Petőfi Népe, 2004. szeptember (59. évfolyam, 204-229. szám)
2004-09-02 / 205. szám
2004. Szeptember 2., csütörtök VEN D ÉG VÁRÓ BÁCS-KISKU N Petőfi Népe - 11. oldal JŐ TUDNI ■ ■■ Bácsalmás testvértelepülései a németországi Backnang, a horvátországi Bizovac, a szerbiai Bezdan, a szlovákiai Nagyme- gyer, a romániai Borszék, valamint a lengyelországi Gizlaki. Ide sorolható a szomszédos Bajmok partnertelepülés is, mellyel közös a határátkelő. Ugyanakkor a Felső Bácska kapujaként Bácsalmás egy 8 települést felölelő kistérség központja is. Ide tartozik Bácsszőlős, Csikéria, Katymár, Kunbaja, Mátételke, Madaras és Tataháza. ■ Kistérségi központ a déli végeken Bácsalmás lett a Felső-Bácska és egyben az Európai Unió kapuja is. Bíznak a határátkelő mielőbbi bővítésében, mely lehetővé teszi a 8 települést egybefogó kistérség nyitását a nagyvilág, illetve a hazai és külföldi vállalkozások felé.- Több ezer látogatója van a városnak évente. Mi az, ami vonzó a Szerbiából és az EU-ból érkező vendégek számára ebben a kisvárosban?- A vendégvárást én tágabban értelmezem. Nem csak az átutazó, bevásárló turizmusra, a testvérvárosokból, valamint az ünnepekre hazalátogató vendégekre gondolok, bár őket mindenkor szívesen látjuk. Bácsalmás a nyolc településből álló Felső-Bácskai kistérségi társulás központja. Egyben májustól az EU egyik déli kapujává is váltunk, amiből számos előny származhat. Szeretném eloszlatni a híreszteléseket, miszerint a Bácsalmás-Bajmok határátkelőt lezárják. Ellenkezőleg. 2005-re tervezik a 2 sávos út építését, ami lehetővé teszi 2006tól a nemzetközi személyforgalom lebonyolítását és a 24 órás nyitva tartást. Jelenleg itt csak a magyar és szerbiai állampolgárok járhatnak át pirkadattól napnyugtáig. Az ide települő külföldi tőke és a vegyes vállalatok révén hasonló gazdasági fellendülésre számítunk, mint a rendszerváltást követően Győr térségében. Telephelyeket, telkeket tudunk biztosítani a vállalkozóknak, képviseleteket nyitni akár a szerbiai, akár az uniós államok érdekeltjei számára. A Kunép telepen 2-3 termelő számára adottak a feltételek. Az egykori Tüzép telepen akár logisztikai központ is kialakítható. Jól működik az önkormányzati tulajdonban lévő Innovatív Kft. mely a vállalkozások, ezek közül is főként az agrárium fejlesztését szolgálja. Tavaly 60 pályázatot írtak meg itt. Helyben szervezik meg az ügyintézést szerb, horvát és magyar nyelven.- Köztudott, hogy a térségben nagyarányú, mintegy 14 százalékos a munkanélküliség. Munkahelyteremtő beruházások, programok vannak-e?- A már említett két ipari telephelyen 21 millió forint állami támogatással korszerűsítjük a meglévő kommunális infrastruktúrát. Elsőbbségre számíthatnak a helyben munkát kínáló beruházások. Tárgyalások folynak néhány befektetővel. Jelentős számú jelentkezőt kapcsolunk be a közmunka programokba, a közcélú és közhasznú foglalkoztatásba. Aki egyszer már e téren bizonyított az a következő évben is esélyt kap arra, hogy legalább 7 hónapig dolgozhasson, így nem szorul segélyre. Ilyen például a parkgondozói képzéssel járó program melyben 20 embert juttattunk munkához.- Egyre több a látnivaló, de hol tudják elhelyezni vendégeiket?- Több mint száz férőhely áll rendelkezésre a Sárgacsikó Panzióban, a Káhny Vadászházban, és a Hunyadi János Gimnázium Huszonegy közmunkással tartják karban a parkokat. kollégiumában. Az erdei pihenőhelyen a horgásztónál sátortábor várja a természetbarátokat. Látnivaló valóban van bőven. Itt a köztéri szobrokban gazdag templompark és a védett ritkaságairól nevezetes Kossuth park, ahol a sportpálya és a felújításra váró strandfürdő található. Itt van azután a szintén védettséget élvező messze földön híres Sóstó. Jelentős a vadászturizmus, tervezzük a bioturizmus és az egészségügyi szolgáltatások ösz- szekapcsolását. __________■ Bá csalmás A18 évvel ezelőtt városi rangra emelt település a Duna-Tisza köze déli részén, a Baja - Szeged - Szabadka háromszögben, a bácskai löszös hátságon fekszik. Régészeti leletek bizonyítják, hogy az avar kortól lakott település, mely a tatárjárás, majd a török hódoltság idején elnéptelenedett. A Rákóczi szabadságharcot megtorló délvidéki hadjárat után települ be ismét, nagyrészt délszláv katolikus illírekkel. Ekkor már Almás, Hajmás néven említik, majd az 1780-as sváb betelepítés után gazdasága fellendül, rövid időre mezővárosi címet kap. Napjainkban katolikusok és reformátusok, magyarok (részben felvidékiek), bunyevácok, németajkúak, romák lakják. Fogyó népessége 7650 körül van. ■ Gyógykezelés EU-színvonalon Bár még nem szanatóriumi körülmények között, de a Bácsalmásra látogató hazai és külföldi vendégek egyaránt színvonalas szakorvosi ellátásra, kivizsgálásra és tiszta, nyugodt környezetben gyógykezelésre számíthatnak. Bácsalmási Egészségügyi Szolgáltató (BESZ) Kft. néven vált ismertté a Felső-Bácskai térségben, a szomszédos Vajdaságban és; a németországi Backnang testvér- városban egyaránt az egykori városi rendelőintézetből kialakult gyógyászati centrum. Dr. Tanács Róbert 1995-ben alapította és azóta ő irányítja a vállalkozást, mely kezdetben a foglalkozás-egészségügyre és betegszállításra korlátozódott. Ma már a profitorientált centrum 30 ezer ember egészségellátásáról gondoskodik a várost és 8 települést felölelő A kistérségi központ székháza, melyben az egészségügyi ellátás is szerephez jut. kistérségben, 35 alkalmazottal. Online kapcsolat működik a házi- röntgen, ultrahang és más diag- is igyekszünk lépést tartani az orvosi hálózattal. Központi házi- nosztikai berendezésekkel (70 EU-színvonalú betegellátással, orvosi ügyeletet működtetnek, millió forint értékben vásároltak Egykoron a városban tüdőkór- Járóbeteg szakellátás keretében műszereket, betegszállításra al- ház és szülőotthon működött. A belgyógyászat (ezen belül dia- kalmas gépparkkal várják a hatá- közeljövőben, talán már 2005- betológia), szemészet, szülészet- ron inneni és határon túli gyó- ben a gyógytornát és fizikoterá- nőgyógyászat (ezen belül csont- gyűlni vágyókat egyaránt. Nem piát az új nyitott, tanuszodaként ritkulás), urológia, bőrgyógyá- rivalizálnak a mentőkkel, azon- működő strandfürdővel lehet szat, ideggyógyászat, fül-orr-gé- ban hamarosan saját rohamkocsi- majd kombinálni, melyre idővel gészet, reumatológia, ortopédia, juk is lesz. Mint azt dr. Tanács Ró- felszerelik a nyári idényen kívül sebészet, tüdőgyógyászat és bért mondja: - Most egy szép is használható légbefúvásos sá- gyógytorna, illetve fizikoterápia is „menyasszony” vagyunk, ha tort. Egyelőre a próbafúrások igénybe vehető. A szakorvosok azonban nem újítanánk fel folya- nem teszik lehetővé a város alat- Bajáról, Kalocsáról és Szegedről matosan a műszerparkot pillana- ti termálvíz gazdaságos felszínre járnak Bácsalmásra. Korszerű au- tok alatt öregasszonnyá válna a hozatalát, tomatizált saját laboratóriummal, vállalkozás. Többek között ezért ___________________________S Hí mzés mesterfokon Mayer Antalné Teri nénit országszerte, sőt, a határon túl is ismerik mesterien, elkészített hímzéseiről. Teri néni ugyanis népi iparművészként oktatja a hímzést, irányítja a bácsalmási nyugdíjasok körében a kézimunkaszakkör munkáját Külföldön is nagy becsben tartják a bácsalmási kézimunkázók dísztárgyait. Gyermekkora óta kézimunkázik. Az évek során nem csak a helybéli, hanem a hazánkban fellelhető szinte valamennyi tájegység jellegzetes motívumát megismerte, elsajátította, illetve a maga módján feldolgozta. Éppúgy el tudja készíteni az erdélyi nagyírásost, mint az úrihímzéses futót, vagy a sokác öltést, illetve a vagdalásos hímzést. Tizenöt éven keresztül a bácsalmási gyermekotthonban kézimunka szakkört vezetett. Büszkesége az az 5 darab A-kate- góriás és 25 darab B-kategóriás hímzés, melyekkel elnyerte a népi iparművész megtisztelő címet. Rendszeresen kiállít, járja a textilipari és iparművészeti konferenciákat. Alapító tagja a bácsalmási művelődési házban 40 éve működő kézimunka szakkörnek. Egyébként a szakkörben elkészült hímzések 90 százaléka zsűrizett, katalogizált termék. Ennek a szakkörnek a tagjai készítették el például városuk református templomának összes térítőjét. Mellényeket és blúzokat hímeztek a helyi tánccsoport számára. Teri néni a szomszédos Bajmo- kon tavaly egy úrihímzéses futóval és egy vagdalásos blúzdíszítéssel elnyerte a nemzetközi MIRK kézimunka kiállítás nagydíját. Ezen a megmérettetésen egyébként 10 bácsalmási kézimunkázó vett részt összesen 30 gondosan összeválogatott munkájával Magukkal vitték a szomszédos Mélykút, Kunbaja és Madaras hímző asszonyait is. A környező települések kézimunka szakköreivel egyébként rendszeres a kapcsolat és a tapasztalat- csere. Rendszerint a vidékiek járnak Bácsalmásra ellesni egy-egy új öltést, mintát. Közös kiállításokon is rész vettek már Németországban. Mayer Antalné Teri néni a Mártírok útján lakik, de leginkább a művelődési házban szokták felkeresni az érdeklődők. ■ Dulity Tibor Képtár Hazánk európai uniós csatlakozásának apropóján egy valóban reprezentatív képtár nyílt a bácsalmási könyvtár épületének emeleti termeiben. Dulity Tibor festőművész, a város szülöttje mintegy 100 festményt, tucatnyi szobrot és kisplasztikát ajánlott fel díjmentesen. Az alkotó a róla elnevezett képtárban életművének legfontosabb állomásait érzékeltető műveit helyezte el. Magáról a művész így vall: - Anyám házakhoz járó mosónő, mindenes, apám napszámos, jómagam faluvégi mezítlábas magyar-bunye- vác csínytevő, csakazértis alapon tanultam ezt-azt. Voltam bérelszámoló, könyvtáros, színjátszó, fotószakkör vezető, de leginkább dacos, országjáró, időnként Európára is kitekintő képzőművész. Dulity Tibor Jakabszálláson és Kecskeméten él. Tagja a Műhely Művészeti Egyesületnek, egyik alapítója a Kecskeméti Képzőművészek Közösségének, dr. Benkő Éva szociológussal együtt vezetője a Jakabszállási-Fiilöpjakabi Táj-Kép-Festő Alkotótábornak. Dulity Tibor állandó kiállítása a róla elnevezett képtárban remek alkalom a művészetbarátok számára egy jó kis tanulmányi kirándulásra. Cím: Hősök tere 10 (könyvtár), nyitva tartás tárlatve- zetéssel megbeszélés szerint. ■ Horvát-bunyevác gyökerek Bácsalmás a bácskai bunyevácok egyik legjelentősebb központjának számít nem csak hazánkban. Kószóné Petreka- nics Valéria horvát nemzetiségi tanító és egyben (2001 óta) a város horvát kisebbségi önkormányzatának elnöke büszke bunyevác gyökereire. Az elnök asszony ugyanakkor úgy véli, hogy a horvát kultúra részeként létezik a sajátos bunyevác tájnyelv, a több mint 300 éves múltra visszanyúló népi hagyományokkal egyetemben. Voltak ugyanis időszakok a közelmúltban, amikor ez az önazonosság eltúlzott volt, vagy a sokszínű délszláv kultúra egyvelegeként élték meg az emberek. Ma már nem kérdésesek a jól behatárolható horvát-bunyevác gyökerek. Ez tükröződik mind a kisebbségi ön- kormányzat, mind pedig az 50 tagot számláló, egyesületté átalakult Divan Klub vezetésében. A bácsalmási bunyevácok egyik legjelentősebb összejövetele a nagypréló (nagy fonó), melyet minden évben február második hetében tartanak meg. Nyáron (idén június 5- én) rendezték meg a szintén hagyományos Ante Evetovié Mirol- jub emléknapot, novemberben pedig az Antunovié emléknapot. Miroljub bácsalmási születésű pap költő, Ivan Antunovié egykori tiszteletbeli érsek pedig ennek a városnak volt a plébánosa. Bácsalmáson nyaranként egyhetes tam- buratáborok működnek a kultúr- otthonban, melyeken a bunyevác népzene oktatása van előtérben. Igény van a tánctábor megszervezése is, melyben a felnőttek is szívesen részt vennének, de ez már komolyabb „falat” hiszen pénzbe kerül az oktató, a táborlakók elhelyezése, étkeztetése, amit pályázati pénzekkel kiegészítve lehet megvalósítani. Jelenleg 14 tagú a Zora Horvát Ifjúsági Tánccsoport, mely Konkoly Zsuzsanna koreográfus vezetésével működik. Bisernica néven vált ismertté a Barta Ágnes irányításával működő 6 tagú ifjúsági tamburazene- kar. A Rákóczi úti általános iskolában külön gyermektánc- csoportban tanulgatják meg a sajátos bunyevác tánclépéseket a Danica kiscsoport keretében a legkisebbek. A táncosok 20 tagú csoportja a 2002-2003-as tanévben a horvátországi Splitben megrendezett folklór találkozón vendégszerepeitek. Egyébként 2003 szeptemberétől heti egy alkalommal hagyományőrző horvát nevelés és nyelvoktatás folyik 5 csoportban (36 tanuló). Jelentős segítséget nyújt a horvát nyelv elsajátításához Bizovac testvérváros Klaié Miroljub általános iskolája is ahová gyermekek és felnőttek egyaránt cserelátogatást szerveznek. I l 1