Petőfi Népe, 1994. március (49. évfolyam, 50-76. szám)

1994-03-05 / 54. szám

4 Kul túr a-művelő dés 1994. március 5., szombat Naptár Március 5., j—y—In szombat. 'íj Névnap: IU— Adorján, Adrián. Névnapozóknak Adorján és Ad­rián: latin eredetű nevek, jelentésük a Velence tartományban levő Hadria városból származó. E város nevéből ered az Ad­riai-tenger neve is. Köszönt­jük a névnapjukat ma tartó Frigyes, Geraszim, Olivér, Olivia, Özséb, Virgil a Virgi­­lia nevű olvasóinkat is! Évforduló 125 éve Nizzában G) született Ambrózy- w' Migazzi István föl­­dbirtokos, botanikus. Birtokain gazdálkodott, or­szággyűlési képviselőként tevékenykedett, kutatta a mediterán flórát. A felvi­déki malonyai és a Vas me­gyei jelihálási arborétum örökzöld-gyűjteményének telepíttetetője, a botanikus kertek alapítója. Ökumenikus naptár Az Adorjánok, Ad­­riánok védőszentje a 308-ban elhunyt pa­­lesztiniai vértanú, Szent Hadriánus. Mi, hol, mikor? • A kecskeméti adventista gyülekezetben (Műkert-sétány 61/a.) ma 11 és 15 órakor kör­zeti istentiszteletet tart dr. Szi­geti Jenő lelkész. • Ma délután három órai kezdettel a pünkösdi gyülekezet ifjúsági klubdélutánt tart Kecelen, ahol felekezeti kü­lönbségre való tekintet nélkül várják a gyerekeket. 9 Vasár­nap 18 órára társkeresőket vár­nak a kecskeméti Erdei Ferenc Művelődési Központ Te+Én klubjába. • Ulrich Gábor Szo­borképek című elektrofotó kiál­lítása vasárnap 17 órakor nyílik a Kecskeméten, a Magyar Fo­tográfiai Múzeumban. ÁTJÖTTEK A ZENEKARI ÁRKON Tűzrölpattant My Fair Lady? Az 1956. március 15-én New Yorkban bemutatott és ott egy­folytában 2 ezer 717 előadott My fair Lady sikerének egyik erjesz­­tője a nagylétszámú tánckar lát­ványa volt és maradt. A kecske­méti színpad azonban nem teszi lehetővé nagy tömegek mozga­tását. Ezért határozta el Bor Jó­zsef rendező, hogy „átjövünk a zenekari árkon”. A nézőtérre le-leszaladva, bekukkantva a kö­zönséghez, testközelbe hozza a produkciót. Tetszetős elgondo­lás, mások is próbálkoztak ha­sonló megoldással. A műsorfüzetben olvasható rendezői előzetesnek azt a meg­állapítását, mely szerint „az elő­adás sokkal kevésbé lesz ango­los, sokkal inkább magyaros és tűzrőlpattant”, nehezebb értel­mezni, elfogadni. Az „angolos­ság” úgy hozzátartozik Alan Jay Lemer és Frederick Loewe zenés játékához, mint Londonhoz a Tower és a Temze, a sarkvidék­hez a pingvin. Csak a világbiro­dalom székvárosában fordulhat­tak elő olyan figurák, mint Henry Higgins, a kicsit bogaras nyel­vészprofesszor, vagy a gyarma­tokon is hazai napirend szerint élő Pickering ezredes. Csak eb­ben az érintkezési formákat feti­sizáló országban érezhető a népi igazságtevés győzelmének a fel­sőbb körökben illendő viselke­dés nem túlságosan nehéz tudo­mányára kitanított, kiöltöztetett virágárus lány helytállása. Rész­ben a „magyarosító” rendezői felfogásnak, részben a főszerep­lők a feladattól eltérő adottságai­nak következtében kaptunk ki­csit mást, mint amit vártunk. Ki­maradtak az alapmű, a Pygma­lion némely jóízei. A túlságosan sztárosra, szépfiúsra sikeredett Henry Higginsből mindenek­előtt Kovács István jóképű, jól éneklő, jól mozgó bonviván, de a fonetika professzora intellektuá­­lisabb, bizonyos értelemben fél­­szegebb, fanyarabb. Pickeringe­­sebb Pickering lehetett volna a különben az együttes munkában korrekten részt vevő Vitéz László. Csombor Teréz nem ma­radt alul az immár legendás sze­reppel szemben az Eliza Doo­little megformálásával vívott küzdelmében. Olykor azonban csak operettes külsőségekkel tudta érzékeltetni Eliza megvilá­gosodásának folyamatát. A szer­kezetére, stílusára, muzsikájára nézve hamisítatlan