Petőfi Népe, 2010. november (65. évfolyam, 254-278. szám)
2010-11-09 / 260. szám
PETŐFI NÉPE - 2010. NOVEMBER 9., KEDD KULTÚRA 5 RKÜHHM A Kecskemét Táncegyüttes mesterhármasa a minősítőn Az elégedett olvasó a legjobb reklám bán mór A kecskeméti regényíró Hunyadi-sorozata az eladási toplisták élén November 7-én Budapesten, a Hagyományok Házában tartották a magyar néptáncmozgalom legrangosabb, országos szakmai megmérettetését, a Minősítő Fesztivált. A Kecskeméti Kulturális Központ fenntartásában működő, idén Kodály Zoltán-díj- jal is kitüntetett Kecskemét Táncegyüttes a Visszatekintés - Tisztelet Kodálynak című egész estés táncszínházi műsorából mutatott be összeállítást. A Diószegi László elnökletével működő, neves néptáncos szakemberekből álló zsűri kiváló minősítéssel értékelte a hírős városi együttest. Az 1996-ban bevezetett új minősítési rendszerben az ötödik kiváló minősítését szerezte meg. A Lukács László és Lu- kácsné Haránt Eszter művészeti vezetők irányításával dolgozó néptáncműhely idén egymás után harmadszorra minősült kiválóan, ezért megkapta a Martin György-plakettet is. ■ Lukács László és Lukácsné Haránt Eszter Szoboszlay Eszter novemberben a hónap művésze A grafikáival és rajzfilmjeivel ismertté vált Szoboszlay Eszter a hónap művésze a Kecskeméti Kulturális Központban. Alkotásaiból az 5. emeleti panorámatársalgóban látható kiállítás. ■ Egy héttel a megjelenése után az Alexandra Kiadó történelmiregény-listáján 1., összesített sikerlistájának 6. helyére ugrott Bán János - írói nevén Bán Mór - Hunyadi-sorozatának új kötete. A kecskeméti író Hunyadi - A Hadak Villáma című műve olyan szerzők regényeivel szerepel együtt a top 10- es listán, mint Agatha Christie, Ken Follet, Vámos Miklós és Spiró György. Ökrös Csaba- Meglepte az új kötet sikere? Vagy számított rá, hogy a negyedik rész megjelenését ilyen jelentős olvasótábor várja? - kérdeztük Bán Jánostól.- Meglepett, persze, hiszen ahogy az első három kötet, úgy a negyedik is csendben, reklámok nélkül jelent meg. Úgy tűnik, hogy a Hunyadi-könyveknek az olvasók a legfőbb marketingesei. Sókan azért olvasták el, mert barátaik, ismerőseik ajánlották nekik. Ennél pedig nincs jobb reklám. Az olvasók lelkesedésének köszönhető, hogy híre ment a sorozatnak, és a korábbi köteteket félévente, évente újra kell nyomni. \ - A Hadak Villáma 1438 nyarától 1440 V végéig követi nyomon Hunyadi életét. Ilyen léptékben haladva mekkora lesz a teljes regényfolyam?- A teljes sorozat nyolc kötetből áll. Most járunk a történet közepén, azokban a meghatározó években, amikor kiderül, hogyan lesz az „egyszerű” katonából az ország sorsáért felelősséget vállaló kormányzó.- A naturális csatajelenetek és az erotikus jelenetek a negyedik kötetben is fontos szerepet játszanak. Nem enged azoknak a kritikáknak, amelyek kifogásolják ezeket?- Az volt a célom, hogy a sorozat hűen tükrözze a valódi középkori életet. A nyolc kötet szándékaim szerint olyan tablót fest a középkori MagyarországAz ötödik kötet várhatóan a jövő év első felében jelenik meg ról, amilyent leginkább Robert Merle Francia históriájához tudnék hasonlítani. Egyszerre történelmi kalandregény, életrajzi sorozat és családregény, mely valós történelmi eseményekre és személyiségekre alapozva bemutatja a béke és a háború mindennapjait, az emberek életmódját, szokásait. Azt szeretném, ha az olvasó úgy érezhet- né, maga is részese az eseményeknek. Mintha maga is ott lenne Visegrádon, a palota folyosóján, amikor elosonnak mellette a koronatolvajok, mintha ott lenne a csatamezők véres forgatagában vagy a királyi udvarok báltermeiben. Fontos, hogy a történelem lapjairól ismert figurák az olvasó személyes ismerőseivé váljanak. Ha a közönség érdeklődése kitart, a Mátyás korát feldolgozó kötetekkel a teljes magyar középkort bemutató, epikus regényfolyammá egészülhet ki a sorozat.- A korábbi kötetek egyik tanulsága, hogy a magyar történelem eseményei időnként a legmerészebb írói fantáziát is túlszárnyalják. A Hadak Villámában vannak olyan történetek, melyekre kutatásai során bukkant, és önt is meglepték, hogy valós eseményekről van szó?- Millió apró részletre bukkanok, amit elképesztően érdekesnek találok. A korona elrablásának története például lenyűgözött: szerencsére a tolvajok egyike, Kottannerné, a királynő komornája megírta visz- szaemlékezéseit. A maga nemében krimiszerűen feszült jelenetek beépültek a negyedik kötetbe. Igaz, az biztosan sokakat meglep majd, hogy a regény szerint ki volt a korona valódi tolvaja, akit Kottannerné sem mert megnevezni. Ismét felbukkan a Drakulaként ismert Vlad Dracul, akit román 1 'V ;• . ' " Történelmi kalandregény, életrajzi sorozat és családregény egyszerre. NÉVJEGY bán JÁNOS 1968. december 2- án született Kecskeméten. Diplomáit Kecskeméten és Szombathelyen szerezte. 1989- től a Kecskeméti Lapok, majd 1991-től a Petőfi Népe újságírója. Utóbbi lapnál szerkesztő, majd főszerkeszt&helyet- tes. 2005-től a Jász-Nagykun- Szolnok megyei Új Néplap fő- szerkesztője, 2010-től kiadóvezetője is. 2000 óta publikál regényeket, novellákat, képregény- és filmforgatókönyveket. Ötször nyerte el a Zsoldos Pé- ter-díjat. történészek előszeretettel állítanak be keresztény hősként. A Hunyadi negyedik kötetében a valóságnak megfelelően, a törökök oldalán, a keresztények ellen harcoló alakként jelenik meg.- Filmszerűen részletes leírásokat olvashatunk a fontosabb események helyszíneiről. Mennyi ebből az írói fantázia?- Ritkán van rá szükség, mert a valóság elég fantasztikus önmagában. A helyszínek egy részének, Visegrádnak, Budának a megírásához sok korabeli leírást használtam. Az al- dunai várrendszer esetében oyan szakértők is segítettek, akik évtizedek óta foglalkoznak többek között Nándorfehérvár vagy Visegrád részletes feltérképezésével. Magyar és szerb szakemberek számítógépes technikával rekonstruálták ezeket a helyszíneket.- A kiemelt filmtervek között két Hunyadi-forgatókönyvről is hallani lehetett az utóbbi időben. Van kapcsolat a forgatókönyvek az ön regénysorozata között?- Az egyik Hunyadi-forgatókönyv a regényciklusom alapján készült, sőt ennek társszerzője is vagyok. A történelmi kalandfilm drága műfaj, reálisan végiggondolva kicsi az esély arra, hogy sikerül külföldi és hazai tőkéből ösz- szegyűjteni a megvalósításához szükséges pénzt. Pedig meggyőződésem, hogy nagy szükség lenne rá. Délidőben kínál kultúrát a Múzeumi á la carte „Különös teremtő tehetség volt ezé a Katonáé” Báránybőrbe bújt Biblia latina érseki litera-túra Ritkaságok a 150 ezres gyűjteményből Kedden folytatódik a Múzeumok Őszi Fesztiválja, melynek fő kecskeméti helyszíne a Szóraka- ténusz Játékmúzeum. A Múzeumi á la carte délidőben kínál kulturális programokat. Kedden és csütörtökön 11.30-tól a Hosszú Utcai Óvoda nagycsoportosai köszöntik a vendégeket, majd tárlatvezetés és kézműves-foglalkozás lesz. A szerdai tárlatvezetés előtt, 11.30-tól a Kodály Iskola növendékei adnak rövid hangversenyt. A Művészetek találkozása című program ahhoz az időszaki kiállításához kapcsolódik, amely az érchegységi, mexikói, japán, orosz, indonéz, tádzsik, lengyel, román, szlovák, cseh, indiai játékok mellett a megyében élő nemzetiségek játékkultúráját is bemutatja. Szombaton a világjáró Mira- culum Gyermekkórus lesz a játékmúzeum vendége. Ezen a napon fél 4-kor Aprók tánca zárja a programot. A vasárnap a történeimé: a várakat, csatákat hozza közelebb a Száll a rege várról várra... program. A foglalkozáson néhány felvidéki vár történetét is meghallgathatják a résztvevők Jánosy Zsófia és Tóth Hor- gosi Miklós előadásában. A kézműves-foglalkozás témája a várépítés, Homoki Zsolt művész-tanár pedig régi hangszereket mutat be. November 13-án és 14-én az állandó és időszaki kiállítások díjtalanul látogathatók. ■ Kecskemét és környékének 7-12. osztályos diákjai vesznek részt azon a nagyszabású felolvasóversenyen, melynek a Kecskeméti Ifjúsági Otthon ad helyet november 15-én. A szövegeket a Katona Józsefről vagy a Bánk bánról írt tanulmányok köréből választhatták az indulók, akár Katona kortársainak tollából, akár napjaink irodalomtörténészeitől származó szövegről legyen is szó. A maximum 4 perces részeket két korcsoportban olvashatják fel a versenyzők. A 14 órakor kezdődő felolvasás mottóját Arany Jánostól vették a szervezők: „Különös teremtő tehetség volt ezé a Katonáé...” ■ A Kalocsai Érseki Könyvtár legrégebbi kódexeit ritkán láthatja az érdeklődő, hisz a gyűjtemény féltve őrzött kincsei, de a jövő évi könyvtörténeti kiállításon több ritka kéziratot is megcsodálhatunk. A türelem és a szorgalom remekműve a gyűjtemény egyik 13. századi pergamenkódexe, a Biblia latina. Szinte átláthatóan vékony bőrön, magzati bárányok bőréből készített pergamenlapjaira a teljes ó- és újszövetségi szentírást másolták le 1 milliméter nagyságú betűkkel. A 13. század előtt kevés teljes Biblia létezett. Másolásuk drága és időigényes volt, az eredmény pedig egy óriáskönyv lett, amit csak olvasóállványon lehetett olA szöveg vékony pergamenre került vasni. Ehelyett a Biblia egyes részeit másolták és kötötték egybe, leggyakrabban az evangéliumokat. A 13. sz. ele- én a párizsi egyetem igééi teremtették meg a hordozható zsebbibliát. Ebben a könyvtípusban a teljes szöveg egyetlen kötetben elfért. A szöveg vékony pergamenre került, írása igen ap- 'ó betűs és a díszítés is !gy-két alakos. A kalocsai éldány e típusnak igen ép emléke. A kéziratot llonitz László kalocsai érsek vásárolta 1787 előtt. ■ szbz