Petőfi Népe, 2000. április (55. évfolyam, 77-100. szám)
2000-04-27 / 98. szám
Ilii 2000. ÁPRILIS 27., CSÜTÖRTÖK AZ EURÓPAI U MI Ó KÜSZÖBÉN Petőfi Népe - 7. oldal Hírek, információk a Dél-Alföldről Régió PORTUGÁL PÉLDA. Május 18-án és 19-én rendezik meg a Portugál Nagykövetség és a Dél-alföldi Regionális Fejlesztési Tanács közös szervezésében Az Európai Unió portugál szemmel: Tervek, tények, tapasztalatok címet viselő regionális szemináriumot. A program helye: Ópusztaszer - Nemzeti történeti emlékpark (május 18-án), Szeged - városháza (május 19-én). A rendezvényen portugál és magyar előadók - többek között - a következő témakörökben tartanak majd előadást: regionális gazdaságfejlesztés; nemzetállam és decentralizáció; humán erőforrás; kutatásfejlesztés; innováció; az EU és a régiók. PHARE-PROGRAM. A DARFT Regionális Fejlesztési Ügynökség Kht. Mire jó a régió? - Siker- történetek az Európai Unióban című tájékoztató kiadványa megjelent. A kiadvány az Európai Unió támogatási alapjáról nyújt gyakorlati információkat. Bemutat 10-12 olyan sikeres projektet, melyek EU-források- ból lettek finanszírozva, kiemelve azok sikerkritériumait. Végül a Magyarországnak juttatandó előcsatlakozási alapokról (azon belül elsősorban a Phare- programról) ad aktuális információkat annak tekintetében, hogy azok milyen célokat támogatnak az elkövetkezendő években. Felmérés a régiók gazdaságáról Dél-Alföld: a felzárkózáshoz rengeteget kell tenni Az Eurostat által kiadott jelentés szerint az 1995-97 közötti adatok alapján a tagjelölt országoknak csupán két olyan régiója volt, ahol a GDP meghaladta az EU 15 országa átlagának 75 százalékát. Ez a prágai és a pozsonyi térség volt. Európai régiók Az Európai Unió statisztikai intézete vásárlóerő-paritáson hasoplitotta össze az adatokat. Eszerint a jelzett időszakban a tíz kelet-európai tagjelölt ország 50 régiójából a prágai és a pozsonyi emelkedett ki: a prágai térség lakosságának egy főre jutó GDP-je az Európai Unió átlagánál 19 százalékkal magasabb volt. A pozsonyi térségnél ez az adat az EU-átlag 96 százaléka volt. A legjobb magyar térség, a Budapestet magában foglaló Kö- zép-Magyarország adata ekkor az EU-átlag 69 százaléka volt. Az országos adatokat nézve a legjobb eredményt Szlovénia mutatta fel 66 százalékkal. Ezt a Cseh Köztársaság követte majdnem ugyanannyival, 64 százalékkal. Majd Magyarország következett 47 százalékkal. Szlovákia 44, Lengyelország és Észtország 34, Románia 32, Litvánia 29, Bulgária és Lettország 25 százalékon állt. Érdekes, hogy a legszegényebb lengyel régió csak 24 százalékot ért el. Annak ellenére, hogy a lengyel gazdaság hosszú évek óta 5-7 százalékos GDP-fejlődést produkál. A magyar régiók teljesítménye alacsony szintű: a Nyugat-Dunántúl az EU-átlag 49 százalékát ' »AGYAR RÉGIÓK FEJLETTSÉGE AZ EU-ÁTLAGHOZ KÉPEST 1. régió Közép^lagyarország (Budapest, Pest megye) 69% 2. régió Észak-Magyarország (Nógrád, BorsorFAbaúRemplén, Heves megye) 33% 3. régió Észak-Alföld (Htjdófllhar, JászNagykun-Szoinok, Szabolcs-Szatmár-Bereg megye) 33% 4. régió DéWlföld (Bács-Kiskun, Békés, Csongrád megye) 38% 5. régió NyugaHXsiántiü (Gyór-MosorvSopron, Vas, Zala megye) 49% 6. régió Közép-Dunántúl (Fejér, KomárorrRsztergom, Veszprém megye) 43% 7. régió Dét-Ounántúl (Baranya, Somogy, Tolna megye) ___________________37% F orrás: PN éri el, a