Petőfi Népe, 2002. június (57. évfolyam, 126-150. szám)
2002-06-22 / 144. szám
Petőfi Népe Kecskemét 2002. Június 22., szombat és környéke Szerkeszti: Mihályka Gyula _________Hírek_________ CSIPKÉK. Hétfőn délután öt órakor nyílik meg a 100 éves a halasi csipke című kiállítás Kecskeméten, az Erdei Ferenc Művelődési Központban. A tárlatot megnyitja Endre Sándor, a megyei közgyűlés elnöke. A megnyitó napján, valamint július 10-én és 12-én csipkekészítési bemutatót is tartanak. Az alkotások július 14-ig láthatóak. BARÁTOK. A kecskeméti Magyar-Izraeli Baráti Társaság ünnepélyes taggyűlése hétfőn délután hat órakor lesz Kecskeméten, a Tudomány és Technika Háza kongresszusi termében. Köszöntőt mond Szalai László, a társaság elnöke. Az ünnepséget megnyitja Iris Ambor, az izraeli nagykövetség első titkára. Ezt követően a résztvevők Izrael-Magyarország-Európa címmel hallgathatnak meg előadást dr. Grüli Tibor történésztől. A Dávid Klezmer Kvintett koncertje este hét órakor kezdődik. A szünetben, illetve a rendezvény után lehetőség lesz a baráti társasághoz való csatlakozásra. KÖNYVBEMUTATÓ. Emőke Villiam A mókuskerék című könyvét mutatják be szerdán délután öt órakor a kecskeméti Katona József Könyvtárban. A műről rövid tájékoztatót tart dr. Kovács István, a Bolyai János Gimnázium tanára. Dedikálás a helyszínen. KIÁLLÍTÁS. Az Öt kontinens kerámiái címmel június 29-én, szombaton, 10 órakor kiállítás nyílik Kecskeméten, a Nemzetközi Kerámia Stúdióban. A tárlatot a stúdió gyűjteményének válogatott anyagából Jóna Gudvardardóttir rendezte, megtekinthető július 13-ig. SZÍNDARAB. A XXVIII. Nemzetközi Zománcművészeti Alkotótelep keretében július 2-án, kedden a kecskeméti Kocsis Pál Mezőgazdasági Szakközépiskola dísztermében mutatják be az Esztergomi Klubszínpad előadását, Pap Gábor Jött éve csodáknak - történelmi színmű élő és bábszereplőkre című művét. Az előadás délután fél ötkor kezdődik. ■ Megoldódik a Kecskemét Elképzelhető, hogy már ezen a nyáron az egyik volt orosz laktanya területén parkolhatnak a Kecskemétre érkező turistabuszok. A személygépkocsival érkezőknek a Magyar Ilona Általános Iskola udvarán volna a parkolási helye. A Kecskemét Közbiztonságáért Közalapítvány kuratóriuma már ebben a szezonban zárt és a nap huszonnégy órájában őrzött parkolók létrehozását, valamint működtetését tervezi. Az elképzelés szerint a Kecskemétre érkező turistabuszok az uszoda mellett lévő, egykori orosz laktanya udvarában parkolhatnának. Á személy- gépkocsival érkező turisták a Magyar Ilona Általános Iskola aszfaltozott udvarán parkolhatbuszparkolás? nának, tanítási szünetben, június 15-e és augusztus 25-e között. Az iskola udvarát erre a célra a Hírős Security Kft. venné bérbe. Mivel a bevétel és kiadás előre nem tervezhető, ezért a kft. azt ajánlotta, hogy a működtetésből származó tiszta haszon felét az iskolának adja. A városnak annyi volna a feladata, hogy a buszok mozgását valamilyen módon szabályozza, valamint olyan tájékoztató táblákat helyezzen ki, amelyekből a buszok vezetői értesülhetnének a kijelölt parkoló hollétéről. A tájékoztatásban részt vennének a közterület-felügyelők, a parkolóőrök, valamint a rendőrségi járőrök. A közalapítvány azt is vállalta, hogy 10 ezer darab tájékozató szórólapot nyomtat ki, amelyeket utazási irodákban és szálláshelyeken terjeszt majd. T.V. Elbúcsúzott a lelkész Kecskemét Nyugállományba vonul Pungur Béla börtönlelkész, aki tizenkét évig tevékenykedett a kecskeméti megyei börtönben. Helyét július 1-jétől Bérces Lajos izsáki református lelkész veszi át. A megyei börtönben szolgáló egyházak és civil szervezetek egyeztető megbeszélését a napokban tartották. Az eseménynek ezúttal