Petőfi Népe, 2002. augusztus (57. évfolyam, 178-203. szám)

2002-08-16 / 191. szám

2 002. augusztus 16. SZÉPSÉG, EGÉSZSÉG, KOZMETIKA Gombák a szervezetünkben Amikor a nőgyógyászati gombás fertőzés tünetei megjelennek, kitör otthon a há­ború. A partnerek gyanakszanak, vádas­kodnak, pedig a betegségnek általában semmi köze a félrelépésekhez.- Mi okozza a gombás fertőzéseket? - kér­deztük dr. Bíró Balázs nőgyógyásztól.- Az esetek nyolcvan százalékában a Candidi Albicans gomba tehető felelőssé, amely a hüvelyt és a szeméremtestet bete- gíti meg. Ez szinte a leggyakoribb nő- gyógyászati probléma. Tünetei igen kelle­metlenek, hiszen égő, csípő, viszkető ér­zést okoz, ezzel párhuzamosan pedig többnyire egy nem jellegzetes szagú fo­lyás is jelentkezik. Fontos tudni, hogy ez a gomba eleve a szervezetünkben van. Többnyire a béltraktusban található, de mivel a végbél és a hüvely közel van egy­máshoz, így az utóbbira is átterjedhet. Ez nem okoz gondot mindaddig, amíg a hü­velyben lévő baktériumok és gombák egyensúlyban vannak. A baktériumok ugyanis megakadályozzák a gombák el­szaporodását. Az esetek 95 százalékában tehát szó nincs arról, hogy a gombás fertő­zést valahol összeszedi egy nő. Elenyésző azoknak az esetek száma, amikor a fertő­zést a beteg nemi úton, esetleg az uszodá­ban kapta el.- Mi okozhatja a gombák elszaporodá­sát?- Ez akkor fordul elő, amikor az előbb említett biológiai egyensúly felborul. Előse­gítő tényező lehet a mértéktelen antibioti­cukorbetegség, a túlzott édes­ségfogyasztás, vagy a szoros, műszálas fehérnemű viselése.- Milyen gyakran fordul elő ez a betegség?- A nők 30 százaléka életé­ben egyszer betegszik meg, 40 százaléknál többször is előfor­dul, és a fennmaradó 30 száza­lék soha nem ismeri meg ezt a problémát.- Lehetnek-e szövődmények?- Nem, ugyanis a nőgyógy­ászati gombás fertőzés nem súlyosbodik. Óriási tévhit az is, hogy meddőséget okoz, a kettőnek egymáshoz semmi köze nincs. Csak a hüvelyre és a szeméremtestre korlátozódó gyulladásos panaszok vannak, ezeket kell kezelni.- Hosszadalmas-e a gyógy- ulás?- Egyáltalán nem. Különbig ző készítményeket javaso­lunk, kenőcs, kúp, vagy tab­letta formájában. Ezek igen hatásosak, és a kezelés 1-10 napig tarthat, attól függően, hogy melyik módszert alkal­A gombák elszaporodására hajlamosít a szoros, s műszálas fehérnemű mázzuk. Tény azonban, hogy viselése is. fotó: p. s. a krónikus fertőzés gyógyítása már kicsit bonyolultabb, ilyen- kumos kezelés, amely elpusztítja a baktéri- kor a partnert is kezelni kell, hiszen elkép- umokat. Ezen kívül hajlamosíthat a fogam- zelhető az újrafertőződés is. zásgátló tabletták szedése, a terhesség, a ______________________takAcs valentina A helyes táplálkozásra már a kicsit is neveim kell Az idősebb gyerekek közül mind több tudja, hogy inkább egy po­hár tejet igyon, mint cukros üdí­tőt, és többet ér a gyümölcs, mint az - általában minimális táperejű - édesség. Akkor tudhatják persze ezt, ha erre ne­veljük őket. A nevelést már az óvodá­ban kezdjük el. Olyan progra­mok elterjesz­tésére van szük­ség, amelyekben a gyerekek pozi­tív viszonyba ke­rülnek saját tes­tükkel, feltérké­pezik azt, meg­tanulják a kü­lönféle szervek funkcióit, műkö­dését. Egyszerű gyakorlatok so­rán megismerik az egészséges ételféleségeket, jótékony hatásu­kat a szervezetre, el is készíthe­tik maguknak, és közben eljut­nak odáig, hogy hiszik és tudják, hogy ezeknek a táplálékoknak a fogyasztása nem lemondás, ha­nem jó dolog. Az esetlegesen rossz táplálko­zási szokások megváltoztatása azonban