Petőfi Népe, 1996. augusztus (51. évfolyam, 179-203. szám)

1996-08-07 / 184. szám

Olvasói családunk Lekvárfőzés az óvodában Nincs az a korosztály, amelyik ne nevezett volna be a lekvár­főző versenybe. Ezt onnan tudjuk, hogy sokan a nevük mellé ráírták életkorukat is. Ezt tette a 91 esztendős kecs­keméti Berényi Sándorné. A Városföld, Arany János utcai Fekete Hajnalka 8 és fél esz­tendősen rajzolta a betűket a szépen felcímkézett üvegre. Ám még nála fiatalabbak is részt vettek a sárgabarack-fel­dolgozásban. Ezt képösszeállí­tással is „igazolták”. A bajai keresztény óvodától kaptuk a fotóalbumot. A felvé­teleken megörökítették az ösz- szes műveletet, tisztítástól a daráláson át a főzésig. Az egyik színes fotón például olyan pici a „szakács”, hogy a gáztűzhely elé kissámli is kel­lett. így - persze felügyelettel - a nagy lábasban az óriás fa­kanállal már láthatóan köny- nyen „birkózott” a gyümölcs­massza kevergetésével a kis leányka. Mint Homyák Ferencné vezető óvónő írta, a gyere­Az óvodás fiúk is kivették részüket a lekvárkészítésből. kék, a dajkák és óvónők együtt készítették elő a har­minc kiló barackot. Ez nem­csak jó, s maradandó élményt nyújtó foglalatosság volt, ha­nem így a reggelit egész év­ben kiegészíthetik lekvárral. Amennyiben cukorhoz ju­tunk, azt a napi teába, sütéshez, adventben, anyák napjára, Szent Márton napján, illetve gyermeknapon a palacsintába használjuk majd fel - fejezte be levelét a vezető óvónő, aki a versenyen való részvétel lehe­tőségét is megköszönte. Ilyen lehetőség még nem volt Kecskemétről, a Martinovics utcából kapott lekvárosüveg mellé egy 72 éves asszony írta a következő levelet: Nekem is itt az udvaron van egy négyéves kis barackfám. Az idén legalább tizenöt-húsz kilogrammot termett és ez a lekvár abból van. Lehet, hogy sokan tudnak főzni lekvárt, de ilyet biztos nem sokan. Mert én nem forrázom a barackot, hogy lehúzzam a héját, s nem passzí- rozom. Szépen megmosom a barackot, kimagozom és héjas­tól ledarálom. így az összes fi­nom vitamin benne marad. Amennyi kg a darált barack, annyiszor 40 deka cukorral este lecukrozom és másnap kifő­zöm. De finom! Érzik az igazi barack íze. Mert ha forrázzuk, akkor vizes, ha passzírozzuk, kivesszük a kötőanyagot, az ízét. De még hadd említsem, hogy amióta a Petőfi Népe létezik, én olvasójuk vagyok. De még ilyen lehetőség soha nem volt. Köszönöm. Kovács Józsefné A befőzés megszállottja A lekvárfőző verseny több ol­vasónkat levélírásra is kész­tette. Egy régi előfizetőnk a kö­vetkezőket írta: Engem a befőzés megszál­lottjaként ismernek. Édes­anyám nagyon sok befőttet, lekvárt, dzsemet rakott el. Már kislánykoromban nekem is mindent csinálnom kellett. Mire 15 éves lettem, tudtam, mit hogyan kell elrakni. Mintha édesanyám megérezte volna, hogy át kell adnia tudományát. Meghalt. Én vezettem ettől kezdve a háztartást. A tudomány fejlődésével én már sok módosítást