Petőfi Népe, 2006. augusztus (61. évfolyam, 178-204. szám)
2006-08-26 / 200. szám
SZERKESZTETTE: GÁL ZITA TELEFONSZÁM: 06-76/518-226 E-MAIL: zita.gal@petofinepe.hu PETŐFI NEPE - 2006. AUGUSZTUS 26., SZOMBAT KECSKEMET ES KORNYÉKÉ A A borutcában éjszaka sok a gond rendbontók Volt olyan vendé aki a padot akarta a többiekhez vágni Noszlopy Panaszkodnak a rendőrök a kecskeméti borut- cára, melynek zárórája jelentős járőri erőket köt le éjszakánként a városban. A szervező szerint viszont nem a zárórával, hanem éppen a rendőri jelenlét hiányával van inkább baj. i Napközben még szolidan folyik a borozás. Az indulatok éjszaka kezdenek elszabadulni, ekkor elkelne a rendőri segítség. (Képünk illusztráció.) A rendőrök szerint éjszakánként átlagosan mintegy 50-70 vendég gondolja úgy a főtéri borutcában, hogy nem vonatkozik rá a csendrendelet. Tapasztalataik szerint elhúzódik a Hírős Héthez tartozó borutca éjszakai bezárása, ami miatt igen sok panaszos telefont kap a rendőrkapitányság ügyelete.- Emiatt olyan helyekről kell elvonnunk éjszakánként rendőröket, ahol sokkal inkább szükség lenne rájuk - mondta tegnap tudósítónknak Hortobágyi István rendőr őrnagy. A kecskeméti borutca szervezője, Székely Zsolt, a County Press Rendezvényszervező Iroda vezetője szerint sokkal inkább az okoz problémát a már csak vasárnapig nyitva tartó szórakozóhelyen, hogy nem figyel rájuk a rendőrség. A rendezők által alkalmazott biztonsági emberek jogköre pedig korlátozott.- Nem tudjuk szűrni a közönséget - magyarázta meglehetős indulattal Székely Zsolt. - A borutca vendégei között vannak külföldi delegációk, ott beszélgetnek egy-egy pohár bor mellett a megye vezetői, és persze a szórakozni vágyó kecskemétiek. Valamint - ez kiderült a péntekre virradó éjjel - többszörösen büntetett, a bortól gátlástalanná váló bűnözők is. Nem tudok mit kezdeni azzal az ittas, a rendőrség által is jól ismert „vendéggel", aki éjfélkor leköpi a kolléganőmet, agyon akarja ütni, majd felemeli a padot, és a többiek közé vágja. A rendőrségnek tudomásul kellene vennie, hogy Kecskeméten Hírős Hét van. Amikor indokolt lenne legalább egy járőr jelenléte éjszakánként a főtéren. Nem kérünk többet, csak hogy félóránként végigmenjen. Hiába jönnek ki a rendőrök nappal, ha éjszaka úgy kell őket telefonon riasztani, amikor baj van. Rádiókabaré- felvétel lesz a színházban derű Kecskemét megér egy misét! címmel lesz előadás hétfőn 19 órától a kecskeméti Katona József Színházban. A közönséget a Magyar Rádió Karinthy Színpada örvendezteti meg vendégjátékával. A kétrészes előadás valójában egy derűs időutazás a város múltjától jövőjéig. Mikrofon elé lép: Balogh Erika, Bőzsöny Ferenc, Forgács Gábor, Kiss Jenő, Székhelyi József, Szilágyi Tibor és nem utolsósorban dr. Szécsi Gábor polgármester. Jegyek 900 forintért kaphatók a színház jegypénztárában. A szervezők a rádiófelvétel miatt pontos megjelenést kémek. ■ T. V. MEGKÉRDEZTÜK OLVASÓINKAT Hogy tetszett a Hírős Hét fesztivál? KOZMA JÓZSEFNÉ (56), ÁgOS- egyháza: - Minden évben részt veszek a Hírős Héten, mert a kemencés sütögetés, a rongyszőnyeg- és a cserép edény-készítés újra felidézi a fiatalságomat A legnagyobb élmény, hogy