nem megy egyik napról a másikra. Az egyes családokban nemzedékeken keresztül alakul­tak ki, így csak újabb generációk felvilágosító munkájával alakítha­tók át. Nem szabad türelmetlen-. nek lennünk, és minden kínál­kozó segítséget igénybe kell ven­ni. A táplálkozá­si szakemberek javaslatai a csa­■ ia ládokkal szoros kapcsolatban ál­ló védőnői háló­zaton keresztül ismerhetők meg. Talán megle­pően hangzik: már a magzatot is szoktassuk a helyes táplálko­zásra! A felvilágosítás, a gyakorla­ti alkalmazás már a terhesség ide­jén elkezdődhet. A kismamák táplálkozása nemcsak a születen­dő gyermek egészségét befolyá­solja, hanem a későbbiekben a fi­atal mamák, szülők lesznek azok, akik a legtöbbet tehetik - a védő­nőkkel karöltve - a felnövekvő nemzedék egészséges étkezési szokásainak, életmódjának kiala­kításáért. Tartós haj festés A haj festésekor, vagy színezé­sekor mindig az a cél, hogy a szín minél hosszabb ideig élénk legyen. A festés vagy színezés tartóssága különböző fortélyok­kal még inkább megőrizhető. Először is olyan színt válasz­tunk, amely igazodik hajfesté­si lehetőségeinkhez. Azaz, ha nem tudjuk rendszeresen, kö­rülbelül havonta festeni hajun­kat, akkor válasszunk inkább eredeti hajszínünkhöz közel ál­ló színt, hogy a lenövés ne le­gyen túl feltűnő. Pakolásokat nem csak a haj­festés után, hanem előtte is ér­demes alkalmazni. A hajfestés előtti napokban intenzívebben ápoljuk a hajunkat. Ugyanis a kondicionáló szerek hatására hajunk erősebbé válik, köny- nyebben magába szívja a fes­tékanyagot és ennek megfele­lően, a szín is élénkebb, jóval tartósabb lesz. A hajfestés előtti napon le hetőleg ne mossunk hajat. Ugyanis a frissen mosott, szá­raz hajat nem fogja be olyan erősen a festék, mint az eny­hén zsírosat. A haj fényének megőrzésé­hez használjunk festett hajra javasolt sampont és hajbalzsa­mot. Az erőteljes napfénytől és a klóros víztől mindenképpen óvjuk a hajat, hisz ezek fakóvá teszik azt. A nap ellen kalap­pal, vagy sapkával védekez­zünk. Ha pedig az uszoda kló­ros, vagy a tenger sós vizében megmártóztunk, a fürdés után mindig öblítsük le tiszta vízzel fejünket, így a só nem fejti ki káros hatását. Farmerből kiegészítők A farmer újra nagy divat. Ma kínálnak. A farmer fehérnemű már nem csak nadrágot készíte- is meglehetősen új találmány, nek az elnyűhetetlen anyagból, Ezek a melltartók és bugyik de különböző öltözék-kiegészí- azonban nem a vastag farmer­tőket is gyártanak belőle. A far- vászonból, hanem a farmer mersapkát, a farmerövet, vagy szövésmintáját utánzó, megfe- karórát nők és férfiak egyaránt lelően rugalmas anyagokból hordhatják. Farmerből készült készülnek, hogy használójának lábbelit viszont inkább nőknek kényelmesek legyenek. _____■ Dr.Szolnoky Győző Ph.D. egyetemi tanársegéd Bőrgyógyászati magánrendelése Nyirok- és visszéreredetíí duzzanatok kezelése. Kecskemét, Wesselényi u. 1. Bejelentkezés: 20/326-61-61 Dr. Gyarmati Csaba plasztikai sebész, sebész szakerves Munkahely: megyei kórház bórsebészet, Nagykőrösi u. 76/501-930 Magánrendelő: MEDITRES KECSKEMÉT (Bagoly) Bagoly u. 1/A Péntek: óráig. 30/2283-705, 1 Esztétikai sebészet: 3 arc-, emlő-, has-, orr- stb., helyreállító sebészet Bőrelváltozások, visszerek terápiája. Új agybaj: technostressz A rendetlenkedő technikai eszkö­zöknek köszönhetően újfajta be­tegségforma kezd kialakulni, amit technostressznek neveznek. Legjellemzőbb tünetei a szo­rongás, a fejfájás, az ingerültség, álmatlanság és kedvetlenség. Ezek leggyakrabban azoknál az embereknél jelentkeznek, akiket dr. Vágó Áron bőrgyógyász főorvos, kozmetológus Bőrkinövések, szemölcsök eltávolítása, pattanásos bőr teljeskörű kezelése. Gyulladásos, ekcémás, gombás bőrbetegségek gyógyítása. Rendel: hétfő: 18-20 h, csütörtök: 16-18 h. Kecskemét, Kápolna u. 2. | (Északi térfal új udvara) - Bejelentkezés: 06-30/317-59-00 környezetük erőnek erejével pró­bál rábírni arra, hogy sajátítsák el egy számukra bonyolult eszköz, például a számítógép kezelését. A kutatások szerint szorongásos állapothoz vezethet az is, hogy az emberek időtakarékosság cél­jából egyszerre több feladatot igyekeznek megoldani. ______■ Csorba Plasztikai Sebészet Dr. Csorba Erika sebész és plasztikai sebész szakorvos Lézeres műtétek, zsírszívás, arc-, toka-, szemhéj-, fül-, orrplasztika, mellplasztika, hasplasztika; ráncfeltöItés, szemölcseltávolítás, benőttköröm-műtét 06-30/9-825-414 s www.csorbaeplasztika.hu te e-mail: drcsorbaerika@csorbaeplasztika hu Negyedóra romantika • Negyedóra romantika • Negyedóra romantika- Simon is ott lesz, ugye? - Igye­kezett közönyös hangon felten­ni a kérdést.- Hát persze! - csodálkozott Mrs. Armstrong. - Csak nem marad le az öcs- cse esküvőjéről?- Remélem, kivételesen kedves leszel hozzá - szólt közbe Polly édesapja. - Na­gyon megkönnyebbültünk, amikor haza­térve Franciaországból megnyugtatott minket, hogy jól vagy. De mivel ennél töb­bet nem nagyon akart mondani, attól fél­tünk, hogy talán udvariatlan voltál vele. Polly nyelt egyet.- Nem voltam vele udvariatlan.- Ezt jó hallani - nyugodott meg az édesanyja. - Simont mintha kicserélték volna. - Az asszony cinkosan lehalkította a hangját. - Margaret szerint szerelmes. Polly úgy érezte magát, mintha kést döftek volna a szívébe. Hirtelen megállt, és úgy tett, mintha egy kavicsot kellene kiráznia a cipőjéből. Az elmúlt három hónapban igyekezett meggyőzni magát, hogy nem is szerelmes Simonba, csak magával ragadta a provence-i romanti­kus környezet, valójában azonban ször­nyen hiányzott neki. Nem volt biztos benne, hogy újra ta­lálkozni akar vele, de Charlie-nak már ré­gen megígérte, hogy elmegy az esküvőjé­re. Polly abban reménykedett, elég csak megpillantani Simont, hogy felismerje, a varázslat szertefoszlott. De valószínűleg csak áltatja magát, hiszen még a nevét is fáj kiejtenie. A násznép a templom előtt gyüleke­zett, és boldogan üdvözölték egymást. Polly meghúzódott a csoport szélén, hogy még azelőtt észrevegye Simont, mielőtt a férfi meglátná őt. Akkor még idejében fel tud készülni a találkozásra. Am sehol sem látta szerelmét, ezért csalódottság és ide­gesség között vergődött. Már majdnem feladata a reményt, amikor meglátta őt, amint Charlie-val kilépett a templomból. Folytatásos regényünk a népszerű Harlequin-könyvek Romana-sorozatából való. A legfrissebb füzetek megvásárolhatók az újságárusoknál! Polly úgy érezte, mintha gyomorszájon vágták volna. Sóvárogva nézett Simon után, ugyanakkor félt, ha odajönne hozzá, elsírná magát. Amikor a férfi arrafelé pil­lantott, ahol ő állt, a lány behúzódott egy síremlék mögé, és örült, hogy kalapja ár­nyékot vet az arcára. Helénát sehol sem látta. Feltehetőleg már bent van a temp­lomban, hogy jó helyük legyen. Polly nem tudta eldönteni, csalódott-e, vagy örül an­nak, hogy Simon nem ment oda hozzá. Leült a szülei mellé egy templomi padra, és a férfi tarkóját bámulta. Mellette egy nő ült, feltűnő kalapban. Helena az? Hátulról nézve nehéz lenne megmondani. Ekkor felharsant a nászinduló, és Polly meghatódott a Charlie arcáról su­gárzó büszkeségtől, amikor megfordult, és megpillantotta menyasszonyát. Bár­csak Simon is így tekintene rá! Polly a szertartás alatt csöndesen pi- tyergett, és az édesanyja aggódva nyúj­tott oda neki egy zsebkendőt. A templom előtti fényképezésen könnyedén ki tudott térni Simon útjából, és csak a fogadáson ébredt rá, hogy a fér­fi is szándékosan kerüli őt, mert mindig a lehető legtávolabb állt tőle. Polly moso­lyogva cseverészett és pezsgőzött a többi vendéggel, és úgy tett, mintha nagysze­rűen szórakozna. Miért nem megy oda hozzá Simon, és köszön neki? Hiszen barátok, nem? És végtére is nem hozta zavarba szerel­mi vallomással, hanem a kívánsága sze­rint elment tőle. Hát nem látja, mennyi­re sóvárog a közelsége után?- Mi történt közted és Simon közt? Emily kérdése zökkentette vissza a lányt a valóságba.- Hogy érted ezt? - kérdezte vissza.- Állandóan egymásra néztek, ha azt hiszitek, hogy a másik éppen nem látja - magyarázta Emily. Polly önkéntelenül is a férfira pillan­tott, a pillantásuk futólag találkozott, majd mindketten elfordultak.- Látod, erről beszélek! - jelentette ki a barátnője. Polly zavartan felnevetett.- Simon valószínűleg csak a megfele­lő pillanatra vár, hogy közölje velem, nem tetszik neki az öltözékem. Emily csodálkozva felhúzta a szemöl­dökét. Polly sötétkék kosztümöt és szé­les karimájú kalapot viselt. A haját lazán feltűzte.- Ezen még Simon sem találhatna semmi kivetnivalót - vélekedett. - Na­gyon visszafogottan öltöztél, igazán fel- nőttesen. Megváltoztál a nyáron. Mi tör­tént veled? Beleszerettem a bátyádba, gondolta Polly. Sejtette, mit válaszolna erre Emily, ezért csak félszegen megvonta a vállát.- Valószínűleg nagy hatással volt rám a francia elegancia. Polly igyekezett másra terelni a szót, mert tudta, ha Emily megneszeli, hogy itt valami titok lappang, addig nem nyug­szik, amíg ki nem szedi belőle.- Hol van Helena? - kérdezte ezért.- Milyen Helena?- Simon barátnője.- Ja, hogy ő? Már régóta nincsenek együtt. A lány nagy szemeket meresztett.- Biztos vagy ebben? - kérdezte hitet­lenkedve.- Hát persze - felelte Emily sértődöt­ten. - Azt hittem, tudod. Még azelőtt sza­kítottak, hogy Simon elutazott volna Franciaországba. Az igazat megvallva, egyáltalán nem sajnálom. Nem kedvel­tem Helénát. Hát te?- Én sem. - Pollynak kiszáradt a szá­ja, a szíve vadul kalapált. Miért nem em­lítette ezt neki a férfi? - És most kivel jár? - kérdezte, és reménykedett, hogy az édesanyja véleményével ellentétben azt hallja majd, hogy senkivel.- Nem tudjuk. - Emily bizalmasan előrébb hajolt, persze halvány sejtelme sem volt arról, hogy ezzel a válasszal szertefoszlatja Polly reményeit. - De va­laki nagyon különlegesnek kell lennie. Simon nagyon titokzatos. Bevallotta anyának, hogy szerelmes, de többet nem volt hajlandó elárulni. Nekem pedig egy szót sem szólt róla - tette hozzá meg­bántva.- Furcsa - hangzott a szűkszavú vá­lasz. Miközben átöltözött az esti partira, Polly azon töprengett, Simon miért nem említette a Helénával való szakítását. Le­het, hogy a távolságtartás miatt, gondol­ta. Vagy lehet, hogy még szerelmes volt belé, és reménykedett, hogy kibékülnek. De nem így történt, ezért keresett valaki mást. A lényeg, hogy nem engem szeret, és nem is fog, vonta le a következtetést, majd felvette azt az élénkpiros ruhát, amelyet Philippe partiján viselt. Ki kell bírnia valahogy ezt az estét, csak utána sírhatja ki magát. A lány tényleg mindent megtett annak érdekében, hogy boldog­nak lássák. Igyekezett felszabadultan tán­colni és nevetgélni, de majdnem minden­ki megkérdezte tőle, hogy jól érzi-e ma­gát. Amikor már minden reményt feladott, hogy Simon egyáltalán tudomást vesz róla, a férfi odament hozzá. Polly éppen Emilyvel és annak unokatestvérével, Gües- lel beszélgetett.- Szia, Polly! - üdvözölte Simon.- Szia! - felelte a lány olyan rekedten, hogy a többiek csodálkozva néztek rá. - Hogy vagy?- Köszönöm, jól. És te?- Én is. Emily szigorú tekintettel pillantott Pollyról Simonra, és Giles, aki semmit sem vett észre, megkocogtatta a férfi a vállát.- Legfőbb ideje, hogy te is megnősülj, Simon. Keresünk neked egy csinos lányt. Mit szólnál mondjuk Pollyhoz? Ugye még szabad vagy, Polly? - A fiú harsá­nyan kacagott a viccén. - Akkor tulaj­donképpen családban maradna. Emily a barátnőjére nézett, és megré­mült annak szomorú arcától.- Mi a baj, Polly? Nem érzed jól magad? Ez volt az utolsó csepp a pohárban.- Miért kérdezgeti mindenki tőlem, hogy jól érzem-e magam? - tört ki a lány szinte hisztérikusan. Simon megfogta a kezét.- Szabad? - Azzal válaszra sem vár­va, a táncparkettre vezette Pollyt, és át­ölelte. Csak azért, hogy megvigasztal­jam, áltatta magát. A lány el van kese­redve, és támaszra van szüksége. Simon egész nap kerülte őt, mert attól félt, nem tudna ellenállni a kísértésnek, és megcsókolná. FOLYTATJUK. Petőfi Népe Kiad|a a Petőfi Lap- és Könyvkiadó Kit. Felelős kiadó a ktt. ügyvezető igazgatója. Főszerkesztő: Hámori Zoltán Főszerkesztő-helyettes: Bán János Ügyvezető igazgató: Gazsó László Gazdasági vezető: Gyorsa Zoltánná A szerkesztőség és a kiadó címe: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/A Telefon: 76/518-200. Telefax: 76/481434 Kiadói telefax: 76/486-539 E-mail-cím: petolinepe@axels.hu Készült: Szilády Nyomda Kft. Telefon: 76/481401. Telefax: 76/481-204 Felelős vezető: Boros Gábor ISSN szám: 00133-235 x Az előfizetői példányok kézbesítését a Petöli lap- és Könyvkiadó Kft. terjesztőhálózata végzi. Árusítja a Délhír Rt. Terjesztés: Juhász Attila Telefon: 76/518-273. Telefax: 76/486-539 Előfizetés: 76/518-270 Előfizethető a Petőfi Népe kézbesítőinél, ügynökségeinken és közvetlenül a kiadónál, valamint közvetlenül, postautalványon és átutalással a KHB 10402506-25020380 pénzforgalmi jelző­számra. Az előfizetés díja: egy hónapra: 1.330 Ft; negyedévre: 3.990 Ft; félévre: 7.980 Ft; egy évre: 15.960 Ft. Hirdetési vezető: Király Ernő. Telefon: 76/518-275 Telefonos apróhirdetés-felvétel: 76/518-250 Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a különböző versenyeken, akci­ókon és rejtvénypályázatokon részt vevők által megadott ada­tok nyilvántartásunkba kerülnek. Kéziratokat és fotókat nem őr- zünk meg és nem küldünk vissza. Az újság PANDA szerkesztő­ségi rendszerrel készült. A MATESZ által auditált. Az adatok megadásával hozzájárulnak ahhoz, hogy azok fel- használásával a kiadónk érdekeltségébe tartozó cégek (Axel Springer Budapest Kiadói Kit., Axel Springer Magyarország Kft. Harlequin Magyarország Kit., Zöld Újság Rt., Petőfi Lap- és Könyvkiadó Kft., Népújság Kft.) Hungaropress Sajtóterjesztő Kft.) előfizetéses megrendelését teljesítsük, akcióira, kiadvá­nyaira és egyéb szolgáltatásaira felhívjuk a figyelmüket. Lapunkban a cikkek végén megjelenő fekete háromszög fize­tett hirdetést jelent. A Petóti Népe bármely részének másolásával, terjesztésével, az adatok elektronikus tárolásával és feldolgozásával kapcsolatos minden jog fenntartva. Értesüléseket átvenni csak a Petőfi Népére hivatkozva lehet. A lapban közölt adatok tájékoztató jellegűek, azokért felelősséget nem vállalunk. 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom