Petőfi Népe, 2007. április (62. évfolyam, 77-100. szám)
2007-04-21 / 93. szám
3 PETŐFI NÉPE - 2007. ÁPRILIS 21, SZOMBAT MEGYEI KÖRKÉP • VÉLEMÉNY TÁPOD! KÁLMÁN A csatornázással párhuzamosan megkezdődtek az úthelyreállítások Majsai lány a huszonegyben SZÉPSÉG Kávé, energiaital és csoki tartotta életben Vérfirdő a belvárosban eljött az idő, megtettem, amit tennem kellett - üzente egy videofelvételen az a bomlott elméjű dél-koreai diák, aki egy amerikai egyetemen - a sajátjával együtt - harminchárom ember életét oltotta ki. A virginiai mészárlás híreit hallva elborzadt a világ, s a hét eleje óta ez volt a beszédtéma. Az odakint tanuló magyarokat is sokkolták az események, de idehaza is döbbenetét váltottak ki a történtek. Hétfőn még senki sem gondolhatta, hogy itthon is akadhat követője az elmeháborodott tettnek. tegnap délután aztán Kecskemét belvárosában mégis bekövetkezett a dráma. Fényes nappal, a járókelők szeme láttára lőttek le két nőt a város egyik legforgalmasabb részén. A tettes később önmaga ellen fordította a pisztolycsövet. Helvécián is csak találgatják az emberek, hogy mi lehetett a vérengzés indítéka. Mikor ezeket a sorokat írom, még azt sem lehet tudni, hogy életben maradt-e a gyilkos. A Helvéciái testvérpár tragédiájának okait még biztosan sokáig elemzik a szakértők, ám rettenetes belegondolni abba, hogy bármikor szembetalálhatjuk magunkat egy felfegyverzett ámokfutóval. Tehetetlenek és kiszolgáltatottak vagyunk. Még jobban félthetjük ezentúl gyermekeinket, szeretteinket, izgulhatunk, hogy épségben hazaérjenek. Szerencsére a kecskeméti lövöldöző elméje nem borult el annyira, hogy még több életet oltson ki. A tengerentúlon a sajtót támadják, hogy a sok híradással ösztönzést adhatnak a hasonló tettekre készülőknek. Nem hiszem, hogy csak ez lehet a végső indíték. Igazából a választ sem tudom. Egy szomorú tény azonban biztos: Helvécián hat gyermek maradt édesanya nélkül. JUHÁSZ ANIKÓ már kapott is egy meghívást egy grazi kaszinó megnyitójára, de az érettségi most fontosabb. Ketten is képviselték a Miss Universe Hungary szépségkirálynő-választá- son a múlt hét végén Bács-Kiskun megyét: a bócsai Bozorádi Linda és a kiskunmajsai diáklány, Juhász Anikó. Vele beszélgettünk a verseny után. Csapó Árpád - Izgultál?- Azt mondták, hogy kívülről nem látszódtam izgatottnak, de valójában nagyon féltem, remegett a lábam. Pedig nagyon fontos, hogy ne lásson ijedtnek a zsűri; hogy azt érzékelje: magamat tartom a legszebbnek a lányok közül. Még akkor is magabiztosságot kell sugároznom, ha valójában úgy érzem, mindjárt összesek az izgalomtól a színpadon.- Hogyan teltek a megelőző napok?- A verseny előtti nap mentünk fel Pestre, délután már folyamatosan próbáltunk, éjjel egyre értünk vissza a szállásunkra. Utána még hajmosás, készülődés a másnapi versenyre, és reggel korán keltünk, készültünk. Én ekkor már csak kávén, energiaitalon és csokin éltem, ezek tartottak életben.- Mennyien indultak a Miss Universe hazai rendezvényén, és hány „szűrőn” kellett átjutni, hogy a döntőbe kerülhess?- Ez egy elég neves versenynek számít, több ezren jelentkeztek. Én interneten küldtem el a fényképemet és az önéletrajzomat, illetve minden fontos adatomat, majd e-mailen értesítettek, hogy bekerültem a középdöntőbe. Ott olyan nyolcvanszáz lány közül választották ki azt a huszonegyet, aki végül szerepelhetett a döntőben. Egyébként egyáltalán nem vagyok csalódott, hogy nem én nyertem, szerintem az is óriási dolog, hogy bejuthattam a legszebb huszonegy közé.