Petőfi Népe, 2002. április (57. évfolyam, 76-100. szám)
2002-04-11 / 84. szám
2002. április ll. ti Színes TAVASZI Mfl’GflSlN Katalónia: spanyol ízek és tüzek „Méz és mirtusz némasága. Mályva nyílik gyenge fűben. Ő meg ibolyákat hímez sárga tüllre gyönyörűen. Csillárra száll a szivárvány hét madara, büszke tünde. Távolban a templom dörmög: öreg medve, hanyatt dűlve. Szépen hímez! Milyen édes! Ó, ha végül sikerülne ráölteni, amit képzel, rá a szalmasárga tüllre! Magnólia napraforgó, szallag, ituia flitterünnep, sáfrány s hold - a szent oltári térítőre testesülnek. ” Ha Spanyolországról akar beszélni az ember, érdemes Federico Garcia Lorca tollába kapaszkodni. Fenti, A cigány apáca című versének részletét Nagy László fordította. Csodálatos világ Ez az ország valóban ilyen. Itt balzsamos a levegő, türkizkék a tenger, s villogó szemű spanyol nők porolnék egymással a hófehérre meszelt falú házak sikátoraiban. Csodálatos világ. Meglátogatni nemcsak érdemes, hanem immár nem is olyan nehéz. Még anyagilag se. Jósorsom úgy hozta, hogy többször jártam már Spanyolországban, egyrészt azért, mert aki egyszer meglátja, az folyamatosan visszavágyik, másrészt pedig egy barátom jóvoltából, meghívására, aki egy évtizeddel az unióba való belépésünk előtt már unióban gondolkodva szervezett utakat az Ibériai-félszigetre. Tóth Imre egy miskolci utazási iroda, a Világlátó igazgatója, ám a Bács- Kiskun megyeiek is jól ismerik, sőt szeretik. Spanyolországi üdülésre induló buszait nemes egyszerűséggel először Kecskemét felé fordítja, hogy itt vegye fel az innen utazókat. E kitérőnek köszönhetően már százával nyaraltak a Kiskunságból a Costa Braván. Idén már Észak- és Dél-Olaszországba is szerveznek hasonló nyaralásokat, Görögország pedig már évek óta szerepel palettájukon. (Telefonszámuk: 46/412-142, 46/506-502) De maradjunk ezúttal Spanyolországban. A Costa Brava magyarul vad partot jelent, s a francia határtól Blanesig húzódik, mintegy hatszáz kilométeres tengerpart, néhány évtizeddel ezelőtt még halászfalak sokaságával, ám ma Európa egyik legszebb üdülőövezete a Földközi-tenger partján. Spanyolországról tudni kell, hogy sokkal barátságosabb, kellemesebb és főleg békésebb, mint a híre itt, Európa közepén. Megpróbálom plasztikusan leírni, hogy miből is fakad az én elragadtatásom. A táj valami csodálatos, én mint kunsági gyerek csak álmaimban, valamint természetfilmekre szakosodott tévécsatornákon láthatok ilyet. A klíma kicsit meleg a mi gusztusunkhoz, de nem elviselhetetlen. S könnyű átvenni azt a mediterrán lüktetést, amely nyugalomba és nálunk szokatlan kedvességbe van ott ágyazódva. A városok, a spanyol kultúra (Picasso-, Dali-, Miro-múzeu- mok látogathatók e tájon), ételek, ízek, flamencotáncok mellett azért a természet és a tenger, valamint az ehhez kapcsolható pihenés lehet a legfontosabb a nyaralásra odalátogatónak. Isten szabad ege alatt Voltak már önök sátortáborban? Közelebb a természethez nehéz jutni, mint úgy. Nos, ezt ismerte föl Imre barátom, aid a Világlátónak egész sátortábort épít föl minden évben a Costa Brava legszebb partszakaszán, Tossa de Mar mellett egy első osztályú kempingben. Már évek óta minden nyarát itt tölti, hogy kiszolgálja vendégeit, főz (magyaros ételeket reggelire, vacsorára), idegenvezető is, és barátként segíti a nyaralókat. Sátorban, Isten szabad ege alatt lakni a tengerpart mellett! Nem akármilyen élmény, higgyék el, különösen azoknak ajánlom, akik hajlanak a romantikus kalandokra, viszont - vagy talán éppen ezért - sovány a pénztárcájuk. Pedig mindez olyan kempingben történik, ahol együtt van a kaland a kényelemmel, mert a tisztálkodás, főzés, mosás követelményinek luxusszinten felel meg a spanyol partner. Három medence van a kempingben, ha valakinek nem lenne elég jó a Földközi-tenger a fürdés céljaira. Mindez még a másfél napos buszutazást is megéri, mert azért Spanyolország messze van. Mediterrán tisztaság Mikor először voltam ott, gondoltam, az otthonosság érzése fog majd el, ha körülvesz némi laza mediterrán kosz, ahogy az ember ezt előre gondolná Spanyolhonról, merthogy ezt hallja, ezt hallotta e vidékről. Ehhez képest mit műveltek a takarítónők a kempingben? A legintimebb mellékhelyiségbe, amelyet elfoglaltam, be-benyúlkáltak az alsó réseken felmosórongyukkal, mert egy pillanatra sem tudtak megállni a takarításban. Én nem tudom, milyen szakiskolába járnak Spanyolországban a takarítónők, de mintha be lennének oltva valami felmosóvírussal. Nem tudnak megállni. Igaz, ennélfogva ragyog is minden, a mediterrán kosz marad csupán olvasmányélmény nekünk, magyaroknak. (Meg a vágyakozás hasonló hazai gyakorlatért.) S ott van a feltűnő kedvesség. A déli emberekről ugye tudvalevő, hogy hangosabbak, vidámabbak, tele vannak élettel meg dallal, de hogy milyen kedvesek az idegennel, azt nem tartalmazza az általános jellemrajz. Pedig igaz. Lorca és Dali Lorca versével kezdtem Katalónia dicséretét, pedig ő a dél-spanyol Andalúzia szülötte volt. S az a táj még forróbb, ha lehet mondani, még spanyolabb. De ennek a hatalmas Ibériai-fészigetnek legnagyobb szülöttei alkotásaikban, érzelmeikben és földjükhöz való ragaszkodásukban egyek. Lorca csodálatos versben köszöntötte Dalit, a szürrealizmus talán leghíresebb festőjét, Katalónia szülöttét, akinek lélegzetelállító múzeuma a Costa Bravához tartozó Figueresben található. S ezzel alkalmam nyílt visszakanyarodni a Világlátó utazási irodához, hiszen számos szabadon választható programjuk között a Dali Múzeum meglátogatása is szerepel, amit kihagyni végzetes hiba. Befejezésül ismét visszakanyarodom a lényeghez, ami a vad partot oly egyedülállóvá teszi, s ez a tenger. A sziklák szabdalta part, az öblök, a simogató nap a mélykék hullámokon, a zöld hegyek látványa egyszerűen kápráztató. Ahogy Lorca írja szépséges versében, az Alvajáró románcban, Nagy László ihletett fordításában: „Zöld szeretlek, zöld imádlak, Zöld szél. Zöldbe borult ágak, Bárka ring a tenger fodrán, ló és lovas hegyre hágnak. ” _________________________________________________(HÁMORI) 1ERMAL l MOTEL KEMPING Január, február, itt a nyár - várja minden Kedves Vendégé a Jammíh^Tmál * * * Gyógyfürdő, élmény fürdő ,strand, motel, kemping Ajánljukfigyelmébe rendezvény parkunkat céges majálisra, juniá/isra, gyermeknapra. Látogasson el hozzánk 2002. május Íjén családjával batátaival vagy akár munkatársaival- és meglátja, egy igazi majális közepén találja magát! Egész nap színpadi műsor, többek között fúvósok, a Kuna Family, sztárvendégeink Zalatnay Cint, Koóx János és Bajor Imre Mindemellett zene, jókedv és minden, ami a májusfa alatt elßr! Csak most: főzési lehetőség a fürdő területén! (Előzetes egyeztetéssel) €o<ajpJmmlk tgyllM <tgy J£ ibnUíi További információk: JonathermálRt.6120 Kiskunmajsa, Kőkút 26., Tel: 77/481-245Faj: 77/481-013 Email :jonathermal@mail. datanet.hu www.jonathermal.hu Világlátók figyelem! VILAGLATÖ UTAZÁSI IRODA 3530 Miskolc, Szemere u. 2. 46/506-502 46/412-142 Nyaralások: Spanyolország, Észak- és Dél-Olaszországban Körutazások: Katalónia, Erdély, Svájc, Dél-Olaszország Városlátogatások: Prága, Párizs, Firenze - Róma, Krakkó - Zakopane Különleges ajánlatunk: Észak- és Dél-olaszországi nyaralások, vásosnézésekkel! Kér« sen minket a kecskeméti TOUREX utazási kiállításon! Costa Brava Varga Tans-Fer Utazási Iroda ajánlatai: május 17-20.: 32.900rt/fó Vclcnce-Fwenze-Padova. május 15-21.: 38.900 Ft/fó Tengerparti nyaralások Görögország/Saiii 10 nap/7 éjszaka apartmanban autóbusszal Elő. ill. utószezonban mér 27.800 rUól/fó Főszezonban: 44.800Fltól/fó Borvátorazág/Qomj 6 nap/3 éjszaka. Úl. 8 nap/7 éjszaka szállodában Télpanzióval autóbusszal: már32900 rUU/fő egész nyáron már4.300Ft-tól/nai Autóbuszok bérbeadása. mikrobuszos járatok Németországba. icpúlójcg?értékc#/tós Széni István tér 23. Tel: 74/313-627 Diai. Citrom u. 2-6. Tel: 72/224078 M 0KI HOTEiKecskemét sokoldalú szállodája a hagyományos szállodai (54 fürdőszobás szoba) és éttermi kínálaton túl az alábbi szolgáltatásokkal várja a vállalkozások, intézmények, utazási irodák, magánszemélyek megrendeléseit Rendezvények lebonyolítása: konferenciák, közgyűlések, fogadások, oktatások, tréningek, termékbemutatók, bankettek, bálák, esküvők (200 főig). Fitnesskínálatunk: fedett úszómedence, szolárium, szauna, fitness-stúdió. Várjuk Önöket és Vendégeiket szállodánkban. Sport Hotel Kecskemét, Izsáki út 15. Telefon/fax: 76/496-822, 323-090 e-mail: sporthotel@axelero.hu Internet: web.axelero.hu/hiroskft www.hotels.hu/sport_kecskemet Utak G Country Tourstól 5-20% kedvezménnyel G Tourex kiállításon! Megjelentek a Neckermann nyári katalógusai! Ízilítí alialaUlikbil: 1NJNR/M 7UMR/M 8LÍOOR/MI NJOOR/M 1 két Hbtn m*oN nfn TUNÉZU tökükorszís 1 hiMpuiM 1 lÉMpaziénl Az ink már tartalmazzák a repulüjegyet! A Tourex idegenforgalmi kiállítás és vásáron (2002. iprtb 12-13.) ‘Utazások egyénileg ás autóbusszal" katalógusunk Európa legszebb tengerpartjait kínálta. A Neckermann valóra váltja... ■■„t mill.II HtmmAml IrmJm manual misst ina 6001 KBcAsmLNankärBsi u. 2. Tel.: 76/480-089 nff 480-091 FfiLLfiBDfi nemzetközi minősítésű SQUASH-pálya nyílt Kecskeméten! Jász u. 32. Tel.: 76/506-389 Nyitva: 6-22 óráig. o COOPTOURIST Rt. kecskeméti irodája UTAZÁSI KIÁLLÍTÁS KEDVEZMÉNY! 6000 Kecskemét, Kéttemplom köz 9-11. A kiállítás ideje alatt Kecskeméten 2002. április 12-15., illetve ezt a hirdetési szelvényt bemutatónak 10% kedvezmény április 20-áig a programfüzetünkben szereplő teljes árú útjainkból. Ketozál: 0640/200-776 Tisza-partl n 'úmJiL y ns/J**’ Tisza-parti Termálfürdő, Camping és Étterem Tiszakécske, Tisza-part www.thermaltiszapart.hu Tel./Fax: 76/441-363 VÁRJUK KEDVES VENDÉGEINKET! ÉLMÉNYFÜRDŐ- 6 medence éiményelemekkel- fedett, óriás csúzdás, termál- és bébimedence- szauna, masszázs, pedikür- játékterem- ingyenes parkolási lehetőség- kedvezményes csoportos belépők i