Petőfi Népe, 2009. szeptember (64. évfolyam, 204-229. szám)

2009-09-30 / 229. szám

PETŐFI NEPE - 2009. SZEPTEMBER 30., SZERDA SOLT Dalokká érlelődött a hegy leve fesztivál Száznál is több táncos vitte el a városba a szüret hírét és a jókedvet Nem vesztik el a szőlészek-borászok a mesterségükben talált örömüket Aki a jó bort mértékkel fogyasztja, másokkal megosztja, örök barátokat szerez, és dalból lesz egész élete - mondják a Soltiak. A szőlőtermesztő­ket, a borászokat ünne­pelte a város szombaton. A boros rigmusok sora végtelen fenn, a löszhegyen. Idézünk még egyet, elhangzott koccintáskor: a bor mélyen hatol az erekbe, erőt és szeretetet olt a szívekbe... Di­csőség a borkultúra híveinek! A gróf Vécsey Károly Borlovagrend a Duna fölötti történelmi pince­sorra hívott megint nagy vendég­séget: lássa mindenki, kikkel gyarapodik újabban a díszes pa­lástra érdemesült társaság. Kun Gábornét, Balogh Leven­tét és Börcsök Zoltánt szólították a vörösboros kishordóhoz meg- lopózni annak tartalmát. Farkas Imre nagymester nem talált hi­bát a műveletben, így nem volt akadálya lovaggá avatásuknak. Másként nem is történhetett vol­na, hiszen e ceremóniát megél­ni kapaszkodtak fel a hegyre több százan. Vagy inkább a pin­cesoron gőzölgő szüreti pörköl­tért, a zamatos ezerjóért? Mind­egy az. E napon minden a borról szólt. Délután a művelődési ház több mint száz fiatal táncost in­dított útnak városzerte, hogy másoknak is öröme teljék a ré­gi időkből hagyományozott fel­vonulásban. Solton minden ün­nep szép, de talán ez a színes forgatagú szeptemberi fesztivál a legszebb. - Várjuk, sokan ké­szülünk rá, szeretjük, hiszen eleink is szerették. Több mint száz éve tartja a város e szokást. Lencsés Sándorné: - Minden év­ben gazdagítjuk a fesztivált. Hetekig készültek az előadásra. A tizenéves táncosok a város kultúrális rendezvényeinek nélkülözhetetlen szereplői. Azért maradandó, mert az ilyen közösségi megmozduláson ren­geteg barátság szövődik. Ná­lunk komoly borkultúra fejlő­dött az évszázadok alatt. Elő­ször tavasszal, a szertartásos borbírálat idején tiszteljük meg azokat, akik fáradságos munká­val poharunkba teremtik a hegy levét. Bár a mai szőlőtermesztés mé­retében árnya a régi­nek, de a szenvedély megmaradt: a pincék italát, bálok örömét szívesen osztják meg másokkal a vendégszerető Sol­tiak - körvonalazta az ünnep lé­nyegét Gál József polgármester. A löszhegy hasában valaha kétezer pince őrizte a kitűnő solti nedűt. Ez idő tájt talán hat­százat használnak - a hegyre já­rók sem tudják pontosan. A csinos, karbantartott prés­házak beszédesek a gazda szor­galmáról, szakértelméről, a dió­fák alatt párolgó bográcsaik pe­dig a jó vendéglátásról. A solti fesztivált számon tartják a né­met, az olasz, a finn, az erdélyi testvérvárosokban is, küldöttsé­geket delegálnak otthonról a Du- na-partra.- lárta idő, amikor a borünne­pet valahogy elfeledtük, de az 1996-os évben leporoltuk a ha­gyományt. Azóta mindig gazda­gabb a progra­munk. Idén kétna­posra szerveztük, lovasbemutatók­kal, galambkiállí­tással kiegészítve. A táncos felvonu­lás is mind népesebb, a csoport­ba most összesen 56 pár jelent­kezett. Augusztus 20-ától kezd­ve gyakoroltuk erre a napra a kacsingatóst, a csárdást. A fiatalok örömmel vesznek részt ilyen rendezvényeken, és szívesén jöttek a fogatosok, a jókedvű szekeres gazdák is a közeli, távolabbi települések­ről. Majd visszaadjuk nekik az ő ünnepeiken a kölcsönbe ka­pott szíves részvételt - sorolta ■ A löszhegy hasá­ba vájt sok száz pincében érlelőd­nek a finom solti borok. el közös ügyeiket Lencsés Sán­dorné Panni, a művelődési ház