Petőfi Népe, 1992. november (47. évfolyam, 258-282. szám)
1992-11-13 / 268. szám
4. oldal, 1992. november 13. MEGYEI KÖRKÉP Sikeres bemutatkozás Az elmúlt hét végén Harta nagyközség sikeresen mutatkozott be Baján, a Frankel Leo Gimnáziumban megrendezett ünnepségen. A Bácska Német Nemzetiségi Kulturális Egyesület kezdeményezésére megtartott fórumon Harta óvodásai, általános iskolásai és táncosai nagy sikert arattak. A színes program talán legemlékezetesebb müsorszáma az volt, amikor a har- tai kórus német dalokat adott elő. Ugyancsak nagy érdeklődés kísérte a helytörténeti múzeum kihelyezett tárlatát. Automobil ’92 Siklós Csaba, a Közlekedési, Hírközlési és Vízügyi Minisztérium minisztere nyitotta meg szerdán, a BNV területén, az Automobil ’92 kiállítást. A ll generálimportőr, valamint az autózással kapcsolatos termékeket forgalmazó kereskedők, több mint 300 kiállító, 30 ezer négyzetméteren november 15-éig várják a látogatókat. Az első nap érdekessége volt, hogy vevőre talált egy 30 millió forintos Rolls-Royce. ÚJ KÉPZÉSI FORMA Jelentkezőket várnak Az Általános Fogyasztási Szövetkezetek Országos Szövetségének Kereskedelmi, Közgazdasági Szakközépiskolája és Kollégiuma (Kecskemét, Bibó István u. I.) az 1993/94-es tanévtől, kísérletként bevezeti a nulladik évfolyamos képzést. A nulladik év elsősorban az idegen nyelvi isméretek megalapozását szolgálja (heti 15 órában német vagy angol nyelv oktatása). A cél az, hogy a diákok év végén legalább alapfokot, többségük középfokot elismerő nyelvvizsgát tegyenek. Tan tervben szerepel még — emelt óraszámban — számítástechnika, ügyviteltechnika és gépírás. Heti két órában az irodalmi nevelést előkészítendő kommunikációelmélet és gyakorlat, illetve felzárkóztató és gazdasági számtant előkészítő matematikát is r“tanulnak e képzésre jelentkezők. Az évfolyam végeztével a diákok első 1 osztályban folytatják tanulmányaikat, a negyedik év végén érettségiznek és az ötödik évben szakmai képesítő vizsgát tehetnek. E képzésre jelentkezni november 30-áig lehet az iskola fenti címén. Felvételi vizsga — magyar nyelvből és matematikából — december 12-én, 9 órakor lesz. Vendégzsűri Erdélyből • A csátaljai Székely Díszítőművész Kör legszebb munkáiból kiállítást, rendeztek. Megnézte a kézimunkákat Gász Zoltán, Szentes Fábiánné és Csíki Melinda is, akik Erdélyből jöttek vendégségbe Csátaljára. Véleményük így igazán hiteles! (Fotó: Gál Zoltán) Irodalmi délután a szülővárosban Néhány nappal ezelőtt a Bácsalmás Baráti Köre Egyesület és a városi önkormányzat közművelődési intézménye irodalmi délutánt rendezett. A vendég Szikra János költő volt, aki Bácsalmáson 1954- ben született. Szikra János eddigi munkájával több irodalmi pályázaton ért el kiemelkedő helyezéseket. Két esztendővel ezelőtt A fekete doboz című kötetéért Nívó-díjat kapott. A Hajlíthatatlanul verseskötetét pedig a városi könyvtárban dedikálta a költő. (Juhász Jenő tudósítónktól.) Az év lakóháza ’92 A hagyományokhoz híven az idén is megrendezték Az év lakóháza elnevezésű országos akciót, melynek keretében a példás otthonokkal pályázhatnak a díjakra az építészek, a