Petőfi Népe, 1993. július (48. évfolyam, 151-177. szám)

1993-07-12 / 160. szám

PETŐFI NEPE 1993. július 12., hétfő 7 Néhány bank lakosság részére nyújtott betét- és hitellehetőségei OTP Bank Rt. Érvényes: 1993. július 1-jelül. Könyves betétek: Eves kamat (90 bruttó nettó Kamatozó betétek: Látra szóló 5.00 5.00 1 évre lekötött 15,625 12.50 1 éven belüli fclvélel esetén 0,50 Takarcklevél-betétek: 1 éven túl 16,25 13,00 2 éven túl 16,875 13,50 3 éven túl 17.50 14.00 Prémium 3 éven túl 1,00 1.00 1 éven belüli felvétel esetén 0.50 Nyeremény betétek: Gépkocsinyeretnény 10,00 8.00 Lakásnycremcny 10,00 8,00 Pénznyeremény 6,00 6.00 Számlabctctck: Lakás célú betétek: (nem lakás célú felhasználás cselén) 1 -5 év 16,00 12,80 5 éven túl 19,00 15,20 (lakás célú felhasználás esetén) 1-5 év 16,00 16,00 5 éven túl 19.00 19.00 Nyugilíj-előtakarékossági betétek: 1-2 év ’ 16.25 13.00 2-3 év 16,875 13,50 3-1.0 év 17.50 14,00 10 év után + 1% prémium Lakossági folyószámlabetét: Lekötés nélkül 5,00 5,00 1 hónapos lekötés 10,00 8.00 3 hónapos lekötés 12.50 10,00 6 hónapos lekötés \ 2 hőnapun ícKGtén 13,75 1 1.00 1 6.25 13,00 Egyéb betétek: Gyámhatósági betét 19,00 19,00 KST-betét 7.00 7,00 Gépkocsiletét 1 éven túl 15,625 12,50 Lakossági hitelek: Éves kantat (%) Fogyasztási hitel: Személyi hitel Áruvásárlási hitel Opel, Suzuki szgk.-vásárlási hitel (+391' kezelési költség) Folyószámlahitei (kezelési költség) A számla fedezetlensége esetén Lakáshitelek: Támogatótl lakáshitel (kezelési költség) Piaci kamatozású lakáshitel (kezelési költség) Régi lakáshitel 24.00 24.00 23.00 22.00 2.00 30.00 28.00 1.00 29.00 3.00 28.00 IBUSZ Bank Rt. Érvényes: 1993. június 28-álól. Betétszámla (fix kamatozású) Futamidő Látra szóló I hónap 3 hónap 6 hónap 9 hónap 12 hónap A lekötési idő lejárta előtt felvett összegre a bank kamatot fizet, ahány teljes hónapot a felveti összeg a Határidős betétek (változó kamatozású) Futamidő I hónap 3 hónap 6 hónap 9 hónap 12 hónap 24 hónap A 30 napon belül felvett betétekre a bank nem lizel ki 30 napon túl felvett összegekre a bank évi brutto 4’/< lives kamat (%) bruttó nettó 9,00 9,00 12.00 9.60 13.50 10.30 14.50 11.60 15.00 12.00 17.00 13.60 annyiszor évi bruttó 191 betétben eltöltött. Éves kamat (9Í) bruttó 12.50 13.50 15.00 16.50 17.50 18.00 amatol. A lejárai előtt, de kamatot fizet. netto 10.00 10.80 12.00 12.40 14.00 14.40 Érvényes: 1993. július Betétek: Lekötési idő 30-90 nap 91-150 nap 151-270 nap 271-365 nap 365 napon túl Hitelek: Érvényes: 1993. május 3-ától. Rövid lejáratú hitelek Folyószámlahitel Eseti hitel Mezőbank Rt.-|étŐI. Éves bruttó kamat (%) 13.50 14.00 16.00 16.50 18.00 Eves kamat (%) 24- 33 25- 33 Postabank és Takarékpénztár Rt. Érvényes: 1993. május 15-étől. Betétek: Betétszámlakönyv: Eves kamata nettó 59 Lakossági folyószám Lekötési idő Éves kamat (%) Lekötés nélkül nettó 5.00 1 hónap bruttó 10.00 2 hónap bruttó 11.00 3 hónap bruttó 13.00 7 hónap bruttó 14.00 A kamatszámítás napra történik, (bemutatóra szóló): ei m 00 f* nr,Jit r.tioft r. le-tp Lázadnak Stradford polgárai TERMÉSZEI GYÓGYÁSZAT Az orvoslás kritikája A városatyák tevékenységével kapcsolatos elégedetlenség úgy lát­szik nemcsak a magyar polgárokra jellemző, ugyanis Stratford-on-Avon (Anglia) lakóinak is elegük van: fel­lázadtak a cselszövés ellen, amely jogloszlottságukhoz