Petőfi Népe, 1993. szeptember (48. évfolyam, 203-228. szám)

1993-09-04 / 206. szám

1993. szeptember 4., szombat REJTVE NYMAGAZIN 7 REND­ELLE­NES A VICC POÉNJA. 1 RÉSZ A NAGY! KED­VENCE EURÓPA­KUPA FFINÉV KICSI ÜVÖLT MINT A HORHOS MOHA­MEDÁN JOG­NYÚLIK TUDÓS REPÜLŐ­GÉP­TÍPUS SIPOLY, KALI­FORNIAI VÁROS ORVOSI SZÓVAL ÍNDÓNÉZ FFINÉV REDÖ FU LOP­SZ IGÉ­TEK FO KONFE­RENCIA JELZŐJE KERES CIPRUSI PART KÉVEKE RESZT VASI KÖZSÉG INDIAI LÉGI­TÁRS. KEZD MA G AHOZ T ÉRNI MARÓDI FORMA VÁLTOZÓ FENYŐ TEXTIL­DOLOG. LATINUL ANYAG KETTŐS KÉMIAI MÉRTÉK SZÁM SEMMI, FRANCI ÁUL ARGON SPION LANUL MASZ­VIADAL A POÉN 2 RÉSZÉ CSAPAT. ANGO­LUL ... LAKO­DALMAS ILLÓS iLLAT NAGY, ORSZÁG ANNO KISSÉ BESSÉ .... Gl- RARDOT 1/32 FONT fioyel LESZÁL LÍTOTT ZENEI HANG CÉZIUM IRASMJ& ÜABO HELY RAG RUNK MÁRI FRANCIA UTCA FEKVŐ HARCI REPÜLŐ VOLT GYŐR - SOPRONI SZAGTA­LAN GÁZ KILO­NEWTON ■DUNA NÉMET VÁROS VELOCI SYONEY POL­LACK FILMJE EZEK A DIVATDIKTÁTOROK! Vadító, dinamikus, elegáns piros A piros — avagy red, rouge, rot, rosso —■ a világ valamennyi nyel­vén dinamizmust sugall. A piros élettel teli, szexis, ragyogó, kihívó, feltűnő, merész, határozott. A pi­ros minden idők és szezonok leg­kedveltebb színe. Fogalommá lett a Dior-piros, az Armani-piros, miközben majd min­den divatkreátor kihasználja, fel­használja, élvezi a szín egyedülálló hangsúlyait. Piros önmagában. És más színek­kel kombinálva. Milyen elegáns egy fekete szoknya egy piros felsőrész­szel, amelyet fekete paszpól keretez, úgy, ahogy Emanuel Ungaro meg­álmodta. Lehet hódítóan szexis egy piros köpeny — a fekete kétrészes felett —, amint dinamikusan körül­lengi a női aiakot. Részegítően, mint egy matador köpenye. Merész a piros és saját színárnyalatainak kombiná­ciója — a rózsaszínnel, a mályvával, a ciklámennel, naranccsal. Virágok­kal és csíkokkal, ahogy Giorgio Ar­mani tervezte. A piros temperamen­tumos, fiatalos, szabados. Egy neo­­miniruha természetesen piros moha­irből, s fölé egy szabálytalan mintá­zatú piros-grafitszürke óriásmel­lénnyel (Karl Läget feleitől). A piros extravagáns, ahogy Nina Ricci pi­ros-szürke halszálkamintás, spencer­­kabátos kosztümje tanúsítja. Ha pe­dig a progresszív hatást akarják el­érni a divatban, előveszik a pirosat, ezúttal bőrből. Egy feszes nadrág, egy rojtos blúzon. Ezt tette Mario Valentino is. De lehet a piros sportos is — megszelídítve egy kis fehérrel, antracitszürkével, bézzsel. Vagy megerősítve egy piros sállal, piros bőr pantallóval, mint Gianfranco Ferré modelljén. A piros a forradalom, a vér, a sze­relem, a vadság, a nap színe. De mindenek felett a divaté. Hogy ki meri mindezt vállalni, azaz magára ölteni? A merészebbek bizonyára. Hisz a divat nekik szól... i Hódításra kész! 1 A testtartást lehet gyakorolni. Századunk csodája és átka: televízió Századunk nagy csodája a televí­zió, ugyanakkor egyik átka is. Hibája ugyanaz, mint erénye: a szobánkba hozza a távoli világot, és nemcsak szövegben, hanem eleven képek formájában vetíti elénk. Az emberi test, sőt, az emberi agy is hajlamos a lustaságra. Miért tegyen lépést azért, amit helyébe hoznak? így a modem társadalom jelentős része hosszú órákat tölt a fotelben, aminek a bio­lógiai hátrányánál még számotte­vőbb a