Petőfi Népe, 2002. július (57. évfolyam, 151-177. szám)
2002-07-05 / 155. szám
cSiPerÓ „Nincs szebb a gyermeki örömnél!” Kecskemét Csiperós gyerekként kezdte, ma pedig már - felnőttként - a saját maga szervezte csoporttal fogadja a külföldi vendégeket a kecskeméti Lénárt Zsuzsanna. Barátaival 2000-ben fogott össze először. Akkor cseh gyerekeket, idén pedig a szicíliai Cataniaból érkező lurkókat látják vendégül.- Hogyan jött az ötlet, hogy „iskolán kívüli", önálló csapattal vegyél részt a gyermekfesztiválon?- Szinte már az életem részévé vált a Csiperó. Aktív szereplője voltam minden találkozónak. Az elsőn, 1991-ben még mint általános iskolás vettem részt, akkor trieszti gyereket fogadtam. Majd vendégeskedett nálam kolozsvári, szicíliai, albán fiatal is. Egyedül a ’98-as fesztivált hagytam ki fogadóként, de - mint tolmács - azon is közreműködtem az egyik német csoport mellett. Rá két évre, a hatodik gyerektalálkozóra határoztam el, hogy saját fogadócsoporttal jelentkezem. Az iskolából már kinőttem, de ez nekem nem jelentett akadályt. Úgy éreztem, bejött a kezdeményezésem, így most ismét „pályáztam” barátaimmal és ismerőseimmel.- Milyen élményekkel gazdagodtál csiperós viszontláto- gatóísaid, utazásaid során?- Egy biztos: rosszat senkiről sem mondhatok, mindenki kedves volt velem, izgalmas helyeken járhattam, s gyakran lenyűgözött házigazdáim kultúrája, szokásai. Az első, a trieszti utam az újdonság varázsa miatt emlékezetes, Kolozsváron a táj ragadott magával. Meg kell jegyeznem: Olaszországban arra számítottam, hogy majd éjjel-nappal a híres itáliai pizzát esszük. Ehhez képest egyetlenegyszer kaptam, s akkor is csak mirelitet. A szicíliai Salemiben meg arra kellett rádöbbenem, hogy menynyire barátságosak ott az emberek. De a legjobban Csehországban éreztem magam. Talán azért, mert már felnőttként, mint szervező vettem részt azon az utazáson. Rengeteg segítséget kaptam a vendéglátóimtól. Sosem felejtem el, hogy reggelenként boldogan mesélték a magyar gyerekek, mi történt velük az este, a családoknál. Ilyenkor mindig azt éreztem, hogy nincs szebb a gyermeki örömnél.- Immár rutinos csiperós- nak számítasz. Mit jelent számodra ez az egész fesztivál?- Ebben nőttem fel, az egész gyerekkorom szinte erről szólt. Nagyon nagy élmény ez egy gyereknek. Egy kezdetben teljesen ismeretlen ember egy hétig az otthonodban él, akihez aztán szinte már a második mondat után szoros kötelék fűz. Még annak is megvan a szépsége, ha nincs közös nyelvtudásotok, hiszen kéz- zel-lábbal mutogathattok egymásnak, hogy megértsétek, mit akar a másik. Aztán gyakran akkora hülyeségek jönnek ki, hogy hatalmasakat kacagtok rajta. Azt is el kell mondanom, hogy két éve, Csehországban, mint szervező nem vártam köszönetét egy magyar diáktól sem. Nekem tökéletesen elég volt látni a boldog mosolyukat. Egy gyereknek ennél több nem kell. Szóval fantasztikus ötletnek tartom a találkozót, nagyon díjazom. Amíg csak tudom, támogatom, s részt veszek rajta. Tiszta szívből kívánom mindenkinek, hogy ismerje meg a fesztivál szépségét és örömeit! SEBESTYÉN HAJNALKA Utazhattak a jövőbe IJesl megyéből elsőként csatlakozott az Euró- *■ pa Jövője Nemzetközi Gyermektalálkozóhoz a nagykőrösi Petőfi Sándor Általános Iskola 25 diákjának családja 1998-ban. Akkor finn, 2000-ben pedig portugál csoportot láttak vendégül a körösiek, akik így 1999-ben Finnországba, tavaly pedig Portugáliába utazhattak. Utóbbi ország fiataljaival alighanem a lehető legszorosabb barátság alakult ki. Mert bár a szabályok szerint mindig sorsolással dől el, mely külföldi csoportnak ki a vendéglátója, a