operett My fair Ladyt éppen a hiteles lélek­­rajz emeli messze-messze a ha­sonló jellegű művek fölé. Még akkor is a művésznő pályafutása szép állomásának tekintheti ezt az alakítását, ha inkább kis pisz­kosként, mint „my fair lady­­ként”, azaz hagyományokba kö­vük előkelőségként hatott hite­lesnek. Föltűnt a műfajt kiválóan megsejtő Nyári Zoltán Freddie megformálójaként. Még jobb lett volna új szerepkörében Csizma­dia László (Alfred Doolittle), ha kevésbé óhajtja bizonyítani, hogy ehhez is ért. A jól pergő, a körülmények­hez képest nagyvonalú produk­cióban láthattuk-hallhattuk Ma­­ronka Csillát, Sebestyén Évát, Sirkó Lászlót, Latabár Árpádot, Jablonkay Máriát, Ács Tibort is. Méltán kapott nagy tapsot a pre­mieren Molnár Ernő koreográfus és Dömötör Zsuzsa karnagy. A zenekar ezúttal is profiként mu­zsikált. A gyors váltásokat is se­gítő, hangulatos díszleteket Szegő György, a szerintem az egyéniségek hangsúlyozását nem mindig segítő jelmezeket Hruby Mária tervezte. Heltai Nándor • Csombor Teréz és Kovács István. P. Franco: Hívatlan szerető . - ^ - V'v-.' ■ . ■■ ' VvS'Sv ' wS-'í-'í v - ® -5 -Y,5 '3 ' * Paola szombaton éjszakán­ként jelent meg a lokálban. Itt mindig akadtak férfiak, akik hajlandók voltak némi kész­pénzt áldozni azért, hogy kel­lemes emléket kapjanak egy szőke gépírólánytól. Marcanto­­nio, a lokál tulajdonosa nyilván rájött, hogy nem profiként jár ide, mert egyik szombaton oda is lépett a lány asztalához.- Na, megy az üzlet? - kér­dezte lezserül. Ötven körüli férfi volt, de az évek az arcára írták, hogy próbált ember. Kö­zelebb hajolt a lányhoz. - Nézd, nekem semmi kifogásom, hogy itt gyújts pénzt a kelengyére, de én is részesedést akarok!- Hogyan?-Természetben. És mindjárt ma el is kezdhetjük. Éjfél körül az irodában leszek és érted kül­döm a társamat. De ne próbálj lelépni... - tette hozzá erőltetett mosollyal. Paola a bárpulthoz ment és a táncolókat nézte. Széles vállú férfi állt meg előtte. Legalább egy fejjel alacsonyabb volt, mint ő, de ez egyáltalán nem zavarta a fickót, táncolni hívta. A nevét kérdezte, ő is motyo­gott valamit, aztán váratlanul és határozottan kivágta: - Sok pénzem van, és tetszel nekem. Hol laksz? A lányt megzavarta ez a köz­vetlenség, még arra is gondolt, hogy lerázza, de aztán meggon­dolta. Végül is pénzt akar... Megmondta a címét. Már el is felejtette, amikor ugyancsak a pultnál, egy másik férfi állt mellé.- Marcantonio küldött. És azt is mondta, hogy vigyelek hozzá. A lány megadóan követte. Az előcsarnokba mentek, ahonnan félreeső lépcsőfeljárat vezetett valahová.-Menj az ajtóig. Kopognod sem kell. Paola elindult és a folyosó végén benyitotta az ajtót. Aztán a földbe is gyökerezett a lába a látványtól: Marcantonio egy alacsony fekete férfival vereke­dett és a tulaj egyfolytában azt üvöltözte, hogy „Rocco, te őrült, ezt nem teheted!” A verekedők nem vették észre a váratlan tanút, mert Rocco egyszercsak tőrt rántott, majd a másik, furcsa grimasszal az arcán a padlóra zuhant. Paola akkor ismerte meg, hogy a gyil­kos az a férfi volt, aki táncolt vele és pénzt ígért. Sikoltozni kezdett és teljes erőből futott a folyosón, ki az utcára. Á rendőrségen részletes sze­mélyleírást adott, s mindjárt fantomképet is készítettek a gyilkosról. A járőrkocsi előzé­kenyen haza is szállította. Már éppen kinyitotta az ajtót, ami­kor a lépcsőházban elaludt a vil­lany. Valami zajt hallott, meg­fordult és a tompa fényben fel­ismerte, hogy az esti táncosa közelít a lépcsőn. Felsikított, becsapta maga mögött az ajtót és rázárta a kulcsot. Érezte, hogy minden porcikája remeg.