végeztem. Kevesebb cukrot rakok a lek­várba, 30-40 dkg-ot kilónként, így jobban érezni a gyümölcs finom zamatát, ízét. Mint pedagógus, szeretnék könyvet írni. Az előszóban a szülőkhöz, hogy neveljék mun­kára gyermekeiket már egész kicsi kortól kezdve. Persze év­ről évre nehezebb feladatokkal. S később a fiatal lányoknak és kezdő háziasszonyoknak átad­nám a főzésben, a befőzésben elsajátított tapasztalataimat, a konyhaművészet titkait, az egy életen át gyűjtött és kipróbált receptgyűjteményeimet. Az idén már közel 200 üveg befőt­tet raktam el. Meggyet, zöldba­bot, kajszibarackot, őszibarac­kot, lekvárokat és dzsemeket. A szilva, birsalma, a savanyúság és a sárgadinnye eltevése van még hátra. Nagyon örülnék, ha a zsűri jónak találná a lekváro­mat. Én nem tettem bele cit­romsavat, ami világosabb szí­nűvé tenné a lekvárt. Befőttem még soha sem pusztult el. Pedig a kicsi éléskamrán nem szellőz­tethető. Itt egy szó van, ami védi a befőttet: a tisztaság. Befejezésül megemlékezem nagyapámról, Laczi Jánosról, a szikrai szőlőtelep megalkotójá­ról és feleségéről, akik csodála­tosan nevelték gyermekeiket, édesanyámat, Laczi Erzsébetet is. Neki köszönhetem, hogy munkára, becsületességre, kitar­tásra, szorgalomra, fáradságot nem ismerve nevelt engem is. „Bárhová vet a sors, bárhol dol­gozol, első a munkád legyen”. Ezt megtartottam. S igyekeztem fiamat én is úgy nevelni, hogy megállja az életben a helyét. Nagy Béláné Laczi Edit Üvegbe rejtett posta A postázásnak különös módját választotta a tázlári Vörös Mi- hályné. De akár arra is gon­dolhatunk, hogy ötletében volt némi csel. Ha elolvassuk leve­lét, akkor biztosan felbontot­tuk a lekvárosüveget, s meg­kóstoltuk annak tartalmát. Ugyanis sorait kicsiny papír­lapra írta, amit 3x3 cm-re haj­togatva, nejlontasakba zárva a lekvárba tett. íme, elolvastuk kedves leve­lét: „Tisztelettel köszöntöm a szerkesztőség minden dolgozó­ját. Kívánok erőt, egészséget, hogy még sokáig tájékoztatni tudjanak a napi történésekről. Ugyanis mi már 24 éve előfize­tők vagyunk. Már nem is tud­nánk elképzelni az életet önök nélkül. Ä családom apraja- nagyja alig várja, hogy megjöj­jön az újság. Köszönjük.” Várjuk fényképes leveleiket. Az oldalt szerkeszti Pulai Sára. Üdvözlet az álomutazásról A Pataki házaspár a csoport közepén. nyaralásra nem is gondolha­tunk. A játék és szerencsénk jóvoltából egy álomszép útra ( mehettünk. Gyönyörű helyeken jártunk. Ennél szebb üdülést el­képzelni sem tudunk. Köszön­jük az utat a szerkesztőség és az IBUSZ munkatársainak, s szív­ből kívánjuk, a Petőfi Népe mi­nél több olvasójának legyen ilyen csodás nyara, mint ami­lyet mi kaptunk. Örülnénk, ha hasonló utazási játékot máskor is indítanának. Pataki Istvánná és férje, Kecskemét Sok szeretettel küldjük üdvöz­letünket a Petőfi Népe olvasói­nak egy korfui álomutazásról. Évtizedek óta előfizetői va­gyunk a lapnak, játékaikon részt szoktunk venni. Egyszer már nyertünk, akkor két zsák tápot kaptunk. Három hónapon át minden héten megfejtettük a 50 éves jubileumát ünneplő kecskeméti IBUSZ-iroda és a Petőfi Népe közös utazási játé­kát. Óriási örömünkre a főnye­reményt, egy repülőgépes kor­fui nyaralást mi nyertük meg. Nyugdíjasok vagyunk, külföldi Anyatejes világnap Nagy feladat az első gyertya Vörös Gábor - aki édesapja szerint a Fradi focicsapatá­nak leendő csatára - a kö­zelmúltban ünnepelte első születésnapját. Ebből az alka­lomból kapta kiskunmajsai nagyszüleitől ezt a tortát. Az első gyertya lángját ugyan a legényke egyedül nem tudta elfújni. Ez még nagy feladat volt, de a torta tetejét sikere­sen összekente. Az anyatej világnapja alkal­mából rendeztek Kecskeméten múlt szombaton országos kon­ferenciát a kecskeméti védő­nők. A Magyar Védőnők Egyesülete segítségével meg­tartott programon több százan vettek részt. A rendezvényt a megyei és a kecskeméti ön- kormányzat mellett cégek, in­tézmények és három kecske­méti gyermekorvos: dr. Csa­usz Mariann, dr. Fischer László és dr. Juhász Antal tá­mogatta. A védőnők tanácsok­kal szolgáltak a gyermekneve­lés, az anyatejes táplálás elő­nyeiről, mikéntjéről, s gyer­mekfelügyeletet is vállal­tak. Á.E. Születésnapi 1 M •• J // koszonto Zrínyi Zsoltifeát e felvétel­lel is nagyon sok szeretettel köszönti második születés­napja alkalmából a mami, papi, keresztapu és kereszt­anyu. A két szál gyertyát bal- lószögi otthonában fújhatta el a kislegény. A kecskeméti védőnők vigyáztak a gyerekekre a rendez­vény ideje alatt. Anyakönyvi Hírek KISKUNHALAS Születtek: Rostás Henrik Ferenc (anyja neve: Jakab Krisztina), Bo- gáromi Dávid (dr. Hirch Márta), Bús Vivien (Palásti Ildikó), Csemi Lejla (Fenyvesi Szilvia), Slezák Edit (Angyal Edit), Fekete Anita (Figura Irén), Hideg Bernadett (Szalai Ágnes), Liliom Bence (Horváth Szilvia), Bolla Attila Má­rtó (Botos Krisztina Tünde), Kele­men Attila (Szélig Tünde), Hordós Eliza (Mészáros Mónika), Morvay Árpád (Lukács Ilona), Kalderás Tamás (Sztojka Olga), Kohl Bar­bara (Dobos Aranka), Mintái Krisz­tina Veronika (Szegedi Veronika), Lajos Richárd (Papp Mónika Mag­dolna), Heródek Péter (Árvái Mária Magdolna), Strubl Dániel (Lugosi Márta) j Maráz Marcell (Tóth And­rea), Ádám Richárd (Miklós Il­dikó), Zsikla Regina (Bolla Erzsé­bet), Mészáros Noémi (Horváth Jo­lán), Fehér Helga (Juhász Julianna), Páncsics Marcell (Hódos Erzsébet), Börcsök Norbert (Torma Zsu­zsanna), Borbényi Márk (Csík Il­dikó), Halla Eszter (Zag Judit), Le- tenovics Adrienn (Szűcs Katalin), Szirácki Tamás (Tegzes Zsu­zsanna), Lábodi Mihály (Rostás Gizella), Bartus Regina (Ádám Il­dikó), Futó Gábor (Nagy Karolina), Raffael Zsolt (Jónás Erika), Sztojka Dávid (Tóth Andrea), Varga János (Poloznyik Erzsébet), Kiss Renáta (Lakatos Márta), Rideg Regina (Hell Barbara), Bagóczki Gergő (Vass Ágnes). Házasságot kötöttek: Nagy- Szeder Bertalan és Darányi Orso­lya, Bárány Zsolt és Balog Orsolya, Goda Emmerich Sascha és Szarka- Kovács Ilona, László Zsolt és Sza- nyi Szilvia Johanna, Soltész Péter és Szörfi Anikó, Paczolay Gábor és Lusztig Beáta, Laskovics Norbert és Ocskó Ildikó, Lekrinszki Nor­bert Tivadar és Tóth Éva Mária. Meghaltak: Pastrovics Istvánné Tóth Mária (Kiskunhalas), Takács Jánosné Weiszhaupt Margit (Kis­kőrös), Grezsa Antal (Kiskunha­las), Hugyák Istvánné Vígh Etelka (Kiskunhalas), Tóth Ambrus Tiva­dar (Akasztó), Doldorov Lajosné Nácsinák Krisztina (Jánoshalma), Kalocsai István János (Kelebia), Török Imre (Kiskunhalas), Vörös Józsefné Faddi Ilona (Kiskunha­las), Varga Mártonná Péter-Szabó Róza (Kiskunhalas), Veres Fe- rencné Gyenes Ilona (Izsák), Gál József (Jánoshalma), Ikatity Mária (Kiskunhalas), Lakos Lászlóné Fe- dor Erzsébet (Kiskunhalas), Opóczki Józsefné Molnár Julianna (Kiskunhalas),, Kolompár Antal (Kiskunhalas), Kajdacsi-Kovács Lajosné Hájas Mária (Kiskunha­las), Polereczki Sándor (Kiskőrös), Farkas József (Kisszálás), Szabó Mihályné Meskó Erzsébet (Kiskő­rös), Kisa Mihály (Jánoshalma). Dudás István (Kiskunhalas), Bor­bényi Istvánná Bótás Erzsébet (Kiskunhalas), Mátyási Rozália (Kiskunhalas), Pataki Sándor (Tompa), Bobár Antalné Fülöp Pi­roska (Kiskunmajsa), Horti János (Kiskunhalas). KISKUNFÉLEGYHÁZA Születtek: László Viktor (Görög Erika Judit), Bense István Richárd (Papp Gabriella Eszter), Görög Nándor (Sztojka Ágnes), Süli- Csontos László (Mészáros Gyön­gyi), Juhász Anna (Kovács Mó­nika), Dósa Patrik Tamás (Budai Andrea), Kollár Dávid (Pálft Kata­lin), Varga Mónika Barbara (Szíj Mónika), Kócsó Hajnalka (Rácz Ilona), Szentesi Csilla (Szikrora Marianna Éva), Kullai Attila (Pap Marianna). Házasságot kötöttek: Simon Hajnalkaés Varga József, Lajos Edit és Horváth István, Dénes Erzsébet és Bereczki Zoltán, Kertész Hermina Tünde és Csergő József, Oláh Zsu­zsanna Judit és Varga Ákos. Meghaltak: Varga József (Kis­kunfélegyháza), Szabó Ferenc (Kiskunfélegyháza), Horváth Mi­hályné Horváth Rozália (Kiskun­félegyháza), Szécsényi László (Kiskunfélegyháza). Török Sándor (Kiskunfélegyháza), Gyenes János (Kiskunfélegyháza), Pál Jánosné Szabó Mária (Kiskunfélegyháza), Hegedűs Istvánná Réczi Mária (Ki skunfélegy háza). NAGYKŐRÖS Házasságot kötöttek: Mező János és Váróczi Ágnes, Kovács Attila és Medgyesi Erika, Steller Heinz Erhard és Godány Krisz­tina, Pálfi Tamás és Kecskeméti Anikó Emma, Hamza Zsolt és Cserő Anita, Kovács Zoltán és Károly Tünde, Molnár Béla és Léderer Tünde Julianna, Váradi Szabolcs és Bánhegyi Etelka Margit. Varga Róbert és Mányoki Eszter. Magyar Csaba Albert és Szűcs Dóra, Szentpéteri Ferenc és Miklós Tünde. Meghaltak: Nyikos Antalné Solymosi Sára Margit, Szabó Já­nosné Richter Terézia, Dékány Istvánná Katona Borbála, Tinesz Mihály, Mihálovits István, Szűcs István, Gulácsi Sándorné Widers­pan Erzsébet, Olasz Erzsébet, Ba­kai Sándor, Becser Rozália. í

Next

/
Oldalképek
Tartalom