Petőfi Népe, 2000. december (55. évfolyam, 281-304. szám)
2000-12-20 / 297. szám
Petőfi Népe 2000. December 20., szerda 0Í és környéke Szerkeszti: Ábrahám Eszter ? Elégedettek voltak a betegek Egyre népszerűbb az eszperantó A hírős városban nagy hagyománya van az eszperantónak. A Kecskemét és Vidéke Eszperantó Egyesület hagyományos Zamenhof- emlékünnepségére a megye számos településéről érkeztek vendégek a Bányai Júlia Gimnáziumba. Az egyre népszerűbb mesterséges nyelv hazai szerepéről és az egyesület munkájáról Vörös László elnököt kérdeztük. VÖRÖS LÁSZLÓ 1942-ben született Kecskeméten. A kecskeméti Gépipari és Automatizálási Műszaki Főiskolán végzett, jelenleg energetikusként dolgozik a kecskeméti megyei kórházban. Nős, két gyermeke és egy unokája van.- J A kórházi ünnepség résztvevői (balról jobbra): dr. Svébis Mihály orvos-igazgató, Váradi Kálmán, dr. Timár Sándor belgyógyász főorvos, dr. Zombor Gábor főigazgató, Sárközy Istvánná, dr. Fáy Tamásné ápolási igazgató, Benkóczki Sándorné, dr. Mészáros János minőség- biztosítási igazgató, Szabóné Pencz Gyöngyi főnővér. fotós á.e. Megyei kórház Évek óta hagyomány, hogy karácsony táján ajándékkal lepik meg a gyógyult betegeket a kecskeméti megyei kórházban. Az úgynevezett betegelégedettségi kérdőívet név nélkül tölhetik ki a kórházban fekvő betegek. A kérdések felölelik a teljes kórházi tevékenységet, kezdve azon, hogy elégedett volt-e a beteg a kórházi tájékoztatással, egészen odáig, hogy ízlett-e neki a kórházi koszt. Egy-egy évben több tízezer beteg tölti ki ezt a kérdőívet, amely tanulságos olvasmány mind az orvosok, mind a nővérek számára. Sokan ugyanis - élve a névtelenséggel - szóvá teszik, ha valamivel elégedetlenek. Többen vannak azonban azok, akik dicsérő szavakkal köszönik meg azt néhány napot, amelyet a kórházban töltöttek. Szép hagyomány, hogy a kórház vezetése minden évben kisorsol három beteget a kérdőívet kitöltők közül, s megajándékozza őket. Idén az ajándékozási ünnepséget hétfőn rendezték meg a megyei kórházban. A legértékesebb ajándékot, a mikrohullámú sütőt idén a dr. Timár Sándor vezetésével működő, 1. számú belgyógyászaton fekvő tiszakécskei Váradi Kálmán nyerte. A második díjat, a háztartási robotgépet a kecskeméti Sárközy Istvánná nyerte, aki szintén a kórház I. számú belgyógyászatának betege volt. A harmadik díjat, a szendvicssütőt a kecskeméti Benkóczki Sándorné kapta, aki a dr. Takáts János vezetésével működő fül- orr-gégészet betege volt. Nyelvtanulás- Miért van szükség egy nemzetek feletti nyelvre akkor, amikor az élet legtöbb területén az angol az uralkodó?- A nemzetek közötti egyenlőség nem valósulhat meg addig, amíg olyan nyelven folyik az érintkezés, amelyet a világ legerősebb állama kényszerít partnereire. Az eszperantó semlegessége biztosítani tudja, hogy mindegyik fél megőrizze anyanyelvének teljességét. Ugyanakkor megteremti annak a lehetőségét, hogy a világ bármely pontján élő emberek kommunikálhassanak egymással. Ha valaki megtanul például angolul, azzal nem boldogul francia nyelvterületen, vagy a Távol-Keleten. Az eszperantót beszélők viszont anyanyelvtől függetlenül megértik egymást minden országban. Az eszperantó olyan nyelv, amely összeköti a világ népeit. Bárki elsajátíthatja, az is, aki más nyelvekkel kudarcot vallott. Kecskeméten különösen nagy hagyományai vannak az eszperantónak.- Mennyire elterjedt az eszperantó a világon?- Szinte nincs olyan nagyváros, ahol ne lenne valaki, aki beszéli a nyelvet. Nagyon sokan hisznek a fontosságában, és annyian beszélik, hogy gyakorlatilag élő nyelvnek tekinthetjük. Ezt bizonyítja az is, hogy folyamatosan fejlődik: új szavak épülnek be és keletkeznek a harmadik évezred igényeinek megfelelően. Nemrég az EU támogatásával jelent meg egy új eszperantó szótár, és több más nemzetközi szervezet is egyre inkább segíti az eszperantisták munkáját.