különleges jelentőséget adott, hogy a jelenlévők elbúcsúztak a nyudíjba vonuló Pungur Béla börtönlelkésztől. A református pap tizenkét évvel ezelőtt az elsők között vállalta a szolgálatot és koordinálta az intézetben tevékenykedő öt egyház feladatait. A nyugdíjba vonulás alkalmából Tüske János emléklapot nyújtott át a lelkésznek. A továbbiakban Pungur Béla beszámolt az elmúlt fél év munkájáról, majd szóba kerültek a második félév tervei. Ezt követően bemutatkozott Bérces Lajos izsáki református lelkész, aki júliustól veszi át nyugállományba vonuló kollégája helyét. ______■ János, a titoktudó főhajszobrász Majd’ fél évszázadot eltölteni egy szakmán belül - nagy teljesítmény. Almási János 44 éve dolgozik férfi fodrászként Kecskeméten. Emberek sorsa, karrierje, sőt, teljes családok története játszódik le előtte, miközben a vendégek észre sem veszik, hogy immár évtizedek óta - ha csak havi félórára is - a fodrász életük részévé vált. Kecskemét A nagy változások közepette ő már-már az állandóságot jelképezi, hiszen emberek nősülnek és válnak, gyerekek, majd unokák születnek, munkahelyek és kormányok cserélődnek, a fodrász azonban marad.- Hogy tartott ki ennyi időn át a szakma mellett?- Mivel ebből nem lehet meggazdagodni, csak tisztességesen megélni, ezért nagyon szeretni kell ezt a hivatást. Nem véletlen, hogy a fodrá- Almási János munka közben. fotó>t.v. szók között nincs felhígulás. Aki rosszul végzi a munkáját, az nem él meg, mert nem lesz vendég- ha nem érzem azt, hogy valamilyen véleménytől köre. Szinte gyerekfejjel kezdtem, inasként. A le- el kellene határolódnom. Minden emberben és szerelésemet követően, 1963-ban indult el igazán minden gondolkodásmódban együtt van a helyes a szakma fejlődése, nagy változást hozott a bo- és a helytelen, a jó és a rossz. Számomra a tole- rotvahajvágás. Egy évvel később kezdtem verse- rancia természetes, és nem arról szól, hogy a ven- nyezni. Számos országos helyezést értem el, ak- déget meg kell tartani, koriban volt Alföldi Kupa verseny is, ahol min- - Hány fodrász van a családjában? den alkalommal az első három között voltam. Ti- - Mivel négyen vagyunk, így csak négy. Fiata- zenhárom év után abbahagytam a versenyzést, Ion elhatároztam, hogy nem udvarolok szakmádé azóta is zsűrizek. Tagja vagyok az országos belinek, mégis fodrász lett a feleségem. Egy fiúnk Fodrász Klub szakbizottságának és igazgatósági és egy lányunk van, akik érettségi után női-férfi tagja a Kecskeméti Fodrász Szövetkezetnek. fodrászatot tanultak. A lányom már dolgozik, a- Hogyan oszlik meg a vendégköre? fiam még gyakorló. Van akaratuk és kézügyes- Csak törzsvendégeim vannak, közöttük nők ségük. is. Az a tapasztalatom, hogy a férfiak fodrász kér- - Milyennek látja ma a szakmát? désében általában hűségesebbek, ragaszkodób- - Állandó változásban van, ami részben a bak, nem nagyon szeretik a változtatást. Van vendégek növekvő igényeinek következmé- olyan, akit gyerekkorában az édesapja hozott el nye. A fejlődést naprakészen kell követni, hozzám. Később én készítettem az esküvői frizu- mindaddig, amíg dolgozunk. A szövetkezeten ráját. Aztán kopaszodni kezdett, akkor változtat- belül azt gondolom, hogy megújulásra és átala- tunk a formán. Most már az unokája haját is én kulásra van szükség. Kell a színvonal, nemgondozom. Hihetetlen, de a férfiak legalább any- csak a munkában, hanem a környezet kialakí- nyira igényesek és hiúk, mint a nők. Beszélni is tásában is. szeretnek. Kedvenc témáik a sport, a poliüka, a - Soha nem akart váltani? nők és a munka, ebben a sorrendben. Sokuknak - Megtehettem volna, de nekem a szakmám a az egész életútját végigkövetem. hobbim. Amikor dolgozom, akkor minden gon- Nyilván külön tudomány, hogy a fodrász mi- dot elfelejtek. Talán másutt meggazdagodhattam kor szólaljon meg, és mit mondjon. volna, de én azt -vallom, hogy nem szerencsés- Nekem az az elvem, hogy a fodrász csak ak- olyanba kezdeni, amihez nem értünk. kor szóljon, ha kérdezik. Beszélgetés közben so-___________________________takács valutima Távozik a tévé főszerkesztője Kecskemét zatnak mint munkaadónak azt a Ha a hivatal is beleegyezik, akkor---------------------------------------javaslatot tette, hogy közalkalma- Szabó Sándor július 15-ével távoMegválik a Kecskeméü Televízió- zotti jogviszonyát közös meg- zik. A posztra a város feltehetően tói Szabó Sándor főszerkesztő, egyezéssel bontsák fel. Kinevezé- pályázatot ír ki, addig megbízott Egy vállalkozás franchise fel- se határozatlan időre szólt, ilyen- főszerkesztő kerül a televízió élé- ügyeletét látja majd el kelet-euró- kor mindkét fél számára a közös re. pai országokban. Az önkormány- megegyezés a legjobb megoldás. _________________________1 FŐTÉRI NYÁR. Nagy sikert aratott csütörtökön a dániai Hardsyssel tornásziskola főtéri produkciója. Ma délelőtt tíz órakor újra fellépnek a kecskeméti városközpontban._________________________fotó: r. a. Anyakönyvi hírek • Anyakönyvi hírek Születtek: Kemény Krisztián Márk (anyja neve: Csúz Eszter) Tisza- kécske, Jobbágy Márton (Kaszper Annamária), Juhász Tamás Ferenc (Virág Erzsébet) Orgo- vány, Várhelyi Dominik (Ribán- szki Erika) Hajós, Székely Bálint (Kis Anita), Szabó Márton (Csontos Annamária) Tiszakécske, Barta Csaba (Farkas Ágnes), Puskás Kitti (Karazsia Ilona), Lajkó Edina (Hekkel Andrea) Kiskunfélegyháza, Mikus Dóra Orsolya (Kecskés Ilona) Kunszentmiklós, Zsitva Vivien (Nagy Beatrix) Izsák, Dóra Dániel (Csikós Zsuzsanna), Fehér Bence (Szél Bernadett) Városföld, Pólyák Péter István (Naszódi Mónika Krisztina), Nédó Alex (Nédó Ildikó), Bálint Janka (Fazekas Heléna), Jakab Melánia (Bódi Ágnes) Kerekegyháza, Hudák Nikolett (Rácz Jolán), Bartusz Zsuzsanna Paula (Bartusz Julianna Zsuzsanna). Házasságot kötöttek: Soós Lajos László és Horvát Éva Mária, Herczeg Ambrus és Kállai Bettina, Kurucz Tamás és Kökény Anikó Katalin, Tóth Zsolt és Lévai Rozália, Horváth István és Deák Andrea, Za- noni Valerio és Kiss Éva, Nagy Zsolt és Fábián Mónika, Faragó Zsolt és Varga Mónika, Vágó András és Rózsa Éva, Deák Attila és Erdősi Bernadett. Meghaltak: Kádár Nikolett (Kunszállás), Sánta Ferenc (Tiszakécske), Damásdi László (Izsák), Zsákai Ferencné Páli Eszter (Orgovány), Bodócs József, Nagy Lajos (Ladánybene), Dobos Béláné Mizsei Katalin Julianna (Ladánybene), Geröcs Jó- zsefné Olajos Terézia (Lajosmi- zse), Biczó Ferenc (Szentkirály), Major István, Bene Istvánná Tercsi Mária, Kara Pál, Polgár Mihály János, Nagy Ferenc, Benda László, Faragó Lajos (Kunba- racs), Szeleczki Jánosné Tormási Mária, dr. Fórián-Szabó László Endre, Ruszkai Jánosné Marton Ágnes Judit, Hermann Józsefné Frigyes Margit, Holló József István, Varga Erzsébet, Ónodi Ferencné Oláh Etelka Éva, Kubi- csek Sándor Pál (Kiskőrös), Csille Antalné Szabó Margit (Nyár- lőrinc), Vancsura Imréné Szabó Mária (Izsák), Bánó József, Országit Béláné Ádám Mária (Lakitelek), Futó Antal (Madaras), Skultéti Jánosné Balog Julianna (Orgovány), Nagy Gyula (Páhi), Szűcs Sándor József (Helvécia), Vezán Márta Éva, Kócsó Istvánná Sztefánovity Katalin, Faragó Ferencné Tarján Etelka (Öcsöd), Ladányi Judit, Faragó Ferencné Szabó Mária, Skrenya Zsolt (Lajosmizse), Kovács Józsefné Csorba Erzsébet Katalin. A térség hangja FM 96.5 MHz FM 93.6 MHz Stúdió, Játék: 76/414-010 Szerkesztőség: 76/414-020,414-030 Fax: E-mail: 76/418-812 gongradio@gongradio.hu Internet: www.gongradio.hu