Petőfi Népe, 2006. január (61. évfolyam, 1-26. szám)
2006-01-31 / 26. szám
SZERKESZTETTE: PÁNCSICS HAJNALKA TELEFONSZÁM: 06-78/561-840 E-MAIL: hajnalka.pancsics@petofinepe.hu KALOCSA ÉS KÖRNYÉKE PETŐFI NÉPE - 2006. JANUÁR 31, KEDD Felélesztették a hagyományt dusnok Nagy siker volt a feledésbe merült fonó megrendezése A hagyomány szerint a fonó a fiatalok téli találkahelye. Képünk tanúsága szerint a dusnoki fonóban is szép számmal jöttek össze a csinos lányok. A régi eszközök használatán túl a látogatók megismerkedhettek a többi közt a vesszőseprű-készítés rejtelmeivel is. Az ősi mesterség fortélyait Mihó Vince bácsi mutatta be. Az utolsó dusnoki fonó a ’60-as évek első felében volt. Egy kiváló gondolat eredményeképpen több mint negyven évvel később feltámadt a hagyomány, és bebizonyosodott, hogy az emberek nem felejtették el szokásaikat, őrzik értékeiket. PALOTAI Péter polgár- mesterrel a fonó záró bálján beszélgettünk.- A Dusnoki Hagyományőrző Népdalkor vezetője - aki egyben a Dusnoki Horvát Kisebbségi Önkormányzat elnöke is Gohér Miklósné keresett meg, hogy jó lenne valamilyen téli elfoglaltságot szervezni a népdalkor tagjainak, akik legnagyobbrészt az 50-60 éves korosztályból kerülnek ki. Az első ötlet egy téli nyugdíjastorna megszervezése volt, aztán ezt a gondolatot alakítva, fejlesztve jött létre a nyolc napon át tartó, hagyományos foglalkozásokat, ételeket, népszokásokat bemutató rendezvény. A hagyományos dusnoki prelo (rác bál) előtt rendeztük meg a fonót, ahova meghívtuk mindazokat, akik még maguk is dolgoztak a szövőszéken, rokkán, tőlük pedig mindenki megtanulhatta ezek használatát.- Az eszközöket hány helyről sikerült összegyűjteni?- Hubert Ferenc dusnoki régiséggyűjtő hozta a legtöbb tárgyat, ezzel a fonó egyfajta népművészeti kiállítással gazdagodott, vannak többen, akik gobelineket hoztak, a dusnoki önképzőkör festményeket ajánlott föl. Én magam is több dolgot hoztam el ide, de amikor a fonónak híre ment, akkor sokan mások is leporolták a régi eszközeiket és elhozták a rendezvényre. Feltétlenül meg kell említenem Frank Nándor helyi népművészt, valamint a Bakula családot, akik elsősorban a régi mesterségekkel, azon belül is a rongysző- nyegszövéssel ismertették meg az érdeklődőket. Az egészség- károsodottak egyesülete is kivette a részét a munkából, ők lábtörlőket készítettek, és a gyékényfonást mutatták be. Voltak hímzők, volt kukorica- morzsolás és még egy sor egyéb érdekes tevékenység.- A fonó egyik legnépszerűbb helyszíne a konyha volt- Ezt is a hagyományokhoz hűen szerveztük meg, két spar- heltet helyeztünk el a művelődési házban, az asszonyok pedig első szóra elvállalták, hogy mindennap sütnek valamilyen finom ételt: fánkot, csörögefán- kot, kalácsot, kürtőskalácsot, lángost, sült tököt, de ők készítették minden nap a teát és a forralt bort is.- A bál bevezetőjében is elhangzott, hogy jövőre is lesz fonó, de egykét dologiban változni fog. Lehet-e már tudni valamit a változásokról?- A legfontosabb, hogy keressük a fonó állandó helyét. Egy régi épület megvásárlását tervezzük, és azt, hogy oda visszük át az eszközök egy részét. Néhány nap múlva érünk ez ügyben az egyeztetések végére, s ha minden a terveink szerint alakul, akkor jövő télen már egy állandó fonót tudunk megszervezni. Ami a mostani rendezvényt illeti néhány részletben biztosan lesz változás, mivel most már rendelkezünk az első fonó tapasztalataival, tudjuk, hogy télen, a prelo előtt kell megrendezni, tudjuk, hogy kikre lehet számítani a szervezésben és a lebonyolításban, tudjuk, hogy naponta 150-250 ember jön össze itt. Én ajánlom más településeknek is, hogy szervezzenek hasonlót, szívesen segítünk, hiszen példaértékűnek érzem a dusnoki fonót, és úgy látom, hogy nagy igény van rá. Mindenképpen meg kell köszönnöm a dusnokiak segítőkészségét és lelkesedését, hiszen a nyolc nap alatt nemegyszer előfordult, hogy minden kérés nélkül a polgármesteri hivatalban megjelentek emberek süteményekkel, borral, cukorral, egyéb felajánlásokkal, mert a magukénak érezték a fonót. Úgy érezték, ezekkel a felajánlásokkal hozzá kell járulniuk az ügy sikeréhez. Köszönet érte!- Mit tart a fonó legfontosabb eredményének?- Sokan elkezdték járni a padlásokat, keresték a régi ruhákat, eszközöket. Ez utóbbiakból van még a faluban, de sajnos egyre kevesebb, mivel eladták, elajándékozták őket. A legnagyobb dolog, hogy sikerült újra összehozni az embereket, sikerült újra együtt gondolkodni, együtt dolgozni, együtt mulatni. Az elmúlt nyolc nap alatt ismét jó volt dus- nokinak lenni. ■ Kapitány Zsolt SIMPLY CLEVER • EGYSZERŰEN NAGYSZERŰ SkodaFabia CSÍPJEN EL EGYET Igen, komolyan mondjuk! Soltvadkerten a SkodaFabia Classic modellek valóban 800000 Ft * kedvezménnyel kaphatók használtautó-beszámítás esetén. Most kedvezményeink segítségével a Fabía Classic modelleket akár 13.752-Ft-os havi törlesztéssel megvásárolhatja. Megcsípjük? * A 800 000-Ft a beszámítási kedvezmény és a hitelkedvezmén y összege. Kombinál- ut agfogyaszlás 4,6-6.61/100 km CQ/ kibocsátás: 124-15« g/kn. A latható autó ti jsrts ánö. ÖN IS! Az ön Skoda- márkakereskedője: Kévés Autó 6230 Soltvadkert, Kossuth út 112. Tel.: (78) 581-030 Fax: (78) 581-033 www.kevesauto.hu Szimpatikus a polgárőrök tevékenysége bátya A hétvégén közgyűlést tartottak a bátyai polgárőrök. Markó József arról tájékoztatta a tagságot, hogy az elmúlt évben 136 alkalommal voltak szolgálatban, ami azt jelenti, hogy 2800 órát dolgoztak. Négy új taggal bővült a létszámuk. Ebben az évben ünnepük a 15 éves évfordulót. Az elnök elmondta, hogy a kalocsai rendőrkapitánysággal jó a kapcsolatuk. A körzeti megbízottal több alkalommal is közösen teljesítettek szolgálatot. Gyepes Zsolt kalocsai rendőrkapitány munkájuk elismeréseként oklevelet adott át Balanyi Zsoltiénak, Tamasincs Gábornak, ijj. Vezér Györgynek és Fritz Mihálynak. Szálkái István határőr alezredes is megköszönte a polgárőrök munkáját. Sáfár József polgármester úgy vélte, hogy a polgárőri tevékenység egyre szimpatikusabb. Jelenlétük biztonságot jelent a községnek. Tóthné Nagy Julianna, a megyei polgárőrszövetség alelnöke a családtagoknak mondott köszönetét, akik elengedik társukat éjszakai szolgálatra. ■ Sz.T. a Fájsz, Ady E. u. 1. szám alatt lévő (sportpálya melletti) üzemanyagkútját eladja. Érdeklődni: ÁFÉSZ-központi iroda. 6352 Fájsz, Bajcsy-Zs. u. 14. Tel.: 78/368-329 g Határidő: 2006. február 28/ DR. FEKE GYULA belgyógyász-kardiológus főorvos 2006. február 1-iétől Kalocsán, az Obermayer tér 7. sz. alatt magánrendelés formájában folytatja szívultrahang- diagnosztikai jszakrendelését. Előjegyzés: | 06-20/3754-865, 8-14 óráig A Fűszerpaprika Kutató-Fejlesztő Kht. (Kalocsa, Obermayer tér 9.) tájékoztatja a tisztelt fűszerpaprika-termesztőket, hogy széles fajtaválasztékban megkezdte a fűszerpaprika vetőmag tasakolását és értékesítését központi telephelyén, szaktanácsadással egybekötve. A vetőmag-értékesítéssel kapcsolatos tájékoztatás és megrendelés az alábbi telefonszámon: 78/461-055. A Fűszerpaprika Kutató-Fejlesztő Kht. 2006. február 9-én, 9 órától szaktanácsadással egybekötött nyílt szakmai napot szervez fűszerpaprika-termelők részére. Fűszerpaprikafajtamegválasztás. vetőmagbiztosítás. termesztéstechnológia témakörben. Minden érdeklődőt Szeretettel várunk. Regisztráció a 78/461 -055 telefonszámon. A fórum helve: Kalocsa,Obermayertér9. 3 Alexandrit lézerrel hölgyeknek, uraknak! Bejelentkezés: 06-70/223-8999-es telefonon >vyvwfalesanqrit.hu Baja, Szabadság u. 56. Dr. Petróczi Kis Katalin bőrgy ógy ász és kozmetológus A Fa jsz-Dusnok Körzeti ÁFÉSZ