-Na jó... Ide figyelj, ha köpsz, vége az életednek! - hal­lotta az ajtón kívülről. Azon az éjszakán Paola le sem hunyta a szemét és átkozta a pillanatot, amikor a bárba ment, és főleg, hogy ennek a gengszternek megadta a címét. Reggel azon­nal felhívta a felügyelőt. Azt az utasítást kapta, hogy nappal ne tartson semmitől, éjjel pedig maradjon otthon, a házat őrizni fogják. Munkába menet megvette a városi lapot és a szívéhez ka­pott. Az első oldalon látta a fan­tomképet, amely a megszólalá­sig hasonlított a gyilkosra. „Bi­zonyára az a fickó is látta már az újságot...” gondolta, és úgy határozott, hogy nem várja tét­lenül az estét. Éelhívta Marcan­tonio társát és azt mondta, hogy sürgősen szükséges lenne egy pisztolyra, merthogy üldözik és valakit meg akar ijeszteni. A pincér előzékeny volt és meg­értő: még azt is megmutatta, hogyan kell bánni „ezzel a he­lyes kis erősítéssel.” A felügyelő a bűnüldözés csatornáin szétküldte a fantom­képet és kiderült, hogy nem is akárki felől érdeklődnek, az In­terpol is keresi. Két rendőr tehát parancsot kapott, hogy állandóan tartsa szemmel a lány lakását. Este Irodalmi est a félegyházi könyvtárban 9 Az irodalmi szabadegyetem népszerű sorozatának keretében a kecskeméti Katona József Szín­ház művészei léptek fel csütörtökön Félegyházán. A városi könyvtár olvasótermében Gulyás Zol­tán és Zeley Gábor Nevetni nem szégyen című műsorukat adták elő. (Fotó: Galambos Sándor) Kossuth-emlékülés Kecskeméten Előadássorozat A mátételki kultúrházban lesz a következő egészségügyi előadássorozat, melyet dr. Morva László háziorvos szer­vezett. A március 7-én, este 6 órakor kezdődő program első témája az izületi megbetegedé­sek megelőzése, az előadó dr. Mészáros Tamás a szegedi or­vostudományi egyetem pro­fesszora. Dr. Réfy Miklós, a ka­locsai kórház igazgató főorvosa a nőgyógyászati betegségek megelőzéséről és kezeléséről tart előadást. Iskolanyitogató Ma délután a környék nagy­­csoportos óvodásait és szüleiket várja a kecskeméti Kertvárosi Általános Iskola. A programban bábelőadás, gyöngyfűzés, ke­­rámiázás, közös énektanulás is szerepel. Az „iskolanyitogató­­val” szeremének kedvet csinálni leendő elsősöknek az iskolához. Ebben az évben ünnepeljük az 1848/49-es forradalom és szabadságharc 145. és Kossuth Lajos halálának 100. évforduló­ját. Ennek alkalmából március 10-én és 11-én nagyszabású em­lékülést rendeznek Kecskemé­ten. Mindkét napon előadások hangzanak el Kossuth Lajosnak az 1848-as forradalomban és szabadságharcban betöltött sze­repéről, az ország akkori viszo­nyairól, a Kossuth-kultusz to­vábbéléséről. Az emlékülés első napjának délutánján kerül sor az Ükunokák című film ősbemuta­tójára a Kecskeméti Ifjúsági Otthonban, majd a vetítés után kötetlen beszélgetés lesz Szenti Tiborral, a forgatókönyv írójá­val. Másnap folytatódnak a ple­náris ülések a városháza dísz­termében. Délelőtt 11 órakor dr. Szabad György, a Magyar Or­szággyűlés elnöke tart előadást „Kossuth és a parlamenti de­mokrácia” címmel. A kétnapos emlékülés zárá­saként a jelenlevők megkoszo­rúzzák Kossuth Lajos városháza előtti szobrát. Mester B. László Szórakozni a katonának is kell A szabadszállási MH helyőr­ségi klubban már hagyomány, hogy a bevonuló fiataloknak szórakoztató programokat szer­veznek. A február végén érke­zett újoncok már a napokban részt vehettek a Szandi és Viki élőlemez-bemutatóján, tegnap­előtt pedig a honvéd együttes szórakoztatta őket. A klub dol­gozóinak törekvéseit a helyőr­ségi parancsnok is támogatja: több hasonló rendezvény lesz a katonáknak. Bajai vallások A Ciszterci Diákszövetség bajai csoportja hétfőn este 18 órakor tartja e havi összejövete­lét a rendház első emeleti