Közép-Dunántúl 43, a Dél-Alföld 38, a Dél-Dunántúl 37, Észak-Magyarország és az Észak-Alföld pedig egyaránt 33-33 százalékot. f, Diákérvek a csatlakozás mellett LÁTOGATÁS. Március 20-án Jeroen Jutte, az Európai Bizottság Regionális Politikai Bizottságának munkatársa, aki az BUTioz csatlakozni’kívánó országúkkal foglalkozik, a Délalföldi Regionális Fejlesztési Tanács vendége volt. Jeroen Jutte megismerkedett a munka- szervezet tagjaival, a tanács feladataival és döntéshozási rendszerével. A RÉGIÓ NAPJA. Elkezdődtek az előkészületek az immár hagyományosnak tekinthető régió napja rendezvénnyel kapcsolatban. Az esemény időpontjául a szervezők június 16-át, pénteket szemelték ki. A helyszín pedig Ópusztaszer. Az évente megrendezésre kerülő eseményen találkoznak egymással a Dél-Alföld területfejlesztésének szereplői, az önkormányzatok, intézmények, minisztériumok képviselői. Idén A területfejlesztés elmúlt tíz évének eredményei ünnepi konferencia keretében kerül sor a találkozóra. B. ZS. Oktatás A kecskeméti Kada Elek Közgazdasági Szakközépiskolában nem rég rendezték; meg az Európa 2000 elnevezésű vetélkedő városi fordulóját. A játékot az EU-csat- lakozás jegyében hirdették meg. Négy középiskola - az ÁFEOSZ, a Katona József Gimnázium, a Szé- chenyi-szakközépiskola és a Kada-szakközépiskola - csapata mérte össze tudását. A diákok számot adtak az európai értékek, kultúra, az európai integrációs folyamat ismeretéről. Egy szituációs gyakorlatban élvezettel érveltek csatlakozásra Tőzsdei pillanatok a vetélkedő városi fordulóján. Dönteni nem könnyű. váró országként a belépésünk mellett, a tőzsdejátékban pedig megélték a pénzpiac, a befektetők kockázatait, a döntési helyzetek izgalmait. A vetélkedőhöz a Kada Elek Közgazdasági Szakközépiskola pályázaton nyert a kecskeméti önkormányzattól támogatást. így a résztvevők értékes nyereményeket is kaptak a játék élményén túl. A vetélkedő országos döntőjébe egyébként az ÁFEOSZ csapata jutott tovább a szakközép- iskolák közül. S nem is akármilyen eredményt értek el: a 11. b. osztály csapata (Dobos Zoltán, Kiss Henriett, Pleiner Ottó) első lett az országos megmérettetésen. Az ÁFEOSZ másik csapata (Gábriel Tibor, Járásbíró Zoltán, Lovas Szilárd) a szakközépiskolások mezőnyében a negyedik helyen végzett. Mindkét csapat felkészítő tanára Vajda Csaba történelemtanár volt. A középiskolások városi döntőjét a kecskeméti református gimnázium csapata (Csornák Melinda, Puskás Péter, Székely Gábor) nyerte. ábrahím eszter A »IMS Testvértelepülési kapcsolatok Közösen juthatunk az egységes Európába Kecel-Schwarzenbruck A keceli nyugdíjastalálkozó évek óta visszatérő vendége, támogatója Albrecht Frister úr, a schwarcenbrucki partnervárosi egyesület elnöke. O 30 évig volt a németországi város polgármestere, de olyan otthonosan mozog az alföldi városban, mintha ott látta volna meg a napvilágot. Régi ismerősként köszöntik a rendezvényre érkezők, s ő is barátságos mosollyal nyújtja át a virágot a keceli nyugdíjasoknak.- Mióta tart ez a barátság?