- Milyen szerepet vállal az önök egyesülete az eszperantó népszerűsítésében?- Mivel a tagok többsége pedagógus, sokan elsősorban nyelvoktatói tevékenységet folytatnak. Kurucz Géza tanár úr a Kecskeméti Főiskolán tanít egy csoportot, és több tagunknak vannak magántanítványai is. Mivel a diploma megszerzéséhez kötelező a középfokú nyelvvizsga, egyre többen választják az eszperantót könnyű és viszonylag gyors tanulhatósága miatt. Logikus nyelvtani rendszerének és szóképzésének köszönhetően a középfokú szint 6-8 hónap alatt elérhető. A legtöbb felsőoktatási intézményben el is fogadják az eszperantó állami nyelvvizsgát, ezért minél több középiskolában szeretnénk - legalább szakkör formájában - csoportokat szervezni.- A nemzetközi kapcsolatok kiépítése terén milyen lehetőségeket kínál ennek a nyelvnek a tanulása?- Rendszeresen részt veszünk nemzetközi esz- perantista rendezvényeken. A környező országokból több mint 60 tiszteletbeli tagja van az egyesületnek. Emellett működik egy olyan hálózat is, amelynek segítségével a világ bármely országában szívesen látják vendégül az eszperantisták odautazó társaikat. A kapcsolatok kiépítését jelentősen megkönnyíti az internet, ahol a címlisták mellett programajánlatok és eszperantó nyelvű kiadványok is találhatók. Az érdeklődők a www.esperanto.hu címen léphetnek kapcsolatba a hazai szervezetekkel.- szűcs fa Elbeszélgettek a magiszterek Megkérdeztük olvasóinkat VÁROSHÁZA A kecskeméti polgármester tanácsadó testületé, a magisztrátus tagjai hétfőn tartották évzáró ülésüket a városházán. Az összejövetel célja az volt, hogy a polgármester megismertesse a közgyűlés előtt álló feladatokkal a magisztereket, illetőleg aktuális, napirenden lévő kérdésekben kikérje a véleményüket. A hétfői beszélgetésen egyebek közt szóba került a parkolási rendelet módosítása, a főtéri alkotások ügye, illetőleg a városi sportigazgatóság átszervezésének kérdése. Híreink szerint a találkozó olyannyira jól sikerült, hogy a polgármester kinyilvánította: 2001-ben minden negyedévben szeretne találkozni, eszmét cserélni a magiszterekkel. Kitüntették a kiváló színészt Katona József Színház Tegnap Danyi Judit, ma Fekete Tibor kitüntetéséről adhatunk számot. Fekete Tibor, mindenki Tibi bácsija 1957 óta a kecskeméti Katona József Színház tagja. Tehetségét, művészi alázatát, remek alakításait eddig Jászaiddal, Érdemes és Kiváló művészi címmel ismerték el. Most e díjakat a Kecskeméten oly kedvelt művész egy újabbal gyarapította: tegnap vette át Budapesten az Aase-díjat. Gobbi Hilda végakaratában rendelkezett e díjról, amelyet minden évben az „emlékezetes percek, pillanatok főszereplői” számára adományoznak. Idén másik három színésztársával együtt Fekete Tibor kapta a rangos szakmai díjat. Gratulálunk a művésznek! Tetszik-e a főtéri karácsony? Barta Julianna: -Én ízlésesebbnek tartom a mostani főtéri díszvilágítást, mint amilyen tavaly volt. A zene viszont, ami szól, az nem tetszik, mert csak angolszász dalokat lehet hallani. Nekem hiányoznak a magyar karácsonyi dalok. A kis faházak aranyosak, de nem itt vásárolok, az ünnepi bevásárlást más üzletben intézem. A karácsonyfa azonban nagyon tetszik, nem olyan nagy monstrum, mint amilyen tavaly volt. “ Nekem Bal kai Gábor: ! - Sokkal hanjr^r gulatosabb i jFL. i ^jPP^ jobban tetszik sége a térnek ..este a világítás • j i most a főtér, ;H| mint nyáron. H Akkor inkább - IP egy zsibvásár- hoz hasonlít. Ficsor Gabriella i „ , Tavaly telhez Balkai Gábor |; miatt. A karácsonyfa azonban szerintem nem látszik eléggé. Messziről feltűnő, de közelről már nem. A gyerekek nem tudnak közel menni hozzá, nem tudják megcsodálni. Egy kisgyerek nem tud elcsodálkozni a szépségén, ha előtte áll. Szerintem el