- A lányok közt milyen volt a viszony?- A versenyen, illetve azt megelőzően, a középdöntőben találkoztunk először. A rendező cég szervezett egy ismerkedési utat Amszterdamba, ott rázó- dott össze a társaság.- Mekkora stáb foglalkozott veletek a versenyen?- Nagyjából százan forgolódtak körülöttünk.- És hogyan tekintettek rátok? Kedves, fiatal lányokként vagy inkább termékként? pár héten belül fognak visszajelezni. Aztán kaptam egy meghívást Ausztriába, Grazba: egy kaszinó megnyitásán mint díszvendég vehettem volna részt. Sajnos, nem tudok elmenni, mert egyrészt elég drága az út, másrészt éppen akkor érettségizem, ami azért most fontosabb.- Most már van egy kis tapasztalatod a szépségiparról...- Nagyon szép szakma a szépségszakma, de nagyon fárasztó. Akár egy egyszerű fotózás is egész nap eltarthat, ami folyamatos átöltözést, sminkelést jelent. Persze, tényleg fantasztikus a csillogás és villogás, de mögötte roppant kemény munka van. Ráadásul ahhoz tényleg nagyon be kell futni, hogy még tíz év múlva is meg tudjál élni belőle. A magánéletre pedig szinte semmi idő nem jut, folyamatos rohanás az az élet. ■ A 2007-es Miss Universe Hun- garyt múlt szombaton a kaposvári Bóna Ildikó nyerte. projektnaptár Kecskeméten és a környező településeken jövő hétfőtől is folytatódnak a szennyvíz-csatornázási munkálatok. Több nagy forgalmú utcában is zajlik a kivitelezés, ezekben az utcákban kiemelt figyelmet kérnek a közlekedőktől: KECSKEMÉT-HUNYADI VÁROS: Kandó K. utca; KEREKEGYHÁZA - HETÉNYEGY- HÁZA és KECSKEMÉT - HETÉNYegyháza összekötő út; 441-ES (ceglédi ÚT): a barom- fi-feldolgozó üzemtől a Mátyás király körútig, félpályás lezárással. A Ceglédi út továbbra is egyirányúsított: a városból kimenő forgalom a Ceglédi úton haladhat, a városközpontba tartó autókat viszont a Mátyás király körútra terelik át, jelzőlámpa irányítja a forgalmat. A csatornázási munkálatok ideje alatt a Ceglédi úton jelentős forgalmi fennakadásokkal kell számolni. A forgalomelterelés időszakában a 38-as autóbuszjáratok a Köztemető II. kapu - Nyomási iskola vonalszakaszon nem közlekednek, helyette a Köztemető II. kaputól a Czollner köz - Liszt Ferenc u. - Vitéz János u. - Kandó Kálmán u.- Szolnoki út - Kurucz krt. - Rákóczi út terelő útvonalon járnak. Az utasok szíves türelmét és megértését kérik. A szakemberek az alábbi utcákban dolgoznak hétfőtől: KECSKEMÉT-HETÉNYEGYHÁZA: Miklós Gy. u., Kossuth Lajos u. belváros: Csongrádi u., Vak Bottyán u., Perc u., Károlyi u., Hajnal u., Bercsényi u. vacsihegy: Talfája köz, Ceglédi út, Mikszáth K. krt. hunyadiváros: Kandó K. u. KECSKEMÉT-KATONATELEP: Zsigmond Ferenc u. ballószög: Bem u., Arany János u., Rákóczi u. Helvécia: Petőfi Sándor u. kerekegyháza: Arany I. u. A csatornázással párhuzamosan több városrészben is folynak a végleges úthelyreállítások. ■ S. H. Bővebb információ ÜGYFÉLSZOLGÁLAT! IRODA: Kecskemét, Szabadság tér 6. TeL: 76/504485 www.kecskemetcsatorna.hu Közelkép juhász anikó 1988. július 23-án született, a majsai Dózsa-gimnázium végzős diákja. Nyaranta - immár negyedik éve - a kiskunmajsai strandnál lé vő étteremben dolgozik. A jövőjét is a vendéglátásban képzeli el, ezért a kecskeméti Széchenyi-iskolában akar továbbtanulni, de természetesen a modellkedést is folytamá. Szabad idejében szeret görkorcsolyázni, korcsolyázni, internetezni, lovagolni, és rendszeresen jár konditerembe is. Ami a méreteit illeti: 168 centi, 47 kiló, mellbősége 80 centi, derékbősége 57 centi, csípőbősége 90 centi.