vezetett, nép­szavazáson úgy döntöttek, hogy le­rázzák a járási tanács rabigáját. Az Avon folyó mentén 693-ban alapított kolostor körül kialakult apró településből, a XII ik századra vi­rágzó vásárváros lelt. s ezt 1196-ban kelt oklevelével János király is szen­tesítette. A környék ipari-kereske­delmi központjává terebélyesedett Stratfordnak - amelynek John Sha­kespeare William, azaz a Bárd atyja, az 1500-as évek második felében polgármestere, illetve kincstárnoka volt - VI. Edward király adományo­zott 1553-ban megyei jogot. Amióta ezt a kiváltságot a választókerületek ármányos átszervezése során 17 év­vel ezelőtt elvették tőlük, Stratfod lakói tehetetlenek a mindent elborító komercializmussal szemben. A járási tanács 55 tagja közül mindössze 12 stratfordi, s így nem tudták megvé­tózni a város kultúrhistóriai szépsé­geit már-már a felisinerhetetlenségig elcsúfítö döntéseket. Például a vezetés megengedte, sőt bátorította diszkók, bisztrók, butikok működését, az évszázadokon át sze­retettel és féltő gondoskodással ápolt fagerendázatos műemlék épületek­Most, hogy már nincs vasfüggöny, a Szentszék is hozzákezdett a hallga­tás falának lebontásához. Elismerte: a KGB teológushallgatókkal is kép­viseltette magát Rómában. Az olasz lapok a közelmúltban számoltak be a Pápai Keleti Intézet 75. évfordulója lakalmából nyilvánosságra hozott lé­nyekről, mindenekelőtt arról, hogy a volt Szovjetunióból szeminaristák érkeztek azért, hogy kémkedjenek. „Hat évvel ezelőtt két ilyen hallga­tónk is volt, nyolc éve még csak egy­ről tudtunk, hogy a KGB-nek dolgo­zik” - idézte a La Republiea az inté­zet egyik vezetőjének a szavait. A rektor szerint egy volt kommunista vezető elmondta: „Mivel kívülről nem sikerüli szétrombolni a görögka­tolikus egyházat Ukrajnában, szemi­náriumba, egyetemekre küldtük az embereineket, hogy aztán később akár püspökként is, de belülről rom­ben. Még Shakespeare szülőháza kö­zelében is. Barbárságnak minősítik a helybéliek és az - egyre fogyatkozó számban — ide látogató brit és kiil döldi turisták azt is, hogy üzleti ne­gyeddé változtatták a hagyományos évi Shakespcalv-íinnepség színhe­lyét. Eladták a Bridge streetet szegé­lyező XVII-XVIII. századi gyönyörű épületeket. Most a Marks és Spencer áruházhálózat és a Sainsbury szu­permarket-lánc kínálja portékáit az egykori polgárhazakban, vendéglő gadókban. Mindezt tetézendő, nem rég hagyta jóvá a vezetés egy ameri­kai típusú bevásárlóközpont építését, méghozzá a Shakespeare Emlék­­színház közvetlen közelében. Mint jelezték, ez volt az utolsó csöpp a keserűséggel teli pohárban. Stratford-on-Avon polgárai nemcsak szavaztak, cselekedtek is. Megkeres­ték az illetékes londoni kabinetmi­nisztert és erélyes hangú beadvány­ban követelték vissza ősi jussukat egyben a képviselő-testület menesz tését. Ily módon talán eltüntethetik a mindenható üzletiesség tárgyi és szellemi rombolásának nyomait. A környezeti miniszter aki maga is gyakori látogatója a Királyi Shakes­peare Társulat stratfordi produkciói­nak - támogatásáról biztosította a ké­relmezőket, Csakhogy a londoni ad­minisztráció malmai is lassan őröl­nek... boljuk az egyházat." A Szovjetunió már nem létezik, ezért hozták nyilvánosságra hivata­losan is ezeket a tényeket. A vatikáni kémedés egy másik, sajátos fejezetét írta meg a Sabato című katolikus