Petőfi Népe, 2000. október (55. évfolyam, 231-255. szám)

2000-10-18 / 245. szám

8. oldal - Petőfi Népe A BESZÉLŐ KÖNTÖS BEMUTATÓJA A KECSKEMÉTI SZÍNHÁZBAN 2000. Október 18., szerda ÉNEKELJÜNK, NE BÚSULJUNK! Réti Erika, Sirkó László, Magyar Éva, Dörner György, Kéner Gabri­ella, Cservenák Vilmos. fotók: walter péter ADD RÁM A KÖNTÖST! Kiss Orsolya és Őze Áron. _______■ L ÁNYOK, HA ÖSSZEHAJOLNAK. Magyar Éva, Réti Erika, Kéner Gabriella és Terescsik Eszter. Az előadásról Milyen elvek szerint, s va­jon miért juttatjuk színpad­ra Mikszáth e művét? Az Új Zrínyiász kirohanása után két évvel, most abban a remény­ben készülünk az újabb Mik- száth-adaptációra, hogy Kecske­mét városának az ezredforduló örömére így módja lesz megta­lálni azt a toposzt, mely váro­sunk régmúltjáról a pár éves ve­tésforgóval megújuló ifjúság és örök-ifjúság számára továbbra is felmutatja a mulatságosan bol­dog élet lehetőségét, a minden­kori nehéz időkben... ...Meghatározó, hogy mennyi­re bátor a színrevivők társasága, azt a színpadi-színházi nyelvet keresni meg a párbeszédek kö­zött, mely mindvégig képes le­kötni közös figyelmünket. ...Ehhez a remek mikszáthi irónia és önirónia méltó megszó­laltatása mellett feltétlenül szük­ség van zenére is. Most, amikor a millenniumi bizottság, s Kecske­mét városának meghatározó ér­telmiségi körei közös kérésére létrejön a mű, garanciát csak a létrehozók képességeiben remél­hetünk. ...A köpönyegekből még csak ki lehet bújni olykor, - a bőrünk­ből soha. A kecskeméti társulat az utóbbi időben több olyan pro­dukciót mutatott be, ahol igen nagyszámú szereplőgárda, a kö­zös csapatmunka jelentette az előadás fő vonzerejét. Továbbra is ebben a filmszerűnek nevezett, valójában pedig Shakespeare óta számos szerző által használt színházi technikában látom a megoldást... bodolay MIKSZÁTH/Bodolay A beszélő köntös nagyon zenés kecskeméti színmű a pogány időkből SZEREPLŐK: Lestyák Mihály ŐZE ÁRON Lestyák bá, a szabó, - Mihály apja VITÉZ LÁSZLÓ Péter, A Kikiáltó SZOKOLAI PÉTER Az Örök Török REITER ZOLTÁN Török tolmács BORI TAMÁS ÖregbIró FEKETE TIBOR POROSZNOKI, SZENÁTOR DÖRNER GYÖRGY Ágoston Kristóf, szenátor CSERVENÁK VILMOS KrISTON URAM, SZENÁTOR HÜSE CSABA Csuda István, kuruckapitány SZÍVÓS GYŐZŐ Bulki Klára, özvegy mindenesasszony RÉTI ERIKA Brúnó atya SIRKÓ LÁSZLÓ Litkei páter CSIZMADIA LÁSZLÓ Putnoki, triumvir . BORI TAMÁS Holéczi, triumvir KNIESZ VIKTOR MÁTÉ Berkesi, triumvir PETŐCZ ANDRÁS Nádor SZABÓ CSABA Padisah SZATURA MÁRTON Góliát, sötét alak CSERVENÁK VILMOS Elemér, a másik sötét alak, - valamint Hóhér SZÍVÓS GYŐZŐ ClNNA, A CIGÁNYLÁNY KISS ORSOLYA 1. BOSZORKÁNY MAGYAR ÉVA II. BOSZORKÁNY TERESCSIK ESZTER III. BOSZORKÁNYOK HORVÁTH ERIKA, KÉNER GABRIELLA Kecskemét népe: mind a Fentiek, továbbá a Műszak A sípnál: a TRIUMVIREK A dobnál: BASA ISTVÁN A nádihegedűnél: a CHORHIDEA KVARTETT Tárogatón: SZABÓ SÁNDOR Zenei vezető: LÁTÓ RICHÁRD Dramaturg: GYERGYÁDESZ LÁSZLÓ Díszlet/jelmeztervező: MIRA JANOS Súgó: BA ÉVA Ugyelő: BAHNER PETER A rendező munkatársa: JABLONKAY MÁRIA Rendezőasszisztens: TEKLESZ ZSUZSA Rendezte: BODOLAY PARANCSOLJANAK, URAIM! Őze Áron, Vitéz László, Sirkó László, Hüse Csaba. SZÜZEK A PASA ELŐTT. Mozgalmas jelenet A beszélő köntös első felvonásából. KI LEGYEN AZ ÚJ FŐBÍRÓ? Fekete Tibor, Hüse Csaba, Sirkó László, Cservenák Vilmos. ■ kWA ________________ BAJBAN A MAGYAR. Dörner György mint szenátor. ■ PAPOK VITÁJA. Sirkó László és Csizmadia László. __■ ME GLESZ A HOZOMÁNY. Kiss Orsolya és Vitéz László. ■ MENNÉK A TÖRÖKHÖZ... Ré ti Erika és Őze Áron. ■ SZERETLEK, CINNA! Kiss Or solya és Őze Áron.__________■

Next

/
Oldalképek
Tartalom