pszichológiai: a tévé elzárja eloíurík ä változatos programok útját. Az is baj, hogy a tévé (film) ké­szen, feldolgozva nyújtja az ismeré­teket, nem ösztönzi a képzeletet (mint a leírt vagy elmondott sző), így sorvadozik az ember saját képi fan­táziája. Önálló véleményét, ítéletal­kotását is veszély fenyegeti a gyak­ran egyoldalú és erőszakosan határo­zott kommentárok felől. A filmek ál-Ha hagyjuk, fejünkre nő! tál nyújtott káros viselkedési minták (például dohányzás, ivás, de legfő­képpen az agresszív megnyilvánulá­sok) példája ragadós. Ez a felnőtt né­zőkre is érvényes, a gyermekek szemléletét pedig jóvátehetetlenül károsítja. A televízió az emberi kapcsolato­kat is rontja, jóval kevesebb a társa­ságba járás és a meghitt beszélgetés, mint azelőtt. Még a családi életet is sivárabbá teszi. Szóval, hasznos a tá­volbalátás, de kell az előrelátás is. Nézh€|jfiR á' képernyőt, csak he fe­lejtsük el, hogy van még rajta kívül könyv, képkiállítás, társaság, uszoda, erdő — és minden készüléken kikap­csológomb. i 2 3 4 H 13 I 17 ti 21 22 VÍZSZINTES: 1. A higanyklorid ásványtani neve. 7. Szemrevaló. 13. Csinos, ízléses. 14. Baszk szepara­tista szervezet. 16. Hibáztató. 17. Redőnyzár. 18. Indulás. 20. Keleti férfinév. 21. ősi tibeti mondás első része (zárt betűk: É, S, T). 24. Ki­sült háj. 25. Svájci francia író (Cla­ude). 26. Ősi római súlyegység. 29. Nehéz fém. 31. Kettős betű. 33. Csil­lagkép, a népnyelv Kaszáscsillagnak nevezi. 36. Kerti házikó. 38. Sportöl­tözet. 4L Papagájnév. 42. Fényes bevonatú. 43. Fokozatosan kifejlő­dik. 44. Békés megyei fürdőváros. 46. A kemence és a fal közötti szűk hely. 47. Hegy Belgrád mellett. 48. Malom része! 50. Bács-Kiskun me­gyei község. 52. Szakaszegység! 54. Veszélyben a vezér! 56. Vulkáni kürtő. 63. Vonatkozó névmás. 64. Dadaista francia költő (Tristan). 65. Lócaszerű keskeny ágy. 66. A Nap egyik bolygója. 68. Annál lejjebb. 69. Tört számnév. 70. Tulajdonától erőszakkal megfoszt. 71. Hétvégi ház. FÜGGŐLEGES: 1 . Kum; si­vatag Türkmenisztánban. 2. Idős bj­­csika. 3. Becézett férfinév. 4. Szláv nyelv. 5. Nemti része! 6. Kopaszra vágás. 7. Sertés húsa. 8. Kiütés jele. 9. Ruhát a fogasra tesz. 10. Roland becézése. 11. Férfi és női becenév. 12. Ételízesítő. 15. Hajó fara. 18. Barkácsgép márkája. 19. Ritmikus mozgás zenére. 22. Settenkedik. 23. Mértani idom. 27. A tibeti mondás befejező része (zárt betűk: D, O, I). 28. Lassan sül. 30. Fűtőolaj. 32. Pa­sziánszot játszik. 34. Rob ...; Walter Scott regénye. 35. Olaj, angolul. 37. Kettős törzsű hajó. 39. Csendes ki­kötő. 40. Csónak gerince. 45. A föní­ciai a betű. 47. Bajor művészcsalád. 49. Kitanít. 51. Salamon becézése. 53. Balaton melletti üdülőhely. 54. Osztályozó eszköz. 56. Szénaboglya. 57. Rádiólokátor. 58. Ide-oda rakos­gat. 59. Növényevő hal. 60. Volt vi­lágbajnok sakkozó. 61. Női név. 62. Kihalt óriásgalamb. 66. Parancsnok, röv. 67. Folyam Szibériában. 