elő­adótermében. A foglalkozáson Cserba György Bajai vallások címmel diaképeket mutat be. A rendezvény nyitott, minden ér­deklődőt várnak a rendezők. sssssgsgsessgááassaBgssgs^aasBgnjocDnciGDromiüCDOinrocinociiücrpinmiiiiooeBggsas^ssgsegsas^sg tízkor jelentették, hogy semmit sem tapasztaltak, úgy tűnik, már az egész ház alszik. Éjfél után Paola neszezést hallott a szoba ajtajánál. „Tán­cosa” valószínű az udvar felől érkezett és óvatosan, de nagyon határozottan bűvölte a zárat. Paola rémülten követte a fejle­ményeket és egyszercsak azt látta, hogy az ajtó kinyílt, s hogy vigyorgó arccal közeledett felé a férfi, akit feladott a rend­őrségen. A fürdőszobába akart menekülni, de a férfi elkapta. Alkoholszag csapta meg, ami­kor a pasas vállon ragadta és maga elé taszította.- Azért jöttem, amivel tarto­zol nekem - mondta gúnyosan. Paola észrevétlen mozdulat­tal a hálóköntöse zsebébe nyúlt és megmarkolta a pisztolyt. Reszketett a keze és rettenetes félelmet érzett, de a támadó un­dorító vigyora erőt adott a cse­lekvésre. Az utcán posztoló rendőrök két lövést hallottak. Azonnal a lakáshoz rohantak és azt látták, hogy védencük kifejezéstelen arccal áll a padlón fekvő alak mellett, akinek a kezénél tőr is van. Egyikük észrevette a kö­penyen az égési nyomokat, a perzselést az anyagon, melyet az áttörő lövedék hagy maga után. Megcsóválta a fejét: „Ki gondolta volna, hogy egy lány erre is képes...”- Hol tanulta ezt a technikát? - kérdezte a társa.- A tévében - felelte halkan a lány.- Most akkor velünk kell jön­nie - mondta határozottan, míg felvette a tőrt, aztán hozzátette: - De nem kell félnie. Mi tanúsít­juk, hogy önvédelemből lőtt. Az Ástra alapján: DHM SZÍNHÁZ, MOZI, VÁROSI TÉVÉK KECSKEMÉT 1994. március 5., szombat Katona József Színház: este 7 óra­kor: GYPSY. Jávor Pál-bérlet. A mozik műsora Városi: 1/2 4, 3/4 6 és 8 órakor: A HÁROM TESTŐR. Színes, amerikai film. Árpád: 1/2 4, 3/4 6 és 8 órakor: A PUSZTÍTÓ. Színes, amerikai film. Stúdió: 7 órakor: SOK HŰHÓ SEM­MIÉRT. Színes, magyarul beszélő, angol-amerikai filmvígjáték. KTV: 9.00: Képújság. 10.00: Tegnapi magazin (ism.). 11.00: HAPPY END TV. 15.00: HTV (III) film: Félelem és aréna (olasz játékfilm), kb. 16.25: Műsorzárás. Telemozi Kft.: 19.20: Képújság, reklám. 20.00: ATV Víkend fiata­loknak. 24.00-1.30: ATV Night Show 2. rész. Kiskun TV: 5.00- 8.00: Képújság. 8.00-12.00: Agro TV műsora. 12.00-13.00: Képújság. 13.00- 17.00: ATV délutáni műsora. 17.00- 24.00: Képújság. 1994. március 6., vasárnap Katona József Színház: délután 3 órakor: GYPSY. Gombaszögi Ella-bérlet. A mozik műsora azonos a szombati műsorral. KTV: 8.00-12.00: TV 4 (II) (a csütörtöki adás ismétlése). 12.00- 13.00: Képújság. 20.00-24.00: TV 4 (III) (a pénteki adás ismétlése). Kis­kun TV: 5.00-8.00: Képújság. 8.00- 11.30: Kiskun koktél. 11.30-12.00: Telefonos játék. 12.00-16.00: TV Plusz. 16.0(1-20.00: Képújság. 20.00- 24.00: TV 4 műsor ismétlése. Megbízónk, aki számos, ismert kozmetikai márkát képvisel Magyarországon, a Laura Biagiotti, Boss, Otto Kern valamint az Ellen Betrix kozmetikai termékek forgalmazására az ország egész területéről regionális képviselőket keres Feltétel:- 25-40 év közötti életkor,- jogosítvány és saját gépkocsi,-jó megjelenés és tárgyalókészség. A hasonló munkakörben szerzett jár­tasság előnyt jelent! Leendő munkatársainak megbízónk minőség- és teljesítményorientált bérezési rendszert és szakmai továbbfejlődési lehetőséget kínál. A pályázatokat részletes szakmai önéletrajzzal a következő címre kérjük, március 15-éig: Temesi László 1465 Budapest, Pf. 1619 «ezo 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom