Petőfi Népe, 1992. szeptember (47. évfolyam, 206-231. szám)
1992-09-28 / 229. szám
MEGYEI KÖRKÉP 1992. szeptember 28., 7.oldal A Planetárium működni fog! Helyzetjelentés szeptember végén Meghiúsult a Kecskeméti Planetárium átadása. A régóta húzódó ügyben újabb fordulatként számolhattunk be arról, hogy a TIT vezetése nem képviselte magát a szeptember 8-ára kitűzött eseményen. Vajon miért nem ment el senki? Mi lesz a kimenetele az önkormányzat és a TIT egyre terebélyesedő vitájának? Szabics István, a TIT megyei igazgatója mondja: — Egy nappal a kitűzött időpont előtt, szeptember 7-én kaptam kézhez a felszólító levelet, hogy vegyek részt ezen az eseményen. Sajnos, már nem tudtam átszervezni a programomat, hiszen nyolcadikán ülésünk volt. Másrészt: nem értem, hogy miért Mészáros Sándor, a Lánchíd Utcai Általános Iskola igazgatója küld nekem levelet, holott az átadás-átvétel ügyében a két alpolgármester lenne illetékes, mint ahogy az a számomra utólag megküldött önkormányzati határozat kivonatában is szerepel. Miért a Petőfi Népéből kellett megtudnom először, hogyan döntött a közgyűlés? Egyébként az utólag küldött kivonatban egyértelműen az áll, hogy kik kompetensek a Planetárium átadásátvételének ügyében. Ott a két alpolgármestert nevezték meg, és nem a Lánchíd utcai iskola igazgatóját. — De öt bízta meg az önkormányzat! —Erről én nem kaptam semmiféle értesítést. Ilyen alapon akár a Piár igazgatójának is átadhatnám a Planetáriumot!? Egyszóval az eljárást nem tartom túl előremutatónak. Mi, a TIT részéről semmiben sem gördítettünk akadályt az ügyben — de ne az utolsó pillanatban értesítsenek engem sem, hogy itt és ott jelenjek meg. — Ön szerint mikor lesz meg az átadás? —Azt még nem tudom. A jövő héten technikai megbeszélést folytatok a Planetárium vezetőjével, E. Kovács Zoltánnal arról, hogy melyek azok, a TIT tulajdonát képező műszaki berendezések, melyeket feltétlenül otthagyunk — a többit valószínűleg elvisszük. Amennyiben kompetens személlyel találkozhatom, minden további nélkül megtörténhet az átadásátvétel. Fontos ez, márcsak azért is, mert a későbbi egyeztető megbeszéléseken, melyeket az önkormányzattal folytatunk, nagyfokú toleranciára lesz szükség mindkét részről. — Ezek a tárgyalások a tulajdoni viszonyokat lesznek hivatottak rendezni? • A Planetárium működni fog. (Kötő: Gaál Béla) —Igen. Most, reméljük, biztosítani lehet a folyamatos működés feltételeit, de mindenképpen tisztázni kell a tulajdon kérdését. Ezzel kapcsolatban két lehetséges megoldási javaslatunk van. Az első: tekintettel arra, hogy a Planetárium építésénél a költségek kb. 1/3- át a TIT állta, valamint arra, hogy az épület műszaki berendezéseinek egy része szintén a TIT tulajdona. Ezek tényék. Kb. 50%-os tulajdoni arányra tartunk igényt. Ezt apportként vihet- né a TIT, ennyi lenne a tulajdoni aránya a Planetáriumnál. A másik javaslat szerint, amennyiben az önkormányzat nem kívánja a közös tulajdoni állapotot megvalósítani, tárgyalásokon lehetne tisztázni, hogy kinek milyen része van. Ezek után — ügyvezető elnökségünk javaslata szerint — egy méltányos használati díjat állapítanánk meg a város felé, az ott levő tulajdonrészünk után. — Mennyi lenne ez a díj? — Ezt szakértő állapítaná meg. Arról van szó, hogy a TIT nem mondhat le jogos tulajdonáról egy nemes gesztussal, mert jogtalan lenne egy ilyen döntés, hiszen nekünk el kell számolnunk a TIT vagyonával! — Ha fele-fele arányban oszlana meg a tulajdoni jog, akkor a TIT vállalná a költségek felét is? — Nem, a Planetárium működtetője egyértelműen az önkormányzat. A tulajdonlás kérdése ezt nem érinti. * Fazekas István, az oktatási iroda vezetője: —Mi a véleménye a TIT javaslatairól a Planetárium tulajdoni helyzetét illetően? — Milyen javaslatról? Nem ismerem a javaslatot, de meg kell mondanom: a Planetárium tulajdoni helyzete nem kérdéses! Egyértelműen a városé az épület, így is van bejegyezve, nem