- Én úgy érzem, hogy emberként kezeltek bennünket, nagyon figyelmesek és kedvesek voltak velünk a szervezők és a vendégek. Ezt meg is köszöntem nekik a verseny után.- Mintha az első két helyezet ugyanaz a típus lett volna: karakteres arc, fekete haj. Lehet, hogy ezt a fajtát most különösen díjazták?- Mi tippeltünk is, hogy így lesz, mivel Mexikóban lesz a világverseny. Számítottunk arra, hogy egy sötét hajú lány fog győzni. Nyerhetett volna akár, persze, egy világosabb hajú is, de a zsűrinek a döntő helyszínére is gondolnia kell.- Van-e már valami hozadéka, hogy sokan megismerhettek a versenyen?- Később majd szeretnék modellkedni, ezért örültem, hogy már ajánlottak munkát,------% BLAUPUNKT " SE RVICE Német t ulajdonú, kecskeméti szervizközpontunk vezető európai autógyárak számára végzi autórádiók, CD-váltók, valamint műszerfal-kijelzők javítását, felújítását és hibaelemzését. Kecskeméti műhelyünk bővítéséhez munkatársakat keresünk az alábbi munkakörökbe: Francia/német és francia/olasz nyelvi ügyintéző Az Ön feladatai: • kapcsolattartás a vevőkkel szóban és írásban, • megrendelések nyomon követése. Elvárásaink: • adott nyelv magas szintű ismerete, • felsőfokú végzettség • felhasználói szintű számítógépes ismeret, • önálló munkavégzés, flexibilis személyiség, • átlagon felüli kommunikációs készség. Javító/hibaelemző műszerész Az Űn feladatai: • autórádiók javítása, felújítása, hibaelemzése, • hibaleírás dokumentálása számítógépen, • alkatrészíelhasználás könyvelése (PC-n). Elvárásaink: • híradástechnikai-, vagy elektroműszerész végzettség, • PC felhasználói jártasság, • elektronika/híradástechnika terén szerzett szakmai tapasztalat. Előnyt jelent: • francia, német, cseh vagy olasz nyelvismeret. Ha a pozíciók valamelyike felkeltette érdeklődését, várjuk fényképpel ellátott magyar és egy idegen nyelvű önéletrajzát az alábbi postai vagy e-mail címen: Blaupunkt Kft. 6000 Kecskemét, Wéber Ede u. 10/A. e-mail: job.blaupunkt@hu.bosch.com Tel.: 76/889-706 ■ 76/889-701 ' 874095 Kecskeméti gépjármű kereskedés felvételre keres karosszéria lakatos munkatársat Feltételek: • Az adott munkakörhöz szükséges szakirányú végzettség • Nyugati személygépkocsik javításában szerzett minimum 5 éves szakmai gyakorlat. • Precíz, megbízható munkavégzés. Amennyiben úgy érzi, hogy alkalmas erre a munkára, küldje el fényképes önéletrajzát „Karosszéria” jeligével a szerkesztőség címére: 6000 Kecskemét Széchenyi krt. 29. 8;tw Alapgyomirtás a maximális termésért Hatékony kukorica gyomirtás vetés után, kelés előtt (preemergensen) A Merlin megakadályozza a korai gyomosodást és az esőt követően ismét “utána nyúl’’ a gyomoknak. Hatékony a kukorica legfontosabb magról kelő egy- és kétszikű gyomnövényei ellen. Keresse a gazdaboltokban: > II. forgalmi kategóriában > 1 és 0,2 literes kiszerelésben (5 és 1 hektár) MERLIN Átlagos talajadottságok és gyomviszonyok között 1 hektárra: Merlin 0,2 l/ha + Guardian Max 1 l/ha 3 További információ: Kiss András 06 20/947-6141 Bayer CropScience