Petőfi Népe, 2001. október (56. évfolyam, 229-254. szám)

2001-10-12 / 239. szám

7. oldal - Petőfi Népe KEREK EGYHÁZA 2001. Október 12., péntek HM) Érseki mise, szüreti felvonulás, szlovák-magyar kulturális nap Programajánló Október 13-án, azaz holnap lesz Kerekegyházán a város­avató ünnepség, valamint a hagyományos szlovák-ma­gyar kulturális nap. E rangos programsorozatra a házigaz­dák ezúton is szeretettel hív­ják az érdeklődőket. Az érseki szentmise 9 órakor kezdődik a Szent István-temp- lomban. 10 órakor istentisztelet és a szlovák-magyar kulturális nap megnyitója lesz a református templomban. 11 órakor kezdődik a város­avató ünnepség. A római katolikus templom tornyából Kodály hívogatója hallható trombitán, majd meg­szólalnak a fanfárok. Az ünnep­lőket, a vendégeket dr. Czakó István polgármester köszönti. A települést várossá avatja dr. Túri-Kovács Béla környezet­védelmi miniszter. A város kul­csát Lajtár József, a Belügymi­nisztérium helyettes államtitká­ra adja át. Az egyházak képvi­selői áldást mondanak, majd a Kerekegyházi Huszárbandéri­um közreműködésével ágyúlö­vések dördülnek. Az új várost Endre Sándor, a Bács-Kiskun Megyei Közgyűlés elnöke is köszönti. A kulturális programban ze­neiskolás növendékek és tánco­sok is közreműködnek. 12.15 órakor kiállításokat nyitnak a Katona József Műve­lődési Házban. Simonné Dulai Mária festőművész olaj- és akva- rell képeit, valamint fotókiállí­tást (életképek a századforduló szlovák népviseleteiből) láthat­nak az érdeklődők. A bemutatókat Szabados An­na, a kiskőrösi Szlovák Kisebb­ségi Önkormányzat tagja és Kis- pálné dr. Lucza Ilona, a kiskő­rösi Petőfi Emlékmúzeum igaz­gatója méltatja. 14 órakor megkezdődik a szü­reti felvonulás a város utcáin, miközben a szabadtéri színpa­don több hagyományőrző cso­port műsort ad. Lesz Bartha Tóni bábszínhá­za: Paprika Jancsi az indiánok földjén. Szerepelnek a város óvodásai, iskolásai is. Fellép a Sluk szlovák tánccsoport és énekkar, a dunaegyházi SlAec- nici, a dabasi Szlovák hagyo­mányőrző csoport, az ELTE táncegyüttes. A Bab-társulat fák­lyás gólyalábas műsora 18.30 órától látható, mielőtt Túrán Fe- rencné szaval. 20 órakor zenés tűzijáték lesz a Szent István téren. 20.15 órakor kezdődik a szü­reti bál a művelődési házban, illetve utcabál a téren. A mesterségek utcájában már délelőtt 10 órától megkezdőd­nek a kézműves bemutatók, s persze kirakodók is várják a vá- rosavatón részt vevőket. Lovasnap Fogathajtóverseny amatőröknek Amatőr fogathaj tó versenyt rendez október 14-én a vá­ros önkormányzata és a KSE lovasszakosztálya. A kettes fogatok jelentkezését (díjtalan nevezéssel) vasárnap 9 óráig várják a helyszínen vagy a 06-30/968-6301, illetve a 06/76-381-000 telefonszámon. A verseny a lovaspályán lesz, akadály- és szinkronhajtásban. A szervezők célja e szép sport népszerűsítése és a baráti kap­csolatok ápolása. Díjazás I-VT. helyezésig kupa, VII. helytől díjszalag. A megmé­rettetést a Nemzetközi Lovas­szövetség fogathajtó-szabályza­tában leírtak szerint bírálják el. A vasárnapi program reggel 8.30-kor technikai értekezlettel kezdődik, majd 9 órakor pálya­bemutató lesz. Délelőtt 10 órá­tól rendezik meg az akadályhaj­tást. Délben ebéd, majd 12-13 óráig látványos íjászbemutatót tartanak. Ebéd után, 13 órától szinkronhajtás lesz. Az ered­ményhirdetéskor - amely 16 órakor kezdődik - kiderül, hogy ki lett a nap győztese. A szárnyasok hazája Mezőgazdaság A kerekegyházi családok kö­zül sokan ma is mezőgaz­dasági termelésből, állatte­nyésztésből élnek. Jó ismerő­jük a falugazdász, Fazekas Miklós kertészmérnök, aki maga is gazdálkodik.- Mit lehet kihozni a kereki földből?'- Most a kukoricatáblákról rekordtermést takarítanak be. Egyébként maga a föld minősége gyenge. Jellemző a gabonater­mesztés, s ezen belül a triücale, a búza. A termények szinte saját felhasználásra kerülnek. Jó, hogy tavaly óta a szemes szárító is igénybe vehető, s a keverőüzem igyekszik kiszolgálni a gazdákat. Örömteli, hogy a gyümölcster­mesztési kedv élénkül. Az új te­lepítés - meggy, kajszi, alma, GAZDÁLKODÓ KEREKEGYHÁZIAK Megnevezés mennyiség Gabonafélék * ijM 1700 ha Szántó 4020 ha Tojótyúkvafljf 400.000 db Méh 3000 család Sertés / * t 8000 db szilva - jelen­tős. Mind töb­ben alakítanak ki akác- és nyárfaerdőt is.- E település híres tojáster­meléséről, a baromfite­nyésztéséről.- Évente százmillió tojás biz­tosan elhagyja a település hatá­rát. Ehhez jócskán kellenek tojó­tyúkok. Különféle nagyságú állo­mányokat tartanak a családok. Jellemző a víziszárnyas is. Leg­alább 200 ezer mulad kacsa van. Pulyka-előneveléssel szintén so­kan foglalkoznak. A szárnyaso­kat tartók közül többen kértek és kaptak az idén agrártámoga­tást. Ugyanis tendencia a külte­rületre, korszerű körülmények közé költözés. Fellendülőben van a sertéstenyésztés, viszont kevés a szarvasmarha. Van a te­lepülésen egy korszerű nyúlte- nyészeti telep is. Másfél ezernél több őstermelő van a városban, ahol hétfőn, kedden, csütörtökön 9-12-ig, Fülöpházán szerdánként 9-12 óráig tartok fogadóórákat. Jól halad az ezüst- és aranykalá­szos tanfolyam szervezése is. A helyi gazdák takarmánykeverője A község életében meghatározó szerepet tölt be a Kereki Táp, hi­szen a lakosság nagy része állat­tartással foglalkozik. Kínála­tukban minden állatfaj számára értékesítenek takarmányt, me­lyek mindegyike megfelel az EU- követelményeknek, nem tartal­maznak húslisztet, állati erede­tű zsiradékot. A Kereki Táp 1996 októberében kezdte meg működését. A kft. létre­jöttét a térség intenzív állattenyész­tése és az ezen belül is kiemelke­dő víziszárnyas- és tojótyúkte­nyésztés határozta meg - tudtuk meg a cég irányítóitól, Bodoglár Mátyás ügyvezető igazgatótól és Forgó Gábor szövetkezeti elnöktől. A vállalkozás a baromfite­nyésztők összefogásának eredmé­nye. A telephelyet több vállalat birtokolja. A Baromfitartó és Szervező Kft., a Kereki Táp Kft., a Bácspremix Kft., a Gabonapehely Kft. és a Hírős Kalász Szövetkezet alkotja a tulajdonosi kört. Mind az öt cég tevékenysége az állattar­tással függ össze, s szorosan együttműködve egy baromfi-in­tegrációt hoztak létre. Ennek el­sődleges célja az itt bemutatott kft. működtetése. A cég receptúráit, az állandó szakmai felügyeletét az Agro- komplex Central Soya Rt. biztosítja. Az indulás óta folyó fejlesztések­nek köszönhetően a közelmúltban sikerült beüzemelni a növényiolaj- bejuttató rendszert, ami a helyi tojótyúktartók érdekeit szolgálja. 1998-ban létesítették a pelyhesítő üzemet, ahol gabonapelyhet gyár­tanak állatok takarmányozásához. 2000-ben építették meg a szárító­üzemüket, ahol szemes takarmá­nyok szárítását vállalják. A szárí­tás folyamatos, és a termelők szá­mára jelentős előnyöket rejt. Mivel a beszállításkor azonnal elvihetik a szárított kukoricát, a szállítási költ­ségek tekintetében jelentős megta­karítást érhetnek el. A korszerű technikai beruházá­sok mellett a helyi állattenyésztők­nek évente több alkalommal szak­mai szimpóziumokat rendeznek. A közeljövőben kapják meg az ISO 9002-es minőségbiztosítási tanúsít­ványt. A fentiekben említett fejlesz­tések mind azt mutatják, hogy a kft. számára legfontosabb a gazdák kiszolgálása a lehető legnagyobb színvonalon. KEREKI TÁP Kerekegyháza, Arany J. u. 35. Tel./Fax: 76/371-980 A szebb jövőbe vetett hit napja Kerekegyháza Bács-Kiskun megye 18. városa. E kitüntető címet a ki­lencvenes években több település megkapta. Akkoron dr. Balogh László mint a Bács-Kiskun Megyei Közgyűlés aielnöke, illetve elnöke ott volt minden városavatón.- Hogyan emlékszik ezen ünnepekre?- Állítom, az esemény emelkedettsé­ge minden jelenlévőből kiváltja az együ­vé tartozás érzését, a büszkeséget. Ez­zel együtt valami késztetést, elhatáro­zottságot is sugall arra vonatkozóan, hogy a település továbbfejlődése- érde­kében tenni kell. A városavató a büsz­keség, a szebb jövőbe vetett hit napja, így lesz ez Kerekegyházán is. Mert ezt a szép főterű, kun pusztákkal körülölelt települést dolgos emberek lakják. Ők képesek lesznek a jövőben is új értéke­ket teremteni lakóhelyük, immár váro­suk előrehaladásáért.- A rendszerváltást követően az ak­kor még nagyközségben páratlan gyor­sasággal jelentek meg az új vállalkozási formák. Most majd négyszáz működik. Mint a megyei vállalkozásfejlesztési ala­pítvány kuratóriumának is elnöke mi­ként értékeli e tényt?- Kerekegyháza megbecsüli lakóit, s közöttük a vállalkozókat is. Példa erre, hogy amikor az alapítványt létrehoz­tuk, a település önkormányzata első­ként jelentette be alapítói szándékát. Ugyanis jól tudták, hogy ezzel a vállal­kozóikat segítik. Eddig is több egyéni vállalkozói karrier elindítójaként ott Voltunk, csatlakozva a települési prog­ramokhoz. Ezeket az élet változásai és az érintett lakóhelyek sajátosságai alakítják. Kerekegyházán a falusi turiz­mus, a biogazdálkodás, a környezetvé­delem és a homokhátság vízpótlásai­nak kérdései voltak azok a programok, amelyekben együttműködtünk. Jelen­leg francia-magyar kooperációban zaj­lik egy vidékfejlesztési program, amely környezetbarát fejlesztés lehetősége­it keresi külföldi példák felhasználásá­val és pályázati lehetőségek felkutatá­sával. Azt próbáljuk elérni, hogy kör­nyezetünk védelme a mindennapi vál­lalkozói magatartás része legyen. Az egészséges környezet ugyanis a jövő­ről, a gyerekeinkről szól.-Mi az alapítvány legsikeresebb, s a kerekegyháziakat is érdekelhető prog­ramja?- A legsikeresebb s legismertebb a mikrohitel-programunk. Jelenleg há­rommillió forinttal, de reményeink sze­rint rövidesen hatmillióval tudjuk segí­teni a kezdő vállalkozásokat. A hitelt - amelyhez 20 százalék saját erő kell - ál­talában beruházásra fordítják, de 50 szá­zalékban forgóeszközökre is felhasznál­ható. Ez egy szektorsemleges hitel. Gya­korlatilag bármi­lyen vállalkozás igénybe veheti. A magam részéről mezőgazdasági, ipari, de leginkább turisztikai célokra fordítanám. A falu­si lovasturizmus népszerűsítéséért ugyanis nagyon sokat tettek a kerek­egyházi vállalkozók. Viszont a jogsza­bályok nem mindig segítik őket. Mon­dok is rá egy példát. Lehetetlen állapot, hogy büszkén beszélünk a magyar bor- utak népszerűségéről, ugyanakkor pél­dául a Pongrácz-majorban a lopóbői kí­nált borkóstoló a múlté. Ugyanis a folyó­bor tartása és felszolgálása szinte lehe­tetlen a jelenlegi buta szabályozás mi­att. A kistermelőktől pedig általában nem palackos bort lehet felvásárolni.- A városavató alkalmából mit üzen a kerekieknéki- Legyenek büszkék a városi rangra. De véssék emlékezetükbe, e cím köte­lez is, tehát a munka dandárja csak most kezdődik. Tehát: hajrá, Kerekegyháza! - mond­ta őszinte szurkoló hangnemben dr. Ba­logh László országgyűlési képviselő, a megyei vállalkozásfejlesztési alapítvány kuratóriumának elnöke. A zeneoktatásról A Móra Ferenc Általános Isko­la és Alapfokú Művészeti Okta­tási Intézmény 598 diákjából 123-an tanulnak zenét. A vá­lasztható hangszer zongora, gi­tár, rézfúvós, fafúvós és furulya. Jövőre bővíteni szeretnék a sza­kokat ütőhangszerrel és hege­dűvel. Mint azt Csőszi Sándor énektanár tolmácsolta, a gyere­kek örömmel vesznek részt a helyi programokon, mint hol- nap a városavatón is, ________■ F elhívás Közlekedés A várossá avatási ünnepség mi­att október 13-án 10 óráig lesz­nek nyitva a központi kereske­delmi egységek. A Szent István tér egész nap le lesz zárva a for­galom elől, a környező utcák pedig részlegesen, az ünnepség, illetve a szüreti felvonulás ide­jére. A Fő utcai buszmegálló is le lesz zárva, az autóbuszok terelőúton közlekednek, a köz­ponti megállóhelyet sem érintik. Helyette fel-, illetve leszállás a Széchenyi utca 85. szám alatt ki- alakitott megállóhelyen lesz. ■ SkodaFabia Élvezze a vezetés örömét az elegáns, biztonságos, ész­szerűen felszerelt Fabia Classic 1.0-ban vagy Fabia Basicben! A „kisautók királyát" most kedvező hitellehetőségekkel és 120.000 Ft Lojalitás-ked­vezménnyel vásárolhatja meg! Saját erő 20%-tól • alacsony havi [ törlesztőrészletek • futamidő akár 72 hónap. Kedvezmény 120.000 Ft-tól! Rákóczi 6000 Kecskemét, Mindszenti krt. 2. ' I .. Tel.: 76/417-619 Tel./fax: 76/417-857 LOCSKai E-mail: skoda.kecskemetrSímatavnet.hu Autó ÖNÉRT www.skoda-auto.hj E-mail: skoda.kecskemet@matavnet.hu 6500 Baja, Bezerédj u. 9-13. Tel./fax: 79/322-855 E-mail: onert@mail.externet.hu A Varga Tanya Lovasfogadó egész évben várja vendégeit A Varga Tanya Lovas­fogadó Kerekegyházá­tól 6 kilométerre, a Kis­kunsági Nemzeti Park mellett fekszik, gyönyö­rű környezetben. Szín­vonalas vendéglátással, cigányzenével, folklór- műsorral, lovasbemuta­tókkal, kocsikázással és lovagoltatással várja kedves vendégeit. Az egész évben nyitva tar­tó panzió két fő profillal fo­gadja az ide látogatókat. A csoportoknak lovasbemu­tatót, sétakocsikázást, ci­gányzenés ebédet, folk­lórműsort, vagyis a pusz­taprogramot ajánlják. A náluk megszállók pedig lovaglás, kocsikázás és strandolás közül választ­hatnak. Ezenkívül vállal­ja még céges rendezvé­nyek szervezését, tovább­képzések lebonyolítását, és kisebb-nagyobb ese­mények szervezését ét­termeikben, illetve külön­termeiben, melyeknek befogadóképessége 300, 70, illetve 60 fő. 6041 Kerekegyháza, Kunpuszta 150. Tel.: 76/371-030, Fax: 76/371-330 www.vargatanya.hu E-mail: gyurgyik@axelero.hu

Next

/
Oldalképek
Tartalom