vezetője, a forgatag lelkes fő­szervezője. Végül feltett egy kérdést, de inkább csak magának: ilyen jó emberekkel kívánhat-e többet egy művelődésszervező? Nem kerestük a választ, a tán­cosokat figyeltük. Vastapsot kap­tak mindenütt a házak előtt, ut- cahosszon. Vizet palackoz, de a jó bort is nagyra értékeli. A lovagi asztalnál foglalhat helyet ezután Balogh Levente, a Szentkirályi Ásványvíz Kft. tulajdonosa is. A szőlő- és borágazat értékesítési válsága a solti gazdaságokat is ti­zedeli. De csak a piacaik vesznek, a szőlész-borász ezután is örömét leli mesterségében. - Nagyjából tíz éve még 1500 hektár körüli le­hetett nálunk az összes szőlőterü­let, annak talán ötödé terem jelen­leg - becsülte meg Somogyi Gá­bor hegybíró. - Sorra hagyták ab­ba a piacos termesztést, amikor úgy látták, nincs értelme. Kinek- kinek hobbija a borászat, teljesen lemondani róla lehetetlen. Min­denki számolgatja: családi, bará­ti összejövetelre legyen elegendő bor, mert a vendégek nem marad­hatnak szomjan. Hegybírói tisz­temben elöl járok e példával. Somogyi Gábor- A bor kellemes ital, tőle zeng oly szépen a dal - idézett egy újabb mondást Kerti István, a gróf Vécsey Károly Borlovagrend kancellárja. - Zászlósborunk, a solti ezerjó a minőség mércéje, a lovagrend pedig intézményesíti kellemes küllemmel és filozófi­ával a borkultúrában alakuló ba­rátságokat. - Kívánkoznak kö­zénk a borbarátok, nem csak he­lyieket, de más vidéken élő bará­tokat is gyakran fogadunk ma­gunk közé. Ma már nem az üz­letszerű bortermeléshez adunk mintát, hanem inkább a hagyo­mányok ápolását szolgáljuk - magyarázta el a lovagrend értel­mét Kerti István. AZ OLDAL A SOLTI ÖNKORMÁNYZAT TÁMOGATÁSÁVAL KÉSZÜLT. ÍRTA ÉS SZERKESZTETTE: MIKLAY JENŐ Készülnek a 10 éves jubileumra soLT-HABicHTswALD A hivatal lejárt, de a barátság maradt MEGKÉRDEZTÜK A FESZTIVÁLRA LATOGATOKA' Kedvükre van-e a felvonulás? Az önkormányzat 2001-ben kö­tött testvérvárosi megállapodást a németországi Habichtswald- dal. Azóta folytonos a vendégjá­rás. A német város előző polgár- mestere Wolfgang Ashauer, Solt díszpolgára, a hivatali ideje le­jártával is tartja a kapcsolatot a Soltiakkal. A múlt héten elkísér­te utódját Thomas Rauét a fesz­tiválra.- Jó barátokra leltünk Solton. A kapcsolat létrejöttét köszönöm elődömnek, valamint Németh Jó­zsef az előző solti polgármester­nek és a jelenleginek, Gál József­nek. Készülünk az együttműkö­dés 10 éves jubileumára, együtt ünnepeljük odahaza a Soltiakkal - mondta Thomas Raue. Találkozó a pincesoron. Balról jobbra: Németh József, Thomas Raue, Gál József és Wolfgang Ashauer. SOMOGYI ZOLTÁNNÉ: - Mindig megnézem az utcai felvonu­lást, nagyon tetszik. Úgy vet­tem észre, évről évre többet akarnak nyújtani a tánco­sok, láthatóan igyekeznek a legjobban előadni a koreog­ráfiát. Pedig mind amatőrök, de talán épp ezért figyelemre méltóak. Az ilyen lelkes em­berek megbecsülésre érdeme­sek. HANTOS BÁLINT: - Kecskeméti vagyok, családi kapcsolatok kötnek Soltra. Most sem hagytam volna ki a fesztivált. Szépek, ügyesek a fiatalok, és jól áll nekik a népviselet. A szüreti felvonulások minde­nütt kifejezőek, a Soltiak kör­tánca a több mint száz részt­vevővel solti jellegzetesség, azt hiszem, az összetartást példázza. molnár József: - Barátságos emberek élnek ezen a tájon. Ünnepnapokon úgy viselked­nek, mint egy nagy család. Lovas fogat már alig van a vá­rosban, de sebaj, feldíszítve megérkeztek a környékbeli szekeresek is. Hallottam, a táncosok fáradhatatlanul ké­szültek az előadásra. Elhi­szem nekik, mert nagyon szép műsort adtak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom