Petőfi Népe, 2003. november (58. évfolyam, 255-278. szám)

2003-11-15 / 266. szám

Kék tükör Tapasztalt pilóták voltak 12. oldal 9. OLDAL Szikrázik az üllő A pécsi bordalfesztiválok nemzetközi kórusparádéján állandó sze­replő a házigazda Pannon Volán Rt. Bartók Béla Férfikar, a Zen­gő együttes, a Pécsi Ércbányász Fúvószenekar, egy sztárvendég (többnyire) operaénekes - Kováts Kolos, Marczis Demeter is énekelt már itt klasszikus bordalokat, idén a siklósi származású Sólyom-Nagy Sándor volt a meghívott -, valamint a budapesti Berecz András előadóművész, a népművészet mestere. O így vélekedik a bordalfesztiválról:- Belvárosi gyerek vagyok, máig bennem él, amint anyám, a kunhegyesi lány énekel, mesél, két bottal táncol. Ezért is indultam neki a Székelyföldnek, Moldvának, s húsz éve gyűjtöm a dalokat, történeteket. Természetesen kedvelem a bort és a bordalt is, megjegyzem, utóbbiból hazánkban Somogy megye áll a legjob­ban, gyűjtésem kétharmada onnan származik, emellett az erdélyi és az alföldi régiók igyekeznek lépést tartani. Úgy tartják, a bort lassan kell inni, mert akkor érezni, ahogy az ízek egymásra réteg­ződnek. Nincs ez másképpen a bordalokkal sem, csak itt az ejn- beri érzések kapcsolódnak egymásba, szerelem, barátság, öröm és bánat rajzolja meg az ember mindennapjait ezekben a történe­tekben. A bor és a dal elválaszthatatlanul összekapcsolódik, a bor az üllő, a muzsika a kalapács, s együtt szikrát vetnek, az érzelmek tengerét. Persze mindenképpen kell hozzá a Bartók kórus, mely­nek öröm a közelében lenni, és elmaradhatatlan a pécsi lakosság is, akik felkarolnak minden valamire való művészeti próbálkozást, legyen az színháztalálkozó, vagy bordalfesztivál. A borban és a bordalban is az igazság A villánykövesdi Batthyány-pince fura látvány: szüretre készül itt az a kétszáz­nál több maskarás ember? Egy csapat kozákkucsmában, tölténytáras mel­lényben feszít, arrébb meg olasz hegyi­mentők téblábolnak. Egy szlovén úr bőrbe burkolt dézsát cipel, melyből hu­zal, meg valami mángorlóféle mered az égbe. Ördögbőgő ez, mondja a szom­szédom, és az egy húrból és dobból álló hangszer már dübörög is, sajátos üte­met diktálva. A társaság meg egyszerre rákezd az In vino veritas rigmusra, de nem ám úgy borgőzösen trillázva, ha­nem mintha a templomban zengene az ének. Nem cgoda, templom a Bat­thyány-pince is. A bornak fennkölt há^ za, hiszen a hatalmas kórust félszáz, öt­ven hektós borral teli hordó veszi körül, a 10 méter magas pinceboltozatnak pe­dig tökéletes az akusztikája. Fel is csen­dül sorban a finnek, az alánok, az ango­lok nótája, tucatnyi nemzet borissza dalnokának tárul öblös torka. Minden nép másként mulat, az angol visszafogottabb, az olasz mediterrán temperamentumban, hasonló vérmér­séklettel, mint a magyar, a szlovén vala­hol a kettő között, de mindenképpen zeneszóval, a finn meg bár szőlőtőkét soha nem lát, megénekli mások borait. Belman nevű szerzőjük például a Toka­jit is kottába öntötte, s bizony a magyar fülnek nem szól idegenül sem a dallam, sem a szöveg. Érkezett egy másik ősi rokon is az idén, Oszétiából az alánok, fényes kard­dal az oldalukon. Arrafelé ugyanis ez a férfiasság külső jele. A hagyományok egyébként a keletről jött karokat mindig sokkal jobban áthatják, az alánok közt például rendre a legidősebb kórustag a szólista, s van is tekintélye, addig senki nem ihat a poharából, amíg ő nem hör- pint egyet. Kicsiny a hordócska, éneklik a házi­gazda magyarok, Blum Jánosborász pe­dig a maga pincéjében rákontráz, idén az elmúlt évtizedek legjobb bora forr, tombolt a napsütés egész esztendőben, de lé alig lett, sok az üresen maradt tárolóedény. Mert a kórusok sorra járják a helyi borospincéket is, megkóstolva a mustot, az újbort, s közben dalolnak mindenütt a szépen szaporodó közön­ségnek. Blum Jánosnál az angol Corn­wall tartomány válogatott bárdjai figyel­ték, miként érdemes a rosétól eljutni a Cabernet Sauvignon barrikolt változatá­ig. Nem akármilyen dalárda gusztálta itt a hegy levét, hiszen a szigetország kórushagyományai közismertek, ám a fesztiválra érkező csapat nem csupán egy,jó kórus a nevesek közül, hanem a tartomány válogatottja.- A szőlő a Nap és a Föld örökös sze­relmének gyümölcse, s kint a tőkével úgy kell bánni, mint a terhes nővel - számol be munkájáról a borász. - Fi­gyelni minden mozdulatát, ápolni, si­mogatni, különben elvetél. A szüret a szülés, de ekkorra már otthon természe­tesen előkészítették a „bölcsőt”, a hor­dókat és a tiszta környezetet. A gyerek aztán csendben elvan egy darabig, de eljön az iskola, a fejtés ideje, az érettsé­gin pedig kiderül, mire nevelték, vagyis amikor palackba kerül, megkapja a mi­nősítést is. Mindezt a kimért angol feleségek csendes áhítattal hallgatták, de amint a férjek rázendítettek egy-egy tivornyázó nótára, maguk is poharat ragadtak, s időnként egy-egy szoprán hang is bele­keveredett a vigalomba. A szemlélődő hazai vendég pedig a maga italát kor­tyolgatva fellelkesülve figyelte, hogy a hideg angolok arcát mindinkább meg­festi a jóféle villányi, s hamar mosolyra fordultak a tekintetek.- Hogy honnan a bordalfesztivál gon­dolata? - kérdez vissza a rendezvény ki­találója és mindenese, Lakner Tamás, a Bartók kórus karnagya. - A nyolcvanas évek végétől rendszeresen járunk kül­földi fesztiválokra, de mindenütt ugyan­az a koreográfia, eléneklünk négy-öt számot, aztán egyet közösen a többi fel­lépővel, majd megnézzük az adott vá­ros nevezetességeit és nyomás haza. Jó bulik ezek, de nincs különösebb hangu­latuk. Ezért szerettünk volna valami temaükusabb, közvetlenebb dolgot ki­találni. Pécsett ekkortájt indították a Szőlő és a Bor Ünnepét, így szeptem­berben minőségi borkimérések települ­tek sorba a Széchenyi térre, ám az em­berek csak koccintgattak, senki nem mert hangoskodni. Nosza, gondoltam, csináljunk ide egy bordalfesztivált. Kör­nyezetemben mindenki óva intett tőle, mondván, hamar kifullad a repertoár, másrészt ez a műfaj a színpadon nem él meg, az asztal mellett szól igazán. Az­tán kiderült hamar, hogy Mozarttól Schubertén át Kodályig jócskán akad­nak bordalok. Ha pedig a folklórt is ide­számoljuk, akkor kimeríthetetlen a bor- dalutánpótlás. Márpedig megszólal itt mindkét változat, a gálán, a színházban ki-ki a műdalgyűjteményét intonálja, a pincékben, a téren pedig mulatósabbra fogják az előadást. Sőt, még az is bele­fér, hogy klasszikus kórusművekből templomi koncerteket is adnak a vendé­gek a Siklós-vilányi Borút településein. Az már csak hab a tortán, hogy a meg­hívottak egy éven át készülődnek erre az eseményre. Több kórusvezető jelez­te már, hogy ennek köszönhetően fe­dezte fel nemzete népdalkincsének egy különleges szegletét, legutóbb például a németek döbbentek rá, hogy nem csak sramlizenére lehet emelni a poharat, igényesebb muzsikájuk is van ilyen célokra.- Tudni kell azt is, hogy kizárólag csak férfikarok jöhetnek a találkozóra - szól közbe az egyik kórustag. - Szá­mos vita volt már ebből, női csapatok reklamáltak a megkülönböztetés mi­att, dénincs mese, ez egy ilyen össze­jövetel. Jöhetnek az asszonyok néze­lődni, hallgatózni, még a pincébe is beengedik őket, de csak a férfiak ereszthetik neki a hangjukat. Egyetlen kivétel volt eddig, pár esztendeje egy japán hölgyet nem lehetett visszauta­sítani. Mert ugyan a felkelő nap orszá­gában egyáltalán nincs borkultúra, de neki sikerült meggyőznie a szervező­ket, hogy a szakét annál inkább meg- éneklik. Nincs itt verseny, csak afféle öröm­éneklés, a meghívottak is a Bartók férfi­kar külföldi barátaiból, ismerőseiből áll­nak, olyanokból, akikkel nemzetközi kórusfesztiválokon jöttek össze. Mind­emellett ma már egymást ajánlják a kül­földiek a pécsieknek, és többszörös a túljelentkezés. Aki egyszer járt itt, mind szeretne újra visszatérni, pedig csupa világjáró társaságról van szó.- Terebélyesedik a fesztivál, kezdi szétfeszíteni a kereteit - mondja Lakner Tamás. - A helybeliek alig várják már azt a pillanatot, amikor a közönség együtt énekelhet a téren, vagy éppen a színházban a kórusokkal. A pincebulik igen népszerűek, a gálát többször is megismételhetnék telt ház előtt, a há­romnapos program már rövidnek tűnik. Ugyanakkor egyre több vendéget vonz Baranyába a találkozó híre, a németek, osztrákok buszos turistautakat szervez­nek az eseményre, de a karok is több­nyire saját közönséggel érkeznek, más­részt elviszik a hírét szerte a világban a villányi boroknak, a pécsi csodáknak. Farkas Ferenc zeneszerző még itt járt az első pécsi bordalfesztiválon és akkor boldogan összegezte a látottakat: - így kell a zenéhez közelíteni. Óriási aján­dék ez, nem a színpadon szenvednek az előadók, természetes közegben szólal meg a dal és minden arcon csak az örö­möt látni. MÉSZÁROS B. ENDRE Nemzetközi nótaszó Egy műalkotás az ember lelkében ke! életre, s ez történik a borral is, tehát különleges művészi produktum az, ami­kor a hegy levét megénekeljük. Pécsett Európa és a világ kórusai immár tizedik esztendeje találkoznak, hogy szüret idején bordalokat szólaltassanak meg. Az évek során négy földrész 28 orszá­gának 50 együttesével háromezer dal­nok jött el Baranyába, idén tucatnyi kó­rus mulatozott Villányban és Pécsett a közönséggel. Ezúttal kontinentális parti volt, finnek, alánok, szlovének, ola­szok, angolok voltak a meghívottak. A férfikórusok daloltak pincékben, szín­házban, templomokban, a bordaloktól a klasszikus énekekig széles volt a re­pertoár, s mindenütt hatalmas a siker. Ezt a találkozót ma már minden valami­re való kórus számontartja a földgo­lyón, mert négy évente világfesztivállá bővül az összejövetel. Az elhangzó da­lok legszebbjeiből eddig két CD is ké­szült, így az egész ország együtt vigad­hat a kiváló énekesekkel. A pincében szól legigazabban a bordal- A hordók közt vigadni egy kupa itókával a kézben, nincs ennél inspijálóbb az énekes­nek, mondja a bordalfesztivál egyik házigazdája a pécsi Bartók Béla Férfikarból, abból a csapatból, amelyik tíz esztendeje rendre megszervezi a nemzetközi találkozót- állítja Blum János borász. í * V

Next

/
Oldalképek
Tartalom