he­tilapban egy volt csehszlovák politi­kus. Rudolf Barak egykori belügy­miniszter elismerte, hogy 1953-tól 1961-ig a prágai titkosszolgálat is je­len volt a Vatikánban. Ebben az idő­ben két ügynökünkenk sikerült beé­pülni az egyházi állam egyes hivata­laiba. Ám ez még nem minden, a csehszlovák hírszerzés „poloskát", lehallgató készüléket helyezett el Agostino Casaroli bíboros, államtit­kár hivatali szobájában. „Most. hogy a Szovjetunió már nem létezik, ezek­nek vége. A szovjet kémtevékenység feje­zete lezárult, a múltra tartozik" je­lentette ki az intézet rektora. Miért fordult a komputerek és a műholdak világában az. emberek, és főleg a hölgyek érdeklődése a termé­szetgyógyászat felé? Mivel magya­rázható. hogy soha nem tapasztalt si kert aratnak a lélektannal foglalkozó könyvek? I)r. /inda Hebt pszicholó­gus professzor, a Nemzeti Egészség­­védelmi Intézet főigazgatója vála­szolt a kérdésekre. Nem tudok egyértelmű leletet adni. A felgyorsult politikai, gaz­dasági. társadalmi változások köze­pette az emberek egy része elbi­zonytalanodott. Hagyományos ma­gatartás formák süllyedtek a feledés homályába, a munkanélküliség miatt feszültté vált nagyon sok család élete, változóban van a nemek vi­szonya, gyakori, hogy nem a férj. hanem az asszony tartja el a családot. A bajbánlévőnek segítségre van szüksége. De kitől remélhet útbaiga­zítást. tanácsot vagy éppen csak egy jó szót? — Például a háziorvosától, aki a betegséget gyógyítja.- Jó lenne ha már itt tartanánk. Véleményem szerint az orvosi tevé­kenység kritikája is kifejeződik ab­ban. bogy a páciensek egy része a természetgyógyászokhoz menekül­nek. Gyorsan hozzáteszem: én itt nem a sarlatánokat veszem véde­lembe. nem a Manilában kés nélkül operáló csodadoktorokról, az. egy­szerű kézrátétejlcl csodáit művelőkről beszélek. Éppen egy magyar kutatócsoport bizonyította he, hogy a litlöp-szige­­teken gyógyítók tudománya nem más. mint energiaátadás — És ami ennél sokkal fontosabb: Iránban letartóztattak és elítéltek egy cukrászt amiért az általa készített bonbont a Khomeini ajatollah által megdöntött Pahlavi dinasztia nevé­vel reklámozott. Az ítélet indoklását a medzslisz­­ben (parlamentben) a parlament alel­­nöke ezekkel a szavakkal jelentette be: ,,A Kaspi tenger partján fekvő Bandar Anzallban letartóztatták és elítéltek egy ellcnlonailalmár euk iLiszt. aki visszasírja a l’ahlavi di­nasztiát. s ezért az általa készített édességeknek .Bandar Pahlavi, nevet adta." A bejelentés - a teheráni rádió a hit átadása. A reménysugár, hogy meggyógyulok, hogy ú jra egészséges leszek. Nos. a kuruzslók. akik egyébként kiváló emberismerők, ép­pen a hiányzó törődést, „a lelkizést" adják gyógyszer‘helyett a betegnek. Sajnos sokan visszaélnek a lehetősé­gükkel. ezért is sokan gyakran nem magát a természetgyógyászatot, ha­nem unnak egyes képviselőit támad­ják. Ma már nálunk sem tagadják, hogy a lelkiharmónia és a fizikai, testi egészség egymástól elválasztha­tatlanok. Miért éppen a hölgyek érdeklő­dése fordult a népszerű, oluisméntyos pszichológiai témák fele.' Mert ók nemcsak magukért, hanem gyerekeikért is felelősek. A gyengébb nemnek kell megvédeni a férfiakat is. Legyen a nőnek bármi­lyen problémája, azt rögtön megérzi a család. A legtöbb hölgy szeretné gondjait megosztani. De nincs kivel. A gyerekek még nem