tervezőközösségek. Tegnap kihirdették a megyei forduló eredményét a megyei közgyűlésen. Az év lakóháza ’92 címet és az ezzel járó pénzjutalmat a kiskunhalasi Dózsa György út 4/A számú lakóépület nyerte. Építész: Farkas Gábor, építtető: dr. Bús Imre, műszaki vezető: Bús József. Az építész a pénzjutalmát felajánlotta a Falufejlesztési Alapítvány javára. A bírálóbizottság a beérkezett színvonalas munkákra való tekintettel két dicséretet is adott, mégpedig a kunszentmiklósi Kálvin téri többlakásos lakóház alkotóinak. Építész: Maár Márton, kivitelező: Szappanos Kálmán, Kunszentmiklósi Építő és Szolgáltató Kft. Ugyancsak dicséretet érdemelt a szalkszent- mártoni Vecsey út 19. számú családi ház alkotója, melynek tervezője, kivitelezője és építtetője Hajdú Sándor vállalkozó. Az év Bács- Kiskun megyei lakóházai részt vesznek az országos pályázaton. Az év lakóháza Kiskunhalason. (Fotó: Walter Péter) Fílmharmóní ai hangversenyek Hétfőn este hét órakor a kecskeméti Katona József Színházba várják a zene barátait, a Nemzeti Filharmónia évadot nyitó hangversenyére. A magyar Virtuózok címmel meghirdetett koncert programjával Rossini születésének kétszázadig évfordulója előtt tiszteleg. A Szenthelyi Miklós művészeti vezetésével összeállított műsor első részében Rossini vonós- zenekara komponált D-dúr szonátája, majd Mendelssohn: D-moll hegedűversenye és D-moll vonósszimfó- niájacsendül fel. (Hegedűn közreműködik: Szenthelyi Miklós.) Záró darabként Rossini: G-dúr vonószene- kari szonátája lesz hallható. A filharmónia koncertsorozata február 22-én, ugyancsak a Katona József Színházban folytatódik. A népszerű Szegedi Szimfonikus Zenekar és szólistája, Gregor József előadásában Schubert: VIII. (Befejezetlen) szimfóniája, Mozart két koncert- áriájaés Csajkovszkij IV. szimfóniája szólal meg. Március 22-én a Szegedi Nemzeti Színház vendégjátékaként Puccini Bohéméletét láthatjuk. A szegedi társulat operaelőadását követően, májusban, a Nagytemplomban a Kecskeméti Kamaraegyüttes és a Kecskeméti Pedagógus Énekkar koncertjére várják a vendégeket. Műsorukban Corelli és Vivaldi con- certói és Bach: A-dúr miséje csendül fel. Vezényel Pusker Imre és Erdei Péter. K. J. Nemzetiségi iskola Hartán? A hartai önkormányzat á jövő évi költségvetés összeállításán dolgozik. A tervezett kiadási oldalon komoly összeggel szerepel az iskola bővítése, egy új nemzetiségi iskola kialakítása. A megvalósuláshoz központi céltámogatást is igényelnek, ám egyelőre nem tudni, hogy a nagyközségnek lebontott központi támogatás mértéke és a település erőforrásai elegendőek lesznek-e a fejlesztési feladat 1993. évi megvalósításához. Ennek ellenére a tervezés egyik alternatívájaként szerepeltetik a nemzetiségi iskolát, de legalább a nyelvi laboratórium megépítését. SZÍNHÁZ, MOZI, TV KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ este 7 óra: NAPLEMENTE ELŐTT. Németh Lász- ló-bérlet. Városi mozi: fél 4, 3/4 6 és 8 órakor: HIDEG, MINT A KŐ. Színes, mb., amerikai film. Csak 18 éven felülieknek! Árpád mozi: 3/4 6 és 8 órakor: SPION FIÓKA. Színes, mb, amerikai film. Néven aluliaknak nem ajánlott. 8 órakor HULLAJÓ. Színes, amerikai film. Csak 18 éven felülieknek! KISKUNFÉLEGYHÁZA. Petőfi mozi: 5 és 7 órakor: EGYEDÜLÁLLÓ NŐ MEGOSZTANÁ ... Színes, amerikai film. 14 éven aluliaknak nem ajánlott. Stúdiómozi: 6 órakor: PIROSZEXI. Színes, angol film. 14 éven aluliaknak nem ajánlott. KTV. 9.00—10.00: KÉPÚJSÁG. 10.00—11.00: TELE- SHOP. 14.00—15.00: KÉPÚJSÁG. 18.00—19.40: Szív-TV-produkció. 19.40—20.00: SOROLÓ — Regionális szerencsejáték sorsolása. 20.00— 24.00: TV-TÉVÉ-produkció. A tartalomból: — Út az Amerika Kupáért — Sláger és Horoszkóp — Arcok és Ál-arcok — A Las Vegas-i zsaru amerikai film — Edda-koncert. IKTV: 10.00: KÉPÚJSÁG — Reklám. 11.00-ig. 19.00: KÉPÚJSÁG — Reklám. 20.00: Megtorló színek. USA-akció. 21.30: KÉPÚJSÁG — Reklám. 22.00-ig. Kiskun TV: 05.00 —18.00: KÉPÚJSÁG. 18.00—20.00: A Fekete Doboz műsora, 20.00 24.00: TV-TÉVÉ műsora. Kettébetört életpálya Dr. Sztrinkó István (1953—1992) Sztrinkó István 1953. június 30-án született Jánoshalmán. Az általános iskolát Tompán, középiskolai tanulmányait a kecskeméti Katona József Gimnáziumban végezte. 1972-től a debreceni Kossuth Lajos Tudomány- egyetemen folytatta tanulmányait, ahol 1977-ben középiskolai történelemszakos tanári és etnográfus diplomát szerzett. Már egyetemi évei alatt kitűnt tudományos diákköri munkájával és a debreceni néprajzos találkozók szervezésével. Ötödéves korában, 1976-ban, társadalmi ösztöndíjasként került a kecskeméti Katona József Múzeumba. 1977-ben házasságot kötött Nagy Irénnel. 1979-től a Bács-Kiskun Megyei Múzeumigazgatóság igazgató- helyettese volt. Kutatási területe a tárgyi néprajz volt, elsősorban népi építészettel és a mezővárosi népművészettel foglalkozott. Több írást szentelt a gyüjtö- getögazdálkodás emlékeinek is. Doktori disszertációját 1984-ben írta A Duna—Tisza közi népi építészet történeti-néprajzi problémái címmel. Munkája során Bács-Kiskun megye szinte valamennyi településével kapcsolatba került. Pályája kezdetén több néprajzi tábort szervezett Szabadszállás, Kiskunmajsa, majd Szalkszentmárton történeti-néprajzi kutatására, amelyre a szomszédos megyék kutatóit is meghívta. Néprajzi és népművészeti kiállítások rendezése mellett több tájház és irodalmi kiállítás szervezése, gondos kiviteleztetése is az ö nevéhez fűződik. Részt vett a Kecel történetét és néprajzát összefoglaló könyv megírásában, tagja volt a Kecskemét Nagymonográfia szerkesztőbizottságának. Gyűjtőmunkája nem korlátozódott a megye területére. írásai és a tudományos konferenciákon elhangzott előadásai az egész magyar néprajz- tudományt gazdagították. 1984-től — Bánszky Pállal közösen — szerkesztette a Cumaniát, a Bács-Kiskun megyei Múzeumok évkönyvét. Ö gondozta a Katona József Múzeum Közleményei c. sorozat köteteit — köztük Szabó Kálmán válogatott írásait — és a Múzeumi Kutatások c., kétévenként megjelenő kiadványt. írásai, tanulmányai a Cumaniá- ban, a Forrásban, több múzeumi évkönyvben és tanulmánykötetben jelentek meg. Néprajzi és tudományszervezői munkásságának elismeréseként 1987-ben Gunda-díjjal, 1988-ban Jankó-díjjal tüntették ki. A Magyar Néprajzi Társaság és a Katona József Társaság tagja volt. Félbemaradt munkái közé tartozik az erdélyi Székelyvarságon végzett gyűjtésének feldolgozása. Az általa válogatott utolsó kiállítás anyagát az elmúlt napokban nagy sikerrel mutatták be Dániában. Ö maga azonban ezen a megnyitó ünnepségen már nem vehetett részt. Hirtelen jött, rövid, súlyos betegség után 1992. november 2-án távozott közülünk. Egész életét a múzeumnak, a múzeumügynek szentelte. A múlt emlékeinek gyűjtése, őrzése és tudományos feldolgozása volt számára a legfontosabb feladat, amelyet mindig legjobb szakmai tudása szerint és őszinte hivatástudattal végzett. Múzeumi vezetőt, néprajz- kutatót, kollégát, pályatársat gyászolunk: a néprajztudomány és a magyar múzeumügy jelentős egyéniségét vesztettük el a megdöbbentően fiatalon elhunyt dr. Sztrinkó István személyében. A kecskeméti Katona József Múzeum, a Bács-Kiskun Megyei Ön- kormányzat és a Bács-Kiskun megyei múzeumi szervezet munkatársai 26/11 HETI SOROZATUNK BÖRTÖNVILÁG Fegyvertelen felügyelők (4.) A churi börtönben felújítják a régi kápolnát is. A kép előterében a sűrített levegővel töltött rács látható. (Fotó: Gaál Béla) F estőién szép vidéken fekszik Graubünden kanton székhelye, Chur városa. A települést nagy hegyek övezik. Olyan hatalmasak, hogy fehér csúcsaikat csak ritkán látni, mert legtöbbször felhőkben fürdenek. A belvárosban keskeny, macskaköves utcácska vezet a híres püspöki palotához. Ennek terméskőből emelt tornyából belátni a szomszédos börtön egész épület- együttesét. Nem kell azonban megmászni a vén torony kopott lépcsőit ahhoz, hogy észrevegyük: ebben az intézményben ugyancsak komoly átépítés folyik. Az utcafronton éppen új ablakokat illesztenek a helyükre. A túloldalon az öreg börtönkápolna tornyát zsin- delyezi néhány tetőfedő. August Orbist úrtól, a börtön vezetőjétől megtudjuk, hogy ezúttal nemcsak felújítják, hanem bővítik is a 70-80 személyes börtönt. Furcsa bővítés ez: az 1870-ben épült, korszerűsített ház alatt ala- „kífanák, ki két.új szinfet. Itt kapnak helyet a kiszolgálóhelyiségek, a tárgyaló, valamint egy kisebb kosárlabdapályányi tornaterem. Az igazgató elmondja azt is, hogy három éve láttak hozzá az építéshez. A munkát lassítják a szigorú biztonsági rendszabályok, amelyek ebben az esetben nagyon is indokoltak. A churi börtönben nagyrészt vizsgálati fogságukat töltő rabok ugyanis súlyos bűncselekmények miatt kerültek rács mögé. Van itt kéjgyilkos, gyilkos, bankrabló. A felújításnál természetesen ezt is figyelembe vették. Egy sor korszerű biztonsági berendezést építettek be. Például nem tömör vasrudakból, hanem csövekből készített rácsokat. A csövekbe nagy nyomással levegőt préseltek. így ha a szökni vágyó rab fűrésszel megsértené a rácsot, az iszonyatos süvítéssel kiszabaduló levegő bekapcsolná a riasztókat. A biztonsági berendezések működését egy szakállas főfelügyelő magyarázza el részletesen. Neki kis tömött bőrtáska van a derékszíjára fűzve. Mégiscsak hordanak fegyvert maguknál az itteni smassze- rek? Szó sincs róla! A táska apró villáskulcsot és pici elemlámpát rejt. Olyan eszközöket, amelyek jól jönnek a felújításnál. Van viszont a főfelügyelőnek személyi riasztója, ami néhány másodperc múlva riadóztatja a rendőrséget, ha leütnék a tulajdonosát. Ez védi a börtön dolgozóit itt is, és nem a fegyver. Volt-e mostanában szökés? Erről már az igazgatót kérdezem. Régebben történt néhány kísérlet, de mostanában nem. így a politikus válasz, s látom ez ügyben többet nem tudhatok meg. A nehéz fiúk mellett egyébként úgynevezett kijáró elítéltek is helyet kaptak a churi intézetben. Ők olyan első bűntényesek, akikre enyhébb büntetést róttak. Nappal a város különböző munkahelyein dolgoznak. Éjszakára visszatérnek a rács mögé, de a börtön egy elkülönített szárnyába, távol a megrögzött bűnözőktől. Ez utóbbiak szintén dolgoznak, de a rács mögött. Új bútorokat készítenek, régieket restaurálnak. Az elektromos műhelyben lámpákat, kapcsolókat, villás dugókat, kábeldobokat szerelnek össze. Dolgozik tehát mindenki. Nem úgy, mint az utóbbi időkben a magyar bévéintézetben, ahol egyre kevesebb elítéltet képesek foglalkoztatni. Ez pedig óriási probléma, hisz az évekig tétlenül ücsörgőkben egyre nő a feszültség, és szabadulásukkor kénytelenek üres zsebekkel kilépni a kapun. * * * Az Európa Tanács ajánlásainak elfogadása óta sok hazai bévés szakember járt a fejlett nyugateurópai országokban — így Svájcban is — tanulmányúton. Bizonyára hasznosítják az ott tapasztaltakat valaha volt miletáns büntetés-végrehajtásunk átalakításában. Az eltérő körülmények miatt azonban Magyarországnak ezen a téren is saját útját kell bejárnia. Talán sorozatunkból is kiderült tennivaló van még bőven. Gaál Béla Tűzzománc szabadegyetem Minden hét csütörtöki napján este 6-tól 9-ig izgalmas műhelyfoglalkozások és előadások színhelye a Nemzetközi Zománcművészeti Alkotóműhely. Túl azon, hogy a kiállítóteremben (Bethlen krt. 16.) közel 2Ö év Kecskeméten készült zománcművészeti alkotásaiból láthatnak az érdeklődők érdekes válogatást, a résztvevők elsajátíthatják a különféle zománctechnikákat is. így a világ minden táján megcsodált kecskeméti rekeszzománceljá- rást Túri Endre festőművész tanítja (november 19-én), ifj. Nagy Ferenc iparművész pedig az „erdélyi” sodronyzománcot (december 3-án), valamint (december 17-én), az azsúr- zománc kicsiny üvegablakokat idéző, varázslatos szépségű technikáját. Az itt készült műalkotásokat a fény élteti. A fény változásaival változnak maguk a művek is. A szabad- egyetem szellemi fényeit „hozzák” a manuális műhelyfoglalkozások mellett a diavetítéses előadások: Szelestey László művészeti iró a dunántúli pásztorfaragások világába vezet be (november 12-én), az ún. spanyolozás formaképzése lényegében megfelel a vésett aljú rekeszzománc „gondolkodásmódjának”; Ludvig Rezső ötvösművész a Matt Andreu Vilasis spanyol művész (Barcelona) munka közben. gyár Szent Koronát — egyben legjelentősebb zománemüvészeti ereklyénket — elemzi november 26-án; (a művész tagja volt a koronát vizsgáló csoportnak); Buda Ferenc költő múltunk számon tartásáról, jövőnk érleléséről beszélget a résztvevőkkel december 10-én. A szabad egyetem foglalkozásaira előzetes bejelentés nélkül is várjuk az érdeklődőket. „ r Gy. L.