portugálok határozottan azt kérték a mostani gyerektalálkozó előtt, hogy ismét a nagykőrösiek fogadják őket. Kívánságuk teljesült. Nagykőrös- Szabályok ide vagy oda, egy ilyen kérést, azt hiszem, senki sem utasítana vissza. Hiszen vétek lenne elrontani a fiatalok közt egyre mélyülő barátságokat - mondja dr. Böőrné Gorócz Katalin, a Pető- fí-iskola igazgatóhelyettese. - A gyermektalálkozónak éppen az a célja, hogy minél közelebb kerüljenek egymáshoz a földrész népei, s hogy megtanuljuk egymást tisztelni, hagyományainkat, kultúránkat becsülni. E fesztiválok az egységes, európai gondolkodásmód kialakulását segítik elő, ami nekünk, magyaroknak is roppant fontossá vált most, uniós csatlakozásunk előtt.- A gyerektalálkozóknak köszönhetően a nagykőrösiek is járhattak olyan országokban, amelyekről sokan csak álmodozhatnak. Úgy is fogalmazhatnánk: amolyan időutazások is voltak ezek a jövőbe.- Portugália a jó példa arra, mit is jelent egy viszonylag elmaradott ország számára, ha egy erős gazdasági közösséghez tartozik. Hatalmas fejlesztések, beruházások kezdődtek ott az iparban, a kereskedelemben néhány éve. Azt láthattuk, érezhettük, hogy az emberek derűlátóak, és a saját zsebükön, életszínvonalukon is érzékelik már a fellendülést. A finnországi út meg azért volt érdekes és tanulságos, mert az az ország, az a nép viszont már fél évszázada „beolvadt” Európába úgy, hogy közben semmit sem veszített nemzeti karakteréből. Ezt abból láttuk, hogy nagyon igyekeztek megismertetni velünk az életmódjukat, a hagyományaikat, országuk sajátosságait. Sokat hajóztunk a tavaikon, elvittek bennünket szaunákba - és sorolhatnám a felejthetetlen élményeket, amelyekkel hazatértünk.- Milyen különprogramokat szerveznek most a portugál vendégeknek?- Szeretnénk mi is megadni a módját a vendéglátásnak. Kirándulunk példán Tiszakécskére - a termálvizes fürdő kuriózum azok nak, akik főként csak a tengert ismerik. Aztán ellá togatunk Szentendrére is, és sok más nevezetessé get is meg szeretnénk mutatni. A körösi polgármes téri hivataltól százezer forintot kaptunk az utazása fedezetére. A vendégek ellátásáról az iskola és tei mészetesen a fogadó családok gondoskodnak Örömmel teszünk meg mindent azért, hogy messzi ről érkező barátaink minél jobban érezzék maguka nálunk. miklayjen Svájciak az „újonc” településen Idén először részt vesz a Csiperó-programban Szentkirály is. Ez Pászti Andrásnak, a helyi iskola igazgatójának köszönhető, aki ugyan még csak egy éve irányítja az intézményt, de korábbi munkahelyén már fogadtak a diákok külföldi gyerekeket, méghozzá Törökországból. A szent- királyi iskolások viszont - a sorsolás eredményeképpen - svájci, közelebbről simachi fiatalokat látnak most vendégül. Szentkirály- Elmondtuk az iskolában, hogy azt tervezzük: csatlakozunk a gyerektalálkozóhoz. Igyekeztük meggyőzni a szülőket többek közt arról, milyen fontos, hogy a gyerekek a gyakorlatban is használni tudják azt a nyelvet, amit tanulnak - mondja az igazgató. - Iskolánkban angol és német nyelvet oktatunk már harmadiktól. Az utóbbi időben az angol lett nagyon felkapott, így titkon reménykedtem abban: német nyelvterületről érkező vendégeket kapunk, hogy kicsit egyensúlyba kerüljön ez a dolog. Ez szerencsére bejött. Kerestük a családokat, amelyek fogadni tudják a svájci diákokat, s szerencsére a szülők jó partnernek bizonyultak. Mivel jövőre az itteni gyerekek utazhatnak Sirnachba, ez reményeim szerint azt is jelenti, hogy az iskolák között is szoros kapcsolat alakul ki. Sőt, a későbbiekben akár több szakmai programot is szervezhet majd együtt a két település.- Miért tartotta fontosnak a fesztiválhoz való csatlakozást?- Korábban már részt vehettem egy európai projektben, amelynek keretében különböző országok iskolái találkoztak egymással. Jól tudom tehát, hogy mit jelent az, ha fiatalok utazhatnak más országok fiataljaihoz. A különböző kultúrák találkozása ugyanis mindennél izgalmasabb lehet. A kecskeméti gyermektalálkozó számtalan pozitívummal bír. Először is értékes emberi kapcsolatokra tehetnek szert a gyerekek. Másodszor: egymástól sok ezer kilométerre lévő kultúrák találkozhatnak itt, egy helyen. Harmadszor pedig: a gyerekek közösségében megvalósulhat - mondjuk így - az európai álom. A mi fiataljainknak már nem lesz például valami távoli, idegen, elérhetetlen dolog az egységes Európa vagy az unió. A svájciak meg rájönnek arra, hogy esetleges előítéleteik nem helytállóak, mert a magyar gyerekek is kedvesek, értelmesek, s ugyanolyan kérdések, problémák foglalkoztatják az itteni fiatalokat, mint őket. Azt is láthatják, hogy ez nem a Balkán, mint azt sokan hiszik tőlünk nyugatra. A sirnachi csoport kilenc gyerekből és két felnőttből áll. Azok a diákjaink, akik most vendéglátók, még intenzívebben tanulták a németet az elmúlt napokban, hogy tudjanak velük valamilyen szinten társalogni. Bízom benne, hogy olyan kapcsolat alakul ki a gyerekek között, ami a későbbi életükre is kihatással lesz.- Milyen élményeket tartogathat a simachiaknak a Szentkirályon töltött idő?- Itt többnyire mezőgazdaságból élnek az emberek, s mindennap meg- küzdenek a kenyérért, de meg is becsülik azt. Elképzelhető például, hogy nem sok svájci gyerek látott már dinnyeföldet. Itt sokan termeli ezt a gyümölcsöt, bizonyára érdeke a vendégek számára ez a mezőgazda sági kultúra. Aztán szervezünk ki lönprogramokat is. Nem akarunk kecskeméti eseményekre rálicitáln csak az üres időt szeretnénk kitölten Az egyik napon például kis táncos^ ink mutatják be tudásukat, de mej hívjuk a sirnachiakat egy igazi birk< pörköltre is, hogy megkóstolhassák vidék egy jellegzetes ételét. Megmi tatjuk a környező településeket is, i Ópusztaszerre is elvisszük őket. Ki kolléganőm, Ádámné Péli Andrea í Takácsné Kiss Márta áll mindenben vendégek rendelkezésére. SZENTIRMAY TAM, üdítőital és szörpcsalácl Vámcsökkenés! Pajero Sport 15 ÉV Az újonnan érvénybe lépett VÁM-rendeletnek köszönhetően mostantól akár 2.129.000 Ft-tal kevesebbért vásárolhatja meg álmai autóját. A modellekre vonatkozó árváltozásokkal kapcsolatban érdeklődjön a Mitsubishi márkakereskedésben. Király Autószerviz 6400 Kiskunhalas, Szabadkai út 35. Tel.: 77/523-215 Páratlan vezetési élmény. Mitsubishi Pajero A MITSUBISHI MOTORS Gyártja: . e*14 ti Boldizsár András n Kerekegyháza, Rákóczi u. 55/c. Telefon/Fax: 76/371-160 l FORINTÉRTí L'íUjJ^LLf AMUilííA KECSKEMÉT, HALASI ÚT 10. TEL.: 76-418-168 KECSKEMÉT, MÁRCIUS 15. U. 5. (SPAR ARUHÁZ) TEL.: 76/491-774 SZŐNYEG AKAR MyHvu kirí; .v Hétfő-Péntek: 9-19 óráig Szombat-Vasárnap: 9-14 éráig. <®> HYUnDfll5I®Talfája 8 KECSKEHÉT Tel.: 76/507-411 (5-ös főúton a TESCO-tól 300 m-re) Csak nálunk, csak most korlátozott darabszámban! RIO 1.3 i 77 LE Ideális családi sportos kombi autó óriási csomagtérrel VÁMCSÖKKENTÉS MIATT OLCSÓBBA! Szervo kormány, légzsák, kp. zár, stb.. 2.199.000 Ft-tól amely az országúton is megállja a helyét. Szervo kormány, légzsák, kp. zár, ajándék elektromos hűtődoboz 1.899.000 Ft-tói Hitel 20% befizetéstől, használt autóbeszámítás! Ki A mrnsm Az új gépkocsit vásárlók között ACCENT-et, az érdeklődők között ROBOGÓT sorsolunk ki! Szilver Autószalon: Kecskemét, Március 15. u. 3- Tel.: 76/477-263, 30/9-456-333