a főtéren és a környező utcákon végre vidám : emberi arcokat láthatok. Gáspár Laura (9), Kecskemét: - Tetszett, mert érdekes gyerekprogramok is voltak. A ország minden részéről érkező gyerekekkel játszottam, akiknek nagyon tetszett a város. Azt hiszem, A halászlegény és a Hold ezüstje című verses mesére nagykoromban is emlékezni fogok. KOVÁCS DÓRA (16), Kecskemét: - A Hírős Héten végre zajlik az élet a városban. Ilyenkor közelebb érzem magamhoz a régi időket is. A színpadi programot kevésnek találom, de remélem, hogy jövőre ez megváltozik. Ez a hét, sajnos, azt is jelzi számomra, hogy nemsokára kezdődik az iskola. TOM MARTIN, Anglia, Exxes: - Mindig is tudtam, hogy Magyarország kulturális értékekben gazdag, melyre jó bizonyíték a kecskeméti Hírős Hét Meglepődtem, hogy ezen a rendezvényen minden korosztály képviselteti magát Egyetlen problémám van, hogy a fesztivál nem két hétig tart A csereprogramok segítségével külföldön is tanulható szakma szakképzés A testvérvárosi kapcsolatokra alapozva fiatal szakmunkások és szakoktatók európai vendégjárását készítette elő a Kecskeméti Térségi Integrált Szakképző Központ (KETISZK) a Hírős Hét alatt. A fesztiválra látogató testvérvárosok küldöttségeinek ugyanis ■ A fesztiválra látogató testvérvárosi küldöttségeknek idén először volt tagja több szakképző iskola igazgatója is. idén először volt tagja több szakképző iskola igazgatója is. A szimferopoli, galántai, dorn- birni, sepsiszentgyörgyi és lid- köpingi iskolaigazgatók saját régiójuk, városuk szakképzésének sajátosságait mutatták be kétnapos tanácskozás keretében. A résztvevők megállapodtak a szakoktatók és a szakmai tanárok 1-2 hónapos cseréjében, valamint a végzés előtt álló szakiskolai és technikustanulók vendégtanulói státusának előkészítésében. ■ T. V. Harminchárom utcában változhat a forgalmi rend projektnaptár Hétfőtől - az alábbi utcákban - folytatódik az érintett négy településen a csatornázás. A munkálatok helyszínén forgalmirend-válto- zás várható. KECSKEMÉT-HETÉNYEGYHÁZA: Pajtás u., Úrihegy u., Putnoki u., Miklós Gyula u.; belváros: Vak Bottyán u., Zsinór u., Kinizsi u.; Hunyadiváros: Liszt Ferenc u.; Vacsihegy: Mikszáth K. u., Hegedűs köz. KATONATELEP: Zsigmond Ferenc u., Katona Zsigmond u., Bernáth J. u.; Kadafalva: Mókus u., Darázs u., Vadkörte u., Pécs- váradi u., Lepke u. KEREKEGYHÁZA: Széchenyi u., Ifjúság u., Dózsa Gy. u., Bem u., Tavasz u., Wesselényi u., Kun u. HELVÉCIA: Sétatér u., 2075. hrsz.; Helvécia, Szabó Sándor- ltp.: Wéber Ede u., Tábor u., Víztorony u. ballőszöG: Katona u., József A. u., Vörösmarty u. ANYAKÖNYVI HÍREK születtek: Mikesi Péter (anyja neve: Érti Katalin), Lajos Bendegúz (Kákonyi Réka), Dobos Martin Tibor (Kovács Anita) Lajosmizse, Váczi Vivien (Czel- leng Teréz), Mezei Evelin (Szili Andrea) Kalocsa, Szabó Gina (Radies Anna Erzsébet) Lajosmizse, Kovács Bernát (Hornyák Judit), Kovács Panna (Hornyák Judit), Németh Lóra Rita (Őri Rita), Csabai Krisztina Janka (Vojkovics Gyöngyi), Tercsi Renáta (Péli Melinda) Ballószög, Kim Laura Kitti (Rázsó Anikó) Dunavecse, Raffael Melinda (Raffael Gabriella) Tiszakécske, Zsubori Milán Roland (Molnár Erika) Nyárlőrinc, Kanizsai Ferenc (Horvát Hajnalka), Németh Dominik (Antal Melinda) Ágasegyháza, Kovács Roland Imre (Balanyi Erika) Soltszent- imre, Pataki Ákos (Patik Emília Melinda), Bakó Szilveszter (Túri Mónika Krisztina), Sutus-Ju- hász Tibor (Kertész Bernadett), Ócsai Máté (Lakatos Erika) Lajosmizse, Sarkadi-Juhász Dominik (Tekes Krisztina) Nagykőrös, Csabai Anna (Tabajdi Ágnes), Molnár Lívia (Türei Erzsébet Krisztina) Ballószög, Csontos Letícia (Ludányi Ildikó Erzsébet) Lajosmizse, Pénzes Katalin (Nagy Katalin), Kállai Zsuzsanna Ámanda (Herczeg-Or- bán Zsuzsanna), Lantos Szonja (Novák Krisztina), Nagy Dorina Flóra (Kuti Erika Erzsébet) Kiskőrös, Csorba Ibolya (Milus Ibolya) Lajosmizse, Kovács Natália (Kovács Ildikó), Kiszely Dávid (Bordács Andrea) Tiszasas, Hudra-Kiss Diána (Kiss Nikoletta), Kiss Angelika Ddikó (Szelestei Ildikó), Magyar Veronika Menta (Lipóczki Mónika), Zöldi-Kovács Gréta (Apró Adrienn), Faragó Sándor Ármin (Koncz Zsuzsanna), Baranyi Kevin (Baranyi Zsófia). HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Bor Ferenc Lajos és Szabó Judit, Istenes Tamás és Tauber Zsuzsanna, Gróf György és Kenyeres Anna Sándorivna, Rafael Zsolt és Orbán Diána, Sörös József és Szél Andrea, Benkovics Tamás és Száller Henrietta, Tamasi József és Papp Zsuzsanna, Páncsits Mirkó és Bodri Lívia, Sztana Zoltán és Kerekes Bernadett, Palásti József és Földházi Bernadett, Reibl Gábor és Bene Henrietta, Kiss Lajos és Roppáner Mónika, Forgács Attila és Búzás Renáta, Prikidánovics János és Huszka Gyöngyi, Szabados László és Szeibert Györgyi, Prohászka Attila és Fazekas Ágnes, Dra- bant Kornél és Kiss Andrea, Iványosi-Szabó Tamás és Nagy Alexandra. MEGHALTAK: Ronkó Balázs, Nagy Ferenc, Nyújtó Györgyi (Cegléd), Mucsi László István, Laczay Imre, Pesti Albertné Borzák Ilona Terézia (Nagykőrös), Sólyom Ilona, Hulej Endre, Vidovenyecz Jánosné Szvo- boda Mária, Karikó Józsefné Nagy Erzsébet Margit, Németh Imréné Ország Irén Róza, Kerner Istvánná Kovács Erzsébet (Szalkszentmárton), Tóth József Jánosné Bársony Terézia, Domokos Pál (Helvécia), Darók Elemér (Fülöpszállás),. Nagyné Szabó Julianna Ilona (Öcsöd), Holló Imre József (Lajosmizse), Kanizsai Józsefné Tóth Anna (Ballószög), Farkas Mihályné Kasza Mária, Hab- ran Istvánná Gudricza Borbála Katalin, Berta Pálné Ádám Ilona, Tóth István, Kéri Antalné Sós Edit Terézia, Steinmetz Gudrun Edith (Witzenhau- sen), Erdős Péterné Faragó Eszter, Sánta János Pál (Lajosmizse), Magó Ferenc, Szerző Ignác Balázs (Felsőlajos), Cse- hó-Kovács Imre Istvánná Csé- my Erzsébet (Baja), Tóth Lász- lóné Rúzsa Veronika, Czombos Béláné Bereczki Matild (Kunszállás), Laczáné Horváth Erzsébet Katalin. Fiatal, lelkes állatorvosokat toboroznak gyógyítás Az Állatokért Alapítvány és a Porta Egyesület fiatal állatorvoskból álló akciócsoportot szeretne életre hívni rendszeres segítség és konzultációs lehetőség céljából. Minden olyan érdeklődő állatorvost, aki szívesen részt venne ebben a munkában, a szervezők a Túróczy Étterembe várnak egy kávéra hétfőn délután 15 órakor. A részletekről felvilágosítást a Gong Rádióban Tőzsér Judit (telefon: 76/414-030), vagy a Kecskeméti Lapoknál Farkas R József (telefon: 30/9251-654) ad.