69. Fel­tételes kötőszó. Az augusztus 28-ai keresztrejtvény helyes megfejtése: A boldog napokra várni gyakran sokkal jobb, mint megérni őket. Nyertesek: Rózsa Imre, Kecskemét, Hajagos u. 2.; Szabó Mihályné, Akasztó, Tubáni u. 3.; Nagy Zsolt, Kecskemét, Gyenes tér 6,; Takács Kálmánná, Szabadszállás, Toldi M. u. 23. * Savanyúság A csaiamádéhoz vegyünk 2 kg édes káposztát, 2 kg fehér és kicsit piros paprikát, fél kiló uborkát és zöldparadicsomot, 2,3 szál sárgaré­pát és 1 kg hagymát. A káposztát le­gyaluljuk, a többit karikára vágjuk, enyhén besózzuk, állni hagyjuk. Fel­­öntőlevet készítünk 1,5 liter vízből, 3,5 dl tíz százalékos ecetből, 5-10 deka csukorból, 3-4 babérlevélből, 10-15 szem feketeborsból, s három deka sóból, ízlésünk szerint. Fölfor­raljuk a felöntőlét. Feloldunk egy kis pohárban egy mokkáskanálnyi ben­­zoesavas nátriumot, és egy csipetnyi borkősavat. Beleöntjük a fölöntő­lébe. A kimosott üvegeket meleg vízzel telt tepsibe állítjuk. A csala­­mádéból gombócot formálva egy-egyet rakunk az üvegek aljára, és a forró felöntőléből egy-két kanál­lal ráöntünk, majd következik a má­sodik gombóc forró leöntéssel, míg csak meg nem telnek az üvegek. Tiszta kanállal mindig megmozgat­juk, hogy a levegő kijöjjön belőle, és lenyomjuk a csalamádét. Még mele­gen lezárjuk, de nem gőzöljük. Zöldparadicsom. Hozzávalók: 3 kg zöldparadicsom, negyed kiló hagyma, egy darabka torma, 1 ká­véskanál mustármag, 2 darab babér­levél, pár szem fekete bors, egy ke­vés kapor, másfél liter víz, 8 dl 10 százalékos ecet, 15 deka kristálycu­kor és 5 deka só. A paradicsomokat üvegekbe rakjuk, közé az apró, meg­tisztított hagymát, kaprot, tormát. A vizet, ecetet, cukrot, sót, feketebor­sot, babérlevelet és mustármagot fel­forraljuk és forrón a paradicsomra öntjük. Az üveget lezárjuk és hűvös, sötét helyen tartjuk. Leesés padlizsán. Hozzávalók: 3 kg paprika, egy kiló paradicsom, 6 közepes fej hagyma, másfél kiló pad­lizsán. 3-4 dl olajon megfonnyaszt­­juk az apróra vágott hagymát, és le­csót készítünk a paprikából, paradi­csomból. A padlizsánt sütőben meg­sütjük, héját lehúzzuk. Rozsdamen­tes késsel fölaprítjuk, vékony kari­kákra szelt citrommal elkeverjük, s hozzáadjuk a lecsóhoz. Fölforrósítás után forrón töltjük a fél literesnél nem nagyobb üvegekbe, úgy, hogy az olaj a tetején lepje. Lezárás után előmelegített sütőben tartsuk, amíg kihűl. Kalóriadús, laktató, kenyérre kenve egy teával különlegesen finom vacsoraétel. LEGSZEBB MENYASSZONYI RUHÁK Budapesti divatnapok A budapesti divatnapokat szep­tember 9-11-én rendezik meg a Sportcsarnokban. A rendezvényen számtalan divatbemutatón tekinthe­tik meg az érdeklődők a jövő évi kol­lekciókat, ezenkívül több szakmai pogramot rendeznek, mindazoknak részvételével, akik ma a hazai divat meghatározói. A Magyar Divat Inté­zet újdonságokkal is bővíti a rendez­vény programját, kihirdetik például a legszebb menyasszonyi ruha pályá­zat eredményét, és mindjárt a nyitó­nap délutánján felvonultatják a leg­szebbnek ítélt negyedszáz menyasz­­szonyi ruhát. A királyim belgák Pontosan egy hónappal 1. 3 jut /in belga király elhunyta u'.u az c zá.; • lakosságának 8i százaiét,,i A teljes vagy kellő bizalommal <n új uralkodó, II. Albert é iránt. Ez egy kedden Brüsszel ocu nyilvánosságra hozott. felmerésből derül ki. A megkérdezettek na y ré­sze szeretné, hu Haldvin ha! üi ik napját, július 31 ét nappá nyilvánítanák Magyarok a velencei filmfeszti v <*?