- Mindig is hittem abban, hogy egy európai szintű együttműködés csak akkor valósulhat meg, ha az emberek megismerik egymást. Erre jó alkalmat kínál a települések partnerkapcsolata, a- melyben nemcsak a vezetők találkoznak olykor-olykor, vagy gesztusértékű segítséget nyújtanak egymásnak, hanem családok, szűkebb közösségek, emberek kerülnek közelebbi kapcsolatba, megismerni egymás gondolkodását, életérzéseit. Kecelre meglehetősen nagy kerülővel jutottam el. A 80-as évek elején görögországi nyaralásunk alkalmával megismerkedtem egy budapesti családdal, akik néhány év múlva meghívtak keceli rokonuk lakodalmára. Itt találkoztam a város vezetőivel, s néhány baráti beszélgetés után meghívót kaptam a híres virágkiállításra, 1990- ben pedig már megkötöttük a partnervárosi megállapodást. Azóta minden jelentősebb keceli rendezvényen részt veszünk, és természetesen Schwarzenbruck- ban is gyakran megfordulnak az itteniek.- A két település közötti kapcsolat harmonikasnak látszik. Lát-e olyan tényezőt, amely akadályozhatja az együttműködést?- Gondot jelentenek a politikai áramlatok gyakori változásai. Nem minden politikus valódi érdeke az, hogy kialakuljon egy viszonylag egységes Európa még akkor sem, ha szavakban deklarálják ennek szükségességét. Nem bízom a politikusokban, sokkal jobban hiszek az egyszerű emberek bölcsességében és érdekazonosságában. Ezért is alakítottam meg Schwarzenbruckban a partnervárosi egyesületet, hogy ak- tuálpolitikai megfontolásból ne szólhasson bele a hatalom a két nép között kialakult barátságos kapcsolat további sorsába. Civil szervezetként továbbra is életben tarthatjuk ezt a jó viszonyt. Együttműködésünk kiállta az idők próbáját, s egyesületünk megerősödött. Nagy segítség számunkra, hogy Hans Schönweiss úr, aki mindig is szívügyének tekintette a keceli kapcsolatot, nyugdíjba vonulása után alelnök- ként vesz részt a további munkában. Schindler János polgármester úr a másik garancia arra, hogy példát mutassunk önzetlen barátságból, és az egységes Európa szellemiségéhez közelálló magatartásból. Hozzám hasonlóan vélekedik ezekről a dolgokról, félszavakból is értjük egymást. Nem véletlen, hogy „fiamnak” tekintem őt, és büszke vagyok rá, mert kiváló szervező, európai módon gondolkodik, és rendkívül korrekt ember. Egy család vagyunk, s bízom abban, hogy ez a kötelék tartósnak bizonyul a jövőben is. SINKOVICZ LÁSZLÓ Mérföldkövek a csatlakozásig * Mérföldkövek a csatlakozásig » Mérföldkövek a csatlakozásig Újabb exportkedvezmények július 1-jétől Agrártárgyalások Többet exportálhatunk az Unió piacára. Július elsejétől mintegy 100 millió euróval több árunkat helyezhetjük el az EU-országokban. Július 1-jén lép életbe egy megállapodás az Unióval. Ez a magyar agrárkedvezményekről szól, illetve jelentős vámcsökkentéseket és esetenként a vámcsökkentés által érintett kontingensek számottevő növelését teszi majd lehetővé. Erről Vajda László, a Földművelés- ügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium EU-integrációs főosztályvezetője tájékoztatta a sajtót. A magyar kormány képviselői április közepén Brüsszelben írták alá az Európai Bizottság képviselőivel az agrármegállapodást. Ez a kedvezmények kölcsönös kiszélesítését teszi lehetővé mindkét fél számára - mondta a főosztályvezető. Az agrárkereskedelmi kedvezményeket Magyarország és az Európai Unió az Európa Megállapodás, közismertebb nevén a társulási szerződés keretében nyújtja egymásnak. Ez az egyezmény rendelkezik arról is, hogy a kedvezményeket az évek előrehaladtával tárgyalások során tovább lehet bővíteni. Jelenleg Magyarország mintegy 1,1 milliárd euró értékben exportál agrárterméket az Unióba és onnan mintegy 400-500 millió euró értékben importál. A becslések szerint a megállapodás hatására mintegy 100 millió euróval növekedhet évente a magyar kivitel. A behozatal pedig az előzetes számítások alapján, mintegy 30-40 millió euróval emelkedhet - közölte Vajda László. Azaz az eddigi arányok lényegében változatlan maradhatnak. A megállapodás számos termékre vonatkozik, amelyeknek a vámtétele általában 10 százalék alatti volt. Ezek esetében a megállapodás teljesen eltörli a vámokat. E körbe tartoznak például a vetőmagvak, vetőburgonya, a műbelek vagy az apró magvak, amelyeket Magyarország takarmányozási célra használ.- A másik jelentős előrelépés a nagy volumenű termékeket érinti - jelezte a főosztályvezető. - Ilyen egyebek között a baromfi, a sertéshús. A baromfi esetében a megállapodás alapján Magyarország már az első évben évi 100 ezer tonna baromfihúst szállít vámmentesen az Európa Unió tagországaiba és mintegy 50 ezer tonna sertéshúst. Ezzel szemben az Unióból körülbelül 15 ezer tonna baromfihúst és mintegy 25 ezer tonna sertéshúst lehet vámmentesen Magyarországra hozni. Ezek a mennyiségek a megállapodás szerint évente 10 százalékkal növekedhetnének. Ezenkívül egyedi elbírálás alapján lényeges tétel, hogy a magyar exportban a korábbi, nem egészen 300 ezer tonna búzával szemben már a megállapodás első évében 400 ezer tonna búzát szállíthatunk vámmentesen az Unióba. A méz eddigi 16 százalékos vámja július 1-jétől 10 százalékra csökken. Korlátlan meny- nyiség szállítható. A megállapodás az Unióba irányuló magyar agrárexport kétharmadát hozza a korábbinál kedvezőbb helyzetbe. A parafáit egyezmény nem vonatkozik például az exportban nagy tételt kitevő borra. De a külön megállapodás alapján már 2000. január 1-jétől mintegy 400 ezer hektoliter bort vámmentesen szállíthatunk az Unióba. A megállapodás a belépésig érvényes. Bíznak az euróbán PÉNZÜGYEK Az Európai Bizottság továbbra is teljes mértékben bízik az európai közös pénz sikerében. Ezt jelentette ki a testület egyik szóvivője tegnap. Az euró az elmúlt napokban ismét történelmi mélypontra süllyedt, és árfolyama megközelítette a 0,91 dollárt. Ez több mint 21 százalékkal gyengébb az euró tavalyi induló dollárárfolyamánál. A bizottság szóvivője szerint egyelőre nincs ok arra, hogy a testület külön nyilatkozatot tegyen a jelenség miatt. A brüsszeli EU-központ nem kommentálja az árfolyam- csökkenést, de fenntartja teljes bizalmát az euróbán - szögezte le a szóvivő. A közös pénzt jelenleg tizenegy EU-tagország használja saját valutája helyett, illetve mellett. Görögország minden valószínűség szerint jövőre vezeti be saját pénzként. A fuvarozásról Kecskemét Hogyan alakul a hazai személy-, illetve árufuvarozás jövője a csatlakozási folyamat előrehaladtával? Milyenek a nyugati országokban a fuvarozás lehetőségei, feltételei? E- gyebek mellett ezekre a kérdésekre is keresik a választ azon a regionális szimpóziumon, melyet május 11-én rendeznek Kecskeméten. Az Aranyhomok szállóban tervezett előadások 3/4 10-től kezdődnek. A fórumon, melyet a Bács- Kiskun Megyei Kereskedelmi és Iparkamara szervez, részt vesznek a szakminisztérium, a Közlekedéstudományi Intézet, az EU Bizottság Delegációja és a megyei személyszállító vállalat szakemberei is. A részvétellel kapcsolatban a 76/501-508- as telefonszámon Kiss Csabánál lehet érdeklődni. B. ZS.