van rejtve az emberek elől. képest pedig az tetszik jobban, hogy a karácsonyfa sokkal szebb, mint az a nagy, ami itt állt a téren. Este gyönyörű a díszvilágítás, a karácsonyi hangulatot és az ünnepre való készülődés hangulatát erősíti. De szerintem az a legjobb, hogy egyáltalán csinálnak ilyet, hiszen tavaly nem volt ilyen színvonalas. Anyakönyvi hírek Születtek: Kerekes Péter (anyja neve: Beré- nyi Tünde), Tóth Tímea (Kemény Tímea), Váczi Levente (Jó- zsa Erika Rozália), Kecskeméti Tibor (Benkó Erzsébet) Tiszaalpár, Bodonyi-Kovács Patrik (Gera Csilla Éva), Gárdony Máté (Ká- dár-Németh Anita) Orgovány, Bálint Adrián (Kalmár Margit) Izsák, Bujdosó Levente (Bende Andrea) Kerekegyháza, Czégány Győző (Lakos Ildikó), Sánta Martin József (Solymosi Nikoletta) Lakitelek, Tavaszi Dó- minik (Márton Anikó), Pető Lilien Emma (Deák Anna Zita), Nagy Imola (Rák Erzsébet), Bujdosó Dóra (Bujdosó Erika Rozália) Lajosmizse, Berente Beatrix (Festő Diána) Kerekegyháza, Rozsnyai Zsófia (Gyulai Rita), Sisak Lili Tamara (Berkes Nóra), Ábel Péter (Bazsik Katalin), Bodor Gábor (Pálinkás Gabriella) Kerekegyháza, Németh Attila (Kerekes Eszter), Bera Léna (Ko- fanova Jelena), Nagy Enikő (Antal Ildikó) Tiszakécske, Kovács Bence (Balázs Edit) Helvécia, Fricz Virág (Bodor Beatrix) Lajosmizse, Ácsai Klarissza (Pusztai Erika) Tiszakécske, Juhász Judit (Olajps Judit) Helvécia, Kovásznál Ádám (Filkó Lídia) Kalocsa, Nagy Attila (Hegedűs Mónika Andrea) Lajosmizse, Farkas Renáta (Czibula Renáta), Bognár Nóra (Darabos Rita) Kerekegyháza, Szegedi Bettina (Hugyi Rita) Jánoshalma, Monostori Adrián (Kertész Rozália) Solt, Gyóni Elizabet Lilla (Zsíros Erzsébet), Korposh Krisztián László (Buzogány Anikó), Hulej Alfréd (Pásztor Katalin) Hetény- egyháza, Hulej Arnold (Pásztor Katalin) Hetényegyháza, Van- csura István (Bozsik Márta), Jokhel Tamás (Hári Ilona Erzsébet) Nyárlőrinc, Szabó Daniella (Minkó Mariann) Jakabszállás, Illés Klaudia (Debreceni Erzsébet), Gál Dorina Mercédesz (Tréfás Izabella), Morvái Kincső (dr. Laczkó Katalin), Gyóni Noémi (Molnár Erika), Kulima Eszter (Majoros Regina Márta) Helvécia, Roxin Anna (Papp Gabriella Ilona) Helvécia, Szathmáry Kata (Molnár Györgyi) Kiskunfélegyháza. Házasságot kötöttek: Őzse István és Hangyási Éva, Gattyán Zsolt és Rácz Julianna, Német Albert és Gyurász Krisztina, Dé- kány Antal Gábor és Török Szilvia, Törteti Sándor Nándor és Gondi Éva. Meghaltak: Teszáry Imre Sándorné Csornai Ilona, Urbán Istvánné Csőke Erzsébet (Lakitelek), Szűcs Pálné Máté Mária (Nyárlőrinc), Molnár Sándorné Dömök Rozália (Kunszentmik- lós), Kis Jánosné Kecskés Judit, Sáfrány Lajos, Buda Ferencné Veress Mária (Tiszakécske), Rózsa Sándorné Bódog Rozália Mária (Kunszállás), Fekete József, Laczkó Péter Pál, Balaton László- né Gál Terézia, Domokos László- né Veszelszki Terézia Margit, Kovács Péterné Dabis Mária, Antal Ferencné Zahár Erzsébet (Izsák), Berente Józsefné Vig Mária (Lajosmizse), Török János (Soltvad- kert), Ország Béláné Dobos Mária Terézia, Horváth Jánosné Dusnoki Ilona (Kiskőrös), Kriska Mária Éva (Szarvas), Lestyán Jánosné Szi- rony Mária, Palsovics Józsefné Csontos Mária Julianna, Demeter Sándor (Tiszakécske), Hasur József (Lajosmizse), Tohai Pál, Nagy Józsefné Szabó Terézia, Kollár József, Schlégl László, Kőrös Ferenc, Palovics János, Kozma Sándor (Fülöp- szállás), Magyar János, Nyerges Ferencné Ambrus Veronika, Bóka János (Tiszakécske), Arnold Istvánné Gulyás Margit (Császár- töltés), Lakatos Jenő, Pénzes Imréné Péter Mária (Kiskunhalas), Bálind Zoltánné Laci Rózsa, Erdősi Tibor Zoltán, Tóth Gábor István, Tóth Zsigmondné Mezei Mária (Orgovány). MESERAJZOK. Reich Károly meséket illusztráló rajzaiból nyílt kiállítás a kecskeméti megyei könyvtárban. A tárlatnyitón kisiskolások adtak zenés-táncos műsort. fotó: b. r.