<•»' Martin Scorsese Az ártatlanság kora című, az elfojtott szenvedélyek­ről és társadalmi konvenciókról szóló, Edith Warton regénye alapján készült filmjének világpremierjével megnyílt kedden az 50. velencei filmfesztivál. A világ minden tájáról meghívott filmesek szeptember 6-7-én, a szer­zők nagy találkozóján közösen pró­bálnak majd konkrét megoldásokat találni arra, hogy fennmaradjon a ki­fejezési szabadság, amelyben művé­szet maradhat a film. Noha a rendezők idén takarékos­kodni kényszerűitek például a szál­lásköltségekkel, ezúttal sem marad el a „csillaghullás”. Különösen nagy várakozás előzi meg Madonna sze­replését, aki „zajos provokációt” ígért, de hogy milyet, azt sikerült ti­tokban tartania. Magyarországot Sára Sándor Vi­gyázok című filmje képviseli, ame­lyet szeptember 7-én, kedden mutat­nak be egy új szekció, a különleges vetítések keretében. A fesztivál egy másik magyar vonatkozása az egyik legnagyobb érdeklődéssel várt olasz versenyfilm, a Megosztott lélek (Un anima divisa in due), amelynek női főszerepét magyar amatőr színésznő, Bakó Mária játssza. Az alkotás — Silvio Soldini filmje — egy áruházi detektív és egy lopáson ért cigány­lány szerelmének, két külön világ üt­• Velence most a filmesek városa. közésének története. Mivel a Róma környéki cigányok igen zárkózottak, a rendező Kelet-Európábán — Béig rádban, Bukarestben, Budapesten — keresett megfelelő személyt a sze­repre, s végül véletlenszerűen buk­kant rá a Budapest mellett élő, ma­gyar anyától és cigány apától szár­mazó diáklányra. Mária két hónappal a forgatás kezdete előtt érkezett Olaszországba, ahol megtanult va­Diana menedéke Dél-Franciaország egyik legszebb pontján, a provence-i Saint-Rémyben vett magának házat Diana hercegnő, mint hírlik, ősztől gyermekeivel oda is költözik Londonból. Az egy­kori parasztházból átalakított hatszo­bás villához hektárnyi kert tartozik, előtte egy operaénekes tulajdona volt. A szomszédos kis erdő által szinte elrejtett épület mellé kis úszómedencét is építettek. Általában Saint-Rémyben tartózkodik Caroline monacói hercegnő, akinek szintén itt van háza. Éltető kávé A kávéivók kevésbé hajlamosak öngyilkosságra, mint azok, akik megvetik az élénkítő italt - állítja egy tanulmány. A kutatók 130 ezer észak-kaliforniai polgár adatait vizs­gálták meg, és az eredmény magát az egyik szakértőt, Artur Klatsky kardi ­ológust is meglepte. Klatsky azonban hangsúlyozza: Nem lehet szó vélet­lenről, mert vizsgálatainkat nagyon sok emberre kiterjesztettük. Külön­böző fajú embereket, férfiakat és n két egyaránt vizsgáltunk — mondta a kardiológus. lamennyire olaszul, és— mint u ren dező egy interjúban elmond'a tön megértette hogy mit várnak , tőle. Soldini szerint Bakó . ndk ii! tehetséggel tudott állni a kan a u előtt, amit a színészek gyakran ak sokévi gyakorlás után sajátíiat Bakó igazi, nyerő felfedező:, mert nem mindennapi int-.- » gároz magából. ■ Gyorsbarnltó szoláriurr ■ Komputeres alakfc: már ” hely' fogyasztás ■ Terhességi, htzási cs knx. halványítása ®Nyomkodás nélküli, bfoaktO. arctisztltás cPatta aásos bőr gyógy.’ t vér ■ Száraz, érett bőr liposz >:i■ .= ránctalanltása ■ Fájdalommentes fü!fy;,í i cRosa Graf, Beinice és BU ,<u, kozmetikumok alkalma S eladása 7>* i Kecskemet, Bocskai u.

Next

/
Oldalképek
Tartalom