek, amelyek az adatok feldolgozását is végzik (Axel Springer-Magyarország Kit. Axel Springer- Budapest Kiadói Kft.. Harlequin Magyarország Kft, Zöld Újság Rt. Petőfi Lap- és Könyvkiadó Kft.. Népújság Kft, Hungaropiess Sa/tóterjesztő Kft ), előfi­zetéses megrendelését teljesítsük, akcióira, kiadványa­im és egyéb szolgáltatásaira felhívjuk a ügyeimet. Az érintettek felvilágosítást kérhetnek az általunk kezelt személyes adataik köréről, leihasználásuk módjáról és céljáról és bármikor kérhetik azok helyesbítését, felhasználásuk korlátozását, illetve törlés«. Lapunkban a cikkek végén megjelenő fekete háromszög fizeted hirdetést jelent A hirdetések szövegét és képanyagát minden esetben a hirdető ügyfeleinktől készen kapjuk, ezért az abban fogfakakért a kiadó semntfyen anyagi lelve jogi felelősségei nem válfal Miután megmenekült a bikától, templomot építtetett A kápolna az elmúlt években egyre népszerűbb a jegyespárok körében, sokan választják a „nagy nap” helyszínéül A Grátisz bármely részének másolásával, terjesztésével, az adatok elektronikus tárolásával és feldolgozásával kapcsolatos minden jog lenntartva. Értesüléseket átvenni csak a Grátiszra hivatkozva lehel A lapban közölt adatok tájékoztató jellegűek, azokért felelősséget nem vállalunk. A kecskeméti Arborétumba láto­gatók szívesen tekintik meg a területén található Mária-kápol- nát, mely immár közel három évszázada épült. Története szinte mesébe illő. A Kecskemét belvárosában álló templomok után most egy hosszabb sétára „indulunk”. Á városközponttól néhány kilo­méterre, a város nyugati felén található Arborétumba érkezve mindenképpen érdemes felke­resni a Mária-kápolnát, eredeti Freudenberg A Freudenberg Simmerringe Kft. Kecskemét-Kadafalvi Gyáregysége folyamatos fejlesztése és növekedése miatt, saját munkavállalói állománya bővítése céljából felvételt hirdet az alábbi pozícióba: 3 műszakos munkarendben GÉPKEZELŐ Ajánlatunk: • Gumi tömítőgyúrúk/szimmemngek minőségi ellenérzése, technológiai szabályok betartásával történő válogatása, álló munkavégzéssel. • Három műszakos, folyamatos munkarendben történő foglalkoztatás. • Modem, kulturált munkakörülmények és versenyképes juttatási csomag. • Vállalat buszjáratával történő ingyenes bejárást Kecskemét, Szabadszállás, Izsák, Agasegyháza, Helvécia, Matkó, Nagykőrös, Kerekegyháza, Kunszentmiklós településekről. Elvárásaink: • Legalább szakmunkás végzettség. • Haxnto munkakörben szerzett tapasztalat előnyt je tent. • Standardok és technológiái előírások maximális betartása mellett minőségi, pontos és felelős munkavégzésre való hajlandóság. • Oktatásokon, fél éves minősítő vizsgákon kötelező és eredményes részvétel. Jelentkezni szemétyesen lehet 2011 |anuár 3-án 9 00-kor a Freudenberg Simmerringe Kft. Személyzeti Osztályán. (Cim: 6000 Kecskemét-Kadafalva, Heíport Iparpark). _________ Pr ojektzáró a Tok-Pack Kft-nél A papíralapú csomagolóanyag­gyártással foglalkozó kecske­méti Tok-Pack Kft. telephelyfej­lesztésre közel 33 millió forin­tot nyert el az Új Magyarország Fejlesztési Terv DAOP-l.l.l/E- 2009-0027 jelű pályázatán visz- sza nem térítendő támogatás­ként. A megvalósult beruhá­záshoz kapcsolódóan decem­ber 13-án tartották meg a sajtó- tájékoztatóval egybekötött zárórendezvényt. A jelentős európai uniós tá­mogatással elkészült csarnokot a cég várhatóan január közepé­től tudja hasznosítani, jelenleg a szükséges engedélyek be­szerzése folyik. a nevén Sarlós Boldogasszony-ká­polnát. Az. 1713-ban épült ká­polnát az elmúlt évszázadban több képeslapon is megörökí­tették, Sebestyén Imre kecske­méti gyűjtő gyűjteményében is számos darab fellelhető ezek­ből. A történelmi források szerint a kápolna Árpád-kori eredetű. Hornyik János történetíró sze­rint az 1760-as években itt szó­nokló Telek József ferences ren­di szerzetes 1772-ben egy prédi­kációjában a kápolnához kötő­dő egyik mondát eleveníti fel, miszerint: „e kápolna és a mel­lette volt gyógyforrás a török uralkodás alatt elpusztulván, azon domb, melyen állott azu­tán is Mária angyalok királynéja halmának neveztetett, ott éjen- kint angyali zene és.gnek gyak- ran'HalIatÖh föl.” ' ~ Katona József drámaíró is bő­vítette a kápolna történetét. Eszerint 1713-ban Darányi György kálvinista ember egy éj­jel Kerekegyházáról jővén, ami­kor egy bika megkergette, majd csoda történt: amint felszaladt a dombra, a bika hirtelen másfelé vette az útját. Darányi kísértet­nek vélte a bikát, a helyet pedig szent helynek, és kezdemé­nyezte, hogy a helyén^ egy templomot építsenek fel. Ő ma­ga 30 forintot, téglákat és szeke­reit adta támogatásként. így épült fel a Mária-kápolna. A kápolna építészeti stílusát tekintve barokk. A külső megje­lenésében igen egyszerit épület­nek két tornya van, A nagyob­bik a bejárat fölött, a tetőgerin­cen magasodik, fából készült. A kisebbik pedig a sekrestye fölé épült. A szentélyben áll a Sarlós Boldogasszony-oltár, innen ered a kápolna védőszentje. Évtizedeken át a kápolna el­hagyatott épület volt, s nem né­pesítette be hívek sokasága. 1998-ban újították fel. Közelé­ben található a szabadtéri oltár, mely a kápolnával együtt eskü­vők reprezentatív helyszínévé vált az elmúlt években. A kápol­na közelében tekinthetjük meg a Magyar Szentek szoborsétá­nyát, melynek érdekessége, hogy az Árpád-házi szenteket ábrázoló szobrok korábban a belvárosban, a mai lordok háza helyén álló egykori katolikus bérház pártázatán állottak. (Folytatjuk) SEBESTYÉN HAJNAKA JÓKAI IS KEDVELTE A MARIA-KAPOLNAT ES KORNYÉKÉT A neves író sokázállal kötődött Kecskeméthez, váltotta: „itt lett be­lőlem magyar író”. Kecskeméti él­ményei írói munkásságára is jelen­tős hatással voltak, több könyve AUTO 76/485-292 • Felkészítés műszaki vizsgára teljes körű ügyintézéssel • Tachográfok beszerelése, javítása • Minden típusú szervizmunka • Autók fényezése • Légkondicionáló berendezések vizsgálata, javítása • Környezetvédelmi vizsgálat • Gépi kefés mosás NKH KIJELÖLT VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA - VIZSGAIDŐPONTOK: A HÉT MINDEN NAPJÁN Autó Univerzál Járműjavító, Kereskedelmi, Szolgáltató Kft. Kecskemét, Csáktornyái u. 4-6. www.autouniverzal.hu Nyitva tartás: Autómentés, mosás, szerviz: 0-24 óráig • Javltáműhely: 6-17 óráig kötődik a hírős városhoz. Kedvelt kirándulóhelye volt a Mária-kápol­na és környéke. Mindezt Garzó Im­re, Jókai egykori iskolatársa vissza­emlékezései is megerősítik. Kecskeméti traffipaxinfó december 23. 9-12: M5 autópá­lya jobb pálya 90+500 km-szel- vény. 13-16: M5 autópálya jobb pálya 108+300 km-szelvény dec. 24-25-26. A lajosmizsei rendőrőrs mér dec. 27-28. A tiszakécskei rend­őrőrs mér december 29-30. A tiszakécskei rendőrőrs mér december 31. Autópálya Alosz­tály 9-12: M5 autópálya jobb pálya 108+300 km-szelvény 13-16: M5 autópálya bal pálya 106+500 km-szelvény A tiszakécskei rendőrőrs is mérni fogja a sebességet illeté­kességi területén. »*•****1» ««.y, - < jHpjwpí új 4*4 4 4 - 4 4 4 4 * 4 * Petőfi Népe TALADA AKCIÓ! Újra kapható a Petőfi Népe postaládája! ZÁRÁS ÉS ZÁRNÉLKÜLI FORMÁBAN. Érdeklődni: Kecskemét, Széchenyi krt. 29. szám alatti irodánkban, vagy telefonon: 06-80/480-756-os ingyenesen hívható zöld számunkon. Zárás: 2.400 Ft. Zárnélküli: 1.800 Ft SZAVUNKAT ADJUK!

Next

/
Oldalképek
Tartalom