értik, a-férjet pedig már nem érdekli, a munkatárs­nőinek s/égyelli elmondani. Maiad mankónak, segítőtársnak a népszerű psziegológiai irodalom. És e/l én egyáltalán nem tartom károsnak. Egy szakszerűen megírt, az életből vett példákkal dolgozat könyv segíthet a lelkibajok megoldásában. Rávezet­het a problémák gyökereire, a láis kapcsolatok örök gondjára. Nem azért mert én is az erősebb nemhez tartozom, tie bátran ajánlom az eg> ik méltán sikeres pszicho-könyv mottó­ját. a hölgy szerzőpáros felszólítását: ..Hagyjuk végre békéit a férfiakat, avagy hogyan szerethetjük őket ke­vésbé és önmagunkat jobban. " Szabó Margit szerint egy közös imán hangzott el és „nagy hatása volt az. emberekre". A parlament ulclnökc arról azonban egy szol sem szólt, hogy milyen bún tetést szablak ki a cukrászra. A Pahlavi dinasztia 53 éven át uralkodott Iránban. Második és utolsó uralkodóját. Mohammad Rez.a Pahlavi sahot 1979-ben döntötte meg a Khomeini vezette iszlám for­radalom Azóta vámsuk tucatjait, mcgszámlalhutulluu utcát, iskolát, kórházat es más intézményeket ke res/teltck át Iránban, hogy a gyűlölt rezsimnek az emlékét is kitöröljék. Szász András Kémek reverendában ellenfórradalmár cukrász Büntetés Pahlavi bonbonért Ki kicsoda a gyümölcspiacon • A gyümölcsöt mindenképp le kell szedni. Ha valaki figyelmesen elolvasta a „Nehézségek a gyümölcsfelvásárlás" című cikket, valamint az azt követő reagálásokat, és elgondolkodott rajta, rá kellett jönnie, hogy az égvilágon nem tudott meg semmit. Pedig vala­mennyi nyilatkozó tudja az igazsá­got. Az EK-val kötött társulási szerző­dés megkövetése után senki sem hitte hogy ezután szalontánc lesz a magyar áruk nyugati piacra történő bejutása. A Nyugat-Európát zömmel magában foglaló EK olyan piacgaz­dasági törvényeket szabott, ami min­denkire vonatkozik, de különösen a beszállítókra lehet hátrányos az igen eltérő támogatások miatt. Ezeket a szabályokat senki sem lépheti át. még a társult tagok sem. Ok nélkül <írák alatt nem szoktak feladási tilal­mat elrendelni, okot általában a szál­lítók szolgáltatnak A mennyiségi túllépés jelen esetben nem valószínű, nagyobb a valószínűsége a gyengébb minőségnek, ennek kapcsán az ol­csóbb kiajánlásnak. Bizonyára elő­fordult ezévben is, hogy a valós ter­més többszöröse került kiajánlásra. Érdekes lett volna vagy lenne — utánanézni, mely szállítónak hány kamionja vagy vagonja állt Passau­­ban vagy más határállomáson. A fel­adási stop után kinek volt lehetősége feladni az árut. Meggyőződésem, hogy Kornoczi tir nem véletlenül ér­tesült későn a feladási tilalomról. Va­laki. vagy valakik szándékosan ráül­tek az információra, de természete­sen ez csak feltételezés. így volt ez a cseresznyével, és semmi biztosíték nincs arra, hogy ne ez történjék a sárgabaranckkal és a szilvával is. Megítélésem szerint a zöldség-gyümölcs exportkereskede­lemben hiányzik a koordináló lánc­szem — nem elosztó és átmenetileg — aki gyors információval szol gálnu, s aki természetesen szektor­­semleges lenne. Hosszú Zoltán igazgató úrral egyáltalán nem tudok egyetérteni több esetben sem. Olt kezdődik a vé­leménykülönbségünk, hogy a Báes fruckt Kit. csak hiányosán folytatja azt. amit a ZÖLDÉRT korábban a kecskeméti telepen végzett. Ezt a te­lepet a 60-as években alakították át olyanra, mint jelenleg van. Feladata volt: burgonya, zöldség, gyümölcs felvásárlása, begyűjtése. tárolása, osztályozása, csomagolása és értékesítése. Olyan létszám (szezonban 6—8(H) fő) és eszközállománnyal rendelke­zett. hogy a saját 25—30 000 tonna áruján felül a megye más területén vagy megyén kívül termelt árut is tu­dott fogadni feldolgozásra és táro­lásra. Az olcsó magyar munkaerő pó­­’tolta a korszerű gépeket, tv sajnos a mai napig igaz. Csak kellően osztá­­lyozot minőségű és csomagolású árut tudunk elfogadható áron eladni. Saj­nos ebben az szférában csak manu­fakturálisan tudunk ilyen árut előállí­tani. Azzal maximálisan egyetértek az igazgató úrral hogy mindenki csak a saját érdekét nézi. és itt jön képbe ismét a minőség. A kereskedő, ha egységnyi árun annyit keres, ipari árun — amit csak pántolni ponyvába önteni kell — mint az elég tetemes költséggel elkészített árun, nyilván az egyszerűbbet választja. Mindenkinek joga van olyan tevé­kenységet folytatni, amihez, ért. megélhetését biztosítja és nem iilkö zik törvénybe. De senkinek nincs joga több ezer, tízezer vagy sokkal több embertársa éves vagy többéves munkáját semmibe venni, csak azért mert a legkisebb költséggel is legké­nyelmesebben is jövedelmező a vál lalknzása. Úgy vélem jelen időben a rövid távú gondolkodás van túlsúlyban, de azért nem csak a kereskedőket lehel hibáztatni. Nem jó egy kereskedőtől hallani — aki derékig járt 25 éven keresztül a piacban . hogy közös erővel kelt megtalálni a piacot. Az. megvan, csak ügy kell az árut előkészíteni, hogy az árut befolyásolja. A Bites Zöldért Rl.-t viszont nem tudom sajnálni azért, mert a 92-os es 93-as BACSI RUCT tallózást nem tudja behajtani 5()%-os tulajdonosi pozícióból sem. Bizony nagyon időszerű lenne, ha a SZŐ VOSZ egyáltalán tudna és fog lalkozna végre azzal, ami szövetke­zeti vagyon. A fent leírt gondolatok csak egy magánvélemény az. összes hibával együtt, azon kívül is. hogy rövidsé généi fogva nem teljes. S/.tánoc/ki György nyugdíjas Angol borok a kontinensen Az edilig csaknem kizárólag a szi gotországhan fogyasztott angol bo­rok. az. öreg kontinenst ostromolják némileg korlátozott ambíciókkal, de nagyobb skrupulusok nélkül. Ennek tanúbizonysága, hogy a legjelentő­sebb angol szőlőtermő vidékek közül nyolcnak a képviselői, fáradságot nem kímélve, áthajóztak a csatornán is. hogy részt vegyenek a bordeaux -i Vinexpón. a borok hagyományos se­regszemléjén. „Az angol borterme­lők" néven tömörült gazdák és pince­­tulajdonosok a szigetország borter­melésének mintegy a felét adják. Ez 1992—ben 5 millió üveg boti jelentett az 1985 ös 800 ezerrel szemben. Még csak igen kis gazdasági akti­vitást mondhatunk magunkénak ismeri el Mark de Cruelty Lambert, a dél angliai Uckfield melletti Bark­­ham Manor i szőlők tulajdonosa. Ennek ellenére úgy véli, hogy az an­gol termelők a közepes és a legjobb borok piacát vették célba, mégpedig nem minden előzmény nélkül. A La Manche on túli borok ugyanis már több száz érmet nyertek a különböző borversenyeken. Az angol borok 98 százaléka fehér bor, a néhány rosé és habzóbor ritka ság számba megy. Az igazi borsza­kértők is elismerik azonban az angol borok különleges frisseségét és ..illa­tos" bukóját. Á klimatikus viszonyok azonban meghatározók, ezért leg in­kább a német borszőlő fajtákat ter­mesztik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom