Petőfi Népe, 2002. április (57. évfolyam, 76-100. szám)

2002-04-11 / 84. szám

2002. április ll. ti Színes TAVASZI Mfl’GflSlN Katalónia: spanyol ízek és tüzek „Méz és mirtusz némasága. Mályva nyílik gyenge fűben. Ő meg ibolyákat hímez sárga tüllre gyönyörűen. Csillárra száll a szivárvány hét madara, büszke tünde. Távolban a templom dörmög: öreg medve, hanyatt dűlve. Szépen hímez! Milyen édes! Ó, ha végül sikerülne ráölteni, amit képzel, rá a szalmasárga tüllre! Magnólia napraforgó, szallag, ituia flitterünnep, sáfrány s hold - a szent oltári térítőre testesülnek. ” Ha Spanyolországról akar beszélni az ember, érdemes Federico Garcia Lorca tollába kapaszkodni. Fenti, A cigány apáca című versének részletét Nagy László fordította. Csodálatos világ Ez az ország valóban ilyen. Itt balzsa­mos a levegő, türkizkék a tenger, s villo­gó szemű spanyol nők porolnék egy­mással a hófehérre meszelt falú házak sikátoraiban. Csodálatos világ. Megláto­gatni nemcsak érdemes, hanem immár nem is olyan nehéz. Még anyagilag se. Jósorsom úgy hozta, hogy többször jártam már Spanyolországban, egyrészt azért, mert aki egyszer meglátja, az fo­lyamatosan visszavágyik, másrészt pe­dig egy barátom jóvoltából, meghívásá­ra, aki egy évtizeddel az unióba való be­lépésünk előtt már unióban gondolkod­va szervezett utakat az Ibériai-félsziget­re. Tóth Imre egy miskolci utazási iro­da, a Világlátó igazgatója, ám a Bács- Kiskun megyeiek is jól ismerik, sőt sze­retik. Spanyolországi üdülésre induló buszait nemes egyszerűséggel először Kecskemét felé fordítja, hogy itt vegye fel az innen utazókat. E kitérőnek kö­szönhetően már százával nyaraltak a Kiskunságból a Costa Braván. Idén már Észak- és Dél-Olaszországba is szervez­nek hasonló nyaralásokat, Görögország pedig már évek óta szerepel palettáju­kon. (Telefonszámuk: 46/412-142, 46/506-502) De maradjunk ezúttal Spanyolország­ban. A Costa Brava magyarul vad partot jelent, s a francia határtól Blanesig hú­zódik, mintegy hatszáz kilométeres ten­gerpart, néhány évtizeddel ezelőtt még halászfalak sokaságával, ám ma Európa egyik legszebb üdülőövezete a Földkö­zi-tenger partján. Spanyolországról tudni kell, hogy sokkal barátságosabb, kellemesebb és főleg békésebb, mint a híre itt, Európa közepén. Megpróbálom plasztikusan le­írni, hogy miből is fakad az én elragad­tatásom. A táj valami csodálatos, én mint kunsági gyerek csak álmaimban, valamint természetfilmekre szakosodott tévécsatornákon láthatok ilyet. A klíma kicsit meleg a mi gusztusunkhoz, de nem elviselhetetlen. S könnyű átvenni azt a mediterrán lüktetést, amely nyuga­lomba és nálunk szokatlan kedvességbe van ott ágyazódva. A városok, a spanyol kultúra (Picasso-, Dali-, Miro-múzeu- mok látogathatók e tájon), ételek, ízek, flamencotáncok mellett azért a termé­szet és a tenger, valamint az ehhez kap­csolható pihenés lehet a legfontosabb a nyaralásra odalátogatónak. Isten szabad ege alatt Voltak már önök sátortáborban? Köze­lebb a természethez nehéz jutni, mint úgy. Nos, ezt ismerte föl Imre barátom, aid a Világlátónak egész sátortábort épít föl minden évben a Costa Brava leg­szebb partszakaszán, Tossa de Mar mel­lett egy első osztályú kempingben. Már évek óta minden nyarát itt tölti, hogy ki­szolgálja vendégeit, főz (magyaros éte­leket reggelire, vacsorára), idegenvezető is, és barátként segíti a nyaralókat. Sá­torban, Isten szabad ege alatt lakni a tengerpart mellett! Nem akármilyen él­mény, higgyék el, különösen azoknak ajánlom, akik hajlanak a romantikus ka­landokra, viszont - vagy talán éppen ezért - sovány a pénztárcájuk. Pedig mindez olyan kempingben történik, ahol együtt van a kaland a kényelem­mel, mert a tisztálkodás, főzés, mosás követelményinek luxusszinten felel meg a spanyol partner. Három medence van a kempingben, ha valakinek nem lenne elég jó a Földközi-tenger a fürdés céljai­ra. Mindez még a másfél napos buszuta­zást is megéri, mert azért Spanyolország messze van. Mediterrán tisztaság Mikor először voltam ott, gondoltam, az otthonosság érzése fog majd el, ha kö­rülvesz némi laza mediterrán kosz, ahogy az ember ezt előre gondolná Spa­nyolhonról, merthogy ezt hallja, ezt hal­lotta e vidékről. Ehhez képest mit mű­veltek a takarítónők a kempingben? A legintimebb mellékhelyiségbe, amelyet elfoglaltam, be-benyúlkáltak az alsó ré­seken felmosórongyukkal, mert egy pil­lanatra sem tudtak megállni a takarítás­ban. Én nem tudom, milyen szakiskolá­ba járnak Spanyolországban a takarító­nők, de mintha be lennének oltva vala­mi felmosóvírussal. Nem tudnak meg­állni. Igaz, ennélfogva ragyog is minden, a mediterrán kosz marad csupán olvas­mányélmény nekünk, magyaroknak. (Meg a vágyakozás hasonló hazai gya­korlatért.) S ott van a feltűnő kedvesség. A déli emberekről ugye tudvalevő, hogy han­gosabbak, vidámabbak, tele vannak élettel meg dallal, de hogy milyen ked­vesek az idegennel, azt nem tartalmaz­za az általános jellemrajz. Pedig igaz. Lorca és Dali Lorca versével kezdtem Katalónia dicsé­retét, pedig ő a dél-spanyol Andalúzia szülötte volt. S az a táj még forróbb, ha lehet mondani, még spanyolabb. De en­nek a hatalmas Ibériai-fészigetnek leg­nagyobb szülöttei alkotásaikban, érzel­meikben és földjükhöz való ragaszkodá­sukban egyek. Lorca csodálatos versben köszöntötte Dalit, a szürrealizmus talán leghíresebb festőjét, Katalónia szülöttét, akinek lélegzetelállító múzeuma a Costa Bravához tartozó Figueresben található. S ezzel alkalmam nyílt visszakanyarod­ni a Világlátó utazási irodához, hiszen számos szabadon választható program­juk között a Dali Múzeum meglátogatá­sa is szerepel, amit kihagyni végzetes hi­ba. Befejezésül ismét visszakanyarodom a lényeghez, ami a vad partot oly egye­dülállóvá teszi, s ez a tenger. A sziklák szabdalta part, az öblök, a simogató nap a mélykék hullámokon, a zöld hegyek látványa egyszerűen kápráztató. Ahogy Lorca írja szépséges versében, az Alva­járó románcban, Nagy László ihletett fordításában: „Zöld szeretlek, zöld imádlak, Zöld szél. Zöldbe borult ágak, Bárka ring a tenger fodrán, ló és lovas hegyre hágnak. ” _________________________________________________(HÁMORI) 1ERMAL l MOTEL KEMPING Január, február, itt a nyár - várja minden Kedves Vendégé a Jammíh^Tmál * * * Gyógyfürdő, élmény fürdő ,strand, motel, kemping Ajánljukfigyelmébe rendezvény parkunkat céges majálisra, juniá/isra, gyermeknapra. Látogasson el hozzánk 2002. május Íjén családjával batátaival vagy akár munkatársaival- és meglátja, egy igazi majális közepén találja magát! Egész nap színpadi műsor, többek között fúvósok, a Kuna Family, sztárvendégeink Zalatnay Cint, Koóx János és Bajor Imre Mindemellett zene, jókedv és minden, ami a májusfa alatt elßr! Csak most: főzési lehetőség a fürdő területén! (Előzetes egyeztetéssel) €o<ajpJmmlk tgyllM <tgy J£ ibnUíi További információk: JonathermálRt.6120 Kiskunmajsa, Kőkút 26., Tel: 77/481-245Faj: 77/481-013 Email :jonathermal@mail. datanet.hu www.jonathermal.hu Világlátók figyelem! VILAGLATÖ UTAZÁSI IRODA 3530 Miskolc, Szemere u. 2. 46/506-502 46/412-142 Nyaralások: Spanyolország, Észak- és Dél-Olaszországban Körutazások: Katalónia, Erdély, Svájc, Dél-Olaszország Városlátogatások: Prága, Párizs, Firenze - Róma, Krakkó - Zakopane Különleges ajánlatunk: Észak- és Dél-olaszországi nyaralások, vásosnézésekkel! Kér« sen minket a kecskeméti TOUREX utazási kiállításon! Costa Brava Varga Tans-Fer Utazási Iroda ajánlatai: május 17-20.: 32.900rt/fó Vclcnce-Fwenze-Padova. május 15-21.: 38.900 Ft/fó Tengerparti nyaralások Görögország/Saiii 10 nap/7 éjszaka apartmanban autóbusszal Elő. ill. utószezonban mér 27.800 rUól/fó Főszezonban: 44.800Fltól/fó Borvátorazág/Qomj 6 nap/3 éjszaka. Úl. 8 nap/7 éjszaka szállodában Télpanzióval autóbusszal: már32900 rUU/fő egész nyáron már4.300Ft-tól/nai Autóbuszok bérbeadása. mikrobuszos járatok Németországba. icpúlójcg?értékc#/tós Széni István tér 23. Tel: 74/313-627 Diai. Citrom u. 2-6. Tel: 72/224078 M 0KI HOTEi­Kecskemét sokoldalú szállodája a hagyományos szállodai (54 fürdőszobás szoba) és éttermi kínálaton túl az alábbi szolgáltatásokkal várja a vállalkozások, intézmények, utazási irodák, magánszemélyek megrendeléseit Rendezvények lebonyolítása: konferenciák, közgyűlések, fogadások, oktatások, tréningek, termékbemutatók, bankettek, bálák, esküvők (200 főig). Fitnesskínálatunk: fedett úszómedence, szolárium, szauna, fitness-stúdió. Várjuk Önöket és Vendégeiket szállodánkban. Sport Hotel Kecskemét, Izsáki út 15. Telefon/fax: 76/496-822, 323-090 e-mail: sporthotel@axelero.hu Internet: web.axelero.hu/hiroskft www.hotels.hu/sport_kecskemet Utak G Country Tourstól 5-20% kedvezménnyel G Tourex kiállításon! Megjelentek a Neckermann nyári katalógusai! Ízilítí alialaUlikbil: 1NJNR/M 7UMR/M 8LÍOOR/MI NJOOR/M 1 két Hbtn m*oN nfn TUNÉZU tökükorszís 1 hiMpuiM 1 lÉMpaziénl Az ink már tartalmazzák a repulüjegyet! A Tourex idegenforgalmi kiállítás és vásáron (2002. iprtb 12-13.) ‘Utazások egyénileg ás autóbusszal" kataló­gusunk Európa legszebb tengerpartjait kínálta. A Neckermann valóra váltja... ■■„t mill.II HtmmAml IrmJm manual misst ina 6001 KBcAsmLNankärBsi u. 2. Tel.: 76/480-089 nff 480-091 FfiLLfiBDfi nemzetközi minősítésű SQUASH-pálya nyílt Kecskeméten! Jász u. 32. Tel.: 76/506-389 Nyitva: 6-22 óráig. o COOPTOURIST Rt. kecskeméti irodája UTAZÁSI KIÁLLÍTÁS KEDVEZMÉNY! 6000 Kecskemét, Kéttemplom köz 9-11. A kiállítás ideje alatt Kecskeméten 2002. április 12-15., illetve ezt a hirdetési szelvényt bemutatónak 10% kedvezmény április 20-áig a programfüzetünkben szereplő teljes árú útjainkból. Ketozál: 0640/200-776 Tisza-partl n 'úmJiL y ns/J**’ Tisza-parti Termálfürdő, Camping és Étterem Tiszakécske, Tisza-part www.thermaltiszapart.hu Tel./Fax: 76/441-363 VÁRJUK KEDVES VENDÉGEINKET! ÉLMÉNYFÜRDŐ- 6 medence éiményelemekkel- fedett, óriás csúzdás, termál- és bébimedence- szauna, masszázs, pedikür- játékterem- ingyenes parkolási lehetőség- kedvezményes csoportos belépők i

Next

/
Oldalképek
Tartalom