is beszélve a TIT lemondó nyilatkozatáról. Ami a műszaki berendezések egy részét illeti, az valóban az övék. De nem tudom, önmagukkal a műszerekkel mit akar csinálni a TIT — a Panetárium nélkül! Szabics úr, a TIT igazgatója nem jelent meg az átadásnál, többször is értesítettük, mégsem sikerült eljönnie! — Véleménye szerint azért, mert Mészáros Sándor, a Lánchíd utcai iskola igazgatója nem kompetens az átadáson az önkormányzatot képviselni! — Miért ne lenne az? A közgyűlési határozat őt bízta meg ezzel a munkával. Emögött a kifogás mögött némi hatalmi metódust érzékelek. Amennyiben nem lehet civilizált módon tárgyalni a TIT-tel, akkor azt kell mondanom: jöjjenek a műszaki berendezéseikért és vigyék — az övék. A város gondoskodni fog a Planetárium zavartalan működtetéséről, már eddig is bebizonyította, hogy hajlandó erre a célra jelentős összeget áldozni. % — Mi történik, ha a TIT nem jelenik meg to vábbra sem a hivata/os át vételi-átadási eljárásnál? — Egy lemondó levelet már írtak: felmondtak az ott dolgozóknak. Innentől fogva a többi már részletkérdés. A Planetáriumot mi működte- tük, és én azt hiszem, hogy szeptemberben ki is nyithatja kapuit a közönség előtt! Bán János MÁRTON, LUKÁCS, A VÉNASSZONYOK ÉS AZ INDIÁN • A rendkívüli szárazság következtében a bajai közterek gesztenyefái szinte kivétel nélkül idő előtt megkezdték a lombhullatást. Éppen ezért szembetűnő, hogy a halpiacnál levő parkoló egyik gesztenyefája egy időben a lombhullatássa! új virágokat hajtott. A megkérdezett bajai polgárok úgy értékelik ezt a természeti jelenséget, • mint a hosszú ősz előrejelzőjét. Milyen lesz az ősz? A megnyugtató nyár végi időjárást, a venasszonyok nyarát nem ismerik az egész Földön.—Amint Németh Lajos, az Országos Meteorológiai Szolgálat osztályvezetője elmondta: —Csak az északi félgömbön és ott isa 30. és a 65. szélességi körök között örülhetnek a szeptember végi, késői nyárnak. Európában — egy hatalmas háromszög alakú területen, amelynek déli csúcsa Athén, a keleti Moszkva, a nyugati csúcs pedig a skóciai Edinburghban van —jellemző a késői nyár. Mivel Magyarország ennek a háromszögnek a közepén van, nálunk szinte évről évre menetrendszerűen visszatér az utónyár. Ehhez a jellemzően kellemes időjáráshoz valójában méltatlan kifejezés a vénasszonyok nyara, ugyanígy a tükörfordításnak megfelelő német Altweibersommer, vagy az orosz bábi létó. — Mennyivel szebb az indián nyár kifejezés. — Valóban poétikusabb és ki is fejezi a lényeget. Észak-Ameriká- ban és Kanada keleti partvidékén hívják indián-summer-nek a nyárutót. Az elnevezés valószínűleg az ilyenkor vörösesbarnára színeződő őszi erdőket, vagy Amerika őslakóit, a valamikor szebb napokat látott, jellegzetesen vörösesbarnás bőrű indiánokat szimbolizálja. — Általában mettől meddig tart a kései nyár ? — Közép-Európában és Észak- Amerikában szeptember 25—29. között melegszik fel ismét a levegő, a kellemes idő gyakran áthúzódik október elejére is. A Földközitenger nyugati medencéjében, ahol ritkábban jelentkezik, az udvarias latin népek jobban meg is becsülik. A portugálok verdo de sao martin- ho-nak, az olaszok estate di Sao Martino-n-dk, a franciák été de la Saint Martin-nak, vagyis Szent Márton nyarának nevezik. Ezekben a déli országokban ugyanis november elejére, Szent Marton havára tolódik az utónyár. Az angolok Luke ’s summer, azaz Lukács nyara néven emlegetik (Lukácsnap október 18-án van) az október közepére kialakuló szép őszi napokat. Milyen lesz az őszi napéjegyenlőséget követő időjárás? Erről dr. Maller Aranka adott tájékoztatást: —A szeptember 23-át követő, október 7-éig tartó időszakra kellemes idő várható. Sok napsütésre számíthatunk. A kissé hűvös éjszakák és hajnalok után napközben 20—25 fok közötti csúcshőmérséklet is kialakulhat. A hajnali órákban 6—11 fokig csökken a hőmérséklet. Többfelé lesz párásság, gyenge ködfolt. Szeptember utolsó hete átmeneti fel- hősödéssel kezdődik, de nem várható jelentős mennyiségű csapadék. A nappali fölmelegedés kissé mérséklődik, viszont az éjszakai lehűlés nem lesz olyan erős, mint az előző héten volt. Október elsejétől nyugodt, csendes őszi időre számíthatunk. Hajnalonként 3—8, kora délután pedig 20—23 fok közötti hőmérsékletek várhatók. Az 5-ével kezdődő héten borultságig megnövekszik a felhőzet, és ismétlődő esők zavarják meg a vénasszonyok nyarát. A nappali fölmelegedés gyengül, és mintegy 5-7 fokkal csökken a maximumhőmérséklet. — A kései szabadságra indulóknak tud-e jó időt ígérni? — Kontinensünk középső és déli részén csak időnkénti felhősödésre kell számítani, gyenge légmozgás, hajnali pára, napközben eleg sok napsütés valószínű, azaz valóban vénasszonyok nyara várható. Ugyanakkor Európa északi, északkeleti részén ciklonok hatására változékony, hűvös, gyakran csapadékos időjárás lesz a jellemző, sőt, már hózáporok is kialakulhatnak. — szabó — MÁSFÉL ÉVTIZEDE KÖNYVET ÍRT A SZOVJETUNIÓ FELBOMLÁSÁRÓL Kémnek nézték a tudóst Négy esztendeje szoríthattam meg először dr. Révész László, Svájcban élő magyar egyetemi tanár kezét, de a minap a régi ismerőst megillető örömmel köszönthettem a kecskeméti városháza előtt, véletlen találkozásunkkor. Jó néhá- nyan régóta tudtunk tudományos műveiről, de csak az 1956 előtt írtakat olvashattuk. A forradalom után évtizedekig a nevét sem írhattuk le. A híres kisgazda politikus fia szomorúan lépte át a határt az elemi erejű népi mozgalmat megtorló letartóztatások megkezdésekor. Menekülnie kellett, sokévi börtönbüntetés várt volna a budapesti jogi egyetem forradalmi bizottságának az elnökére. Akasztott katona fényképe Miféle jó szél hozta haza? kérdezem a kölcsönös örvendezés után. „ — Új könyvem kiadása ügyében Bécsben jártam. — Címe? — Visszaemlékezéseimet írtam meg. Nyolcvan felé indokolt. Nem a magam élete a fontos, azt szeretném, ha olvasóim kicsit többet tudnának arról, hogy mi is történt itt, az első világháború óta. Kalandokban sem szűkölködött pályám. Éppen előbb sétáltam el a Batthyány u. — azt hiszem — 5. számú épülete előtt. Itt fogtak le 1945 elején az oroszok. Hiszékeny törvénytudó létemre elhittem, hogy igazolványt kapok, ha — mint erre a plakátok felszólítottak — mint volt, a frontról hazajött katona jelentkezem. Az NKDV egyik hivatalában két tiszt faggatott. Kezdetben emberi hangnemben társalogtunk, amíg . .. — Amíg? — Ki nem javítottam a hibázó tolmácsot. Rám ripakodott az alezredes: Maga kém! Miért hall, gáttá el, hogy tud oroszul. Hiába • l)r. Révész László (Gaál Béla felvétele) magyarázgattam, hogy mint tudományos ösztöndíjas, a kelet-európai jogrendszerek tanulmányozására tölthettem el még, a háború előtt, több évet Krakkóban, tanultam szláv, nyelveket. — Bántották? — A földre löktek. Ütöttek. Egy akasztott katona fényképét dug- dosták elém, így járok, ha nem árulom el megbízóimat. Azt hittem, hogy kivégzésre visznek, amikor rám nyitották az alkalmi fogda ajtaját. Egészen másként fogadott az alezredes. Vodkával kínait. Tévedtek, tudatta. Ha nem lennék tiszt, azonnal hazaengedhetne, de csak egy bizottság jogosult erre. Hamarosan Szibériában találtam magam. A rendőr és a kékcédulás — Meddig építette ott a szocializmust? — Az 1947-es választások előtt térhettem haza. Azonnal bekapcsolódtam a politikai életbe. Fölháborítottak a kommunisták szemérmetlen választási csalásai. Az egyik kecskeméti körzetben a rendőr szeme előtt ejtett el 30 kékcédulát az egyik elvtárs. Az egyenruhásnak a szeme sem rebbent. Két amerikai is itt tartózkodott a választás — úgymond — ellenőrzésére. Tájékoztattam őket a visz- szaélésről. Beavatkozásra nincs joguk, válaszolták sajnálkozva. — Gondolt-e arra, hogy valaha hazatérhet a szabad hazába? — Biztosra vettem a szovjetrendszer bukását. Két évtizede nagy feltűnést keltett a Szovjetunió nemzetiségi problémáiról, a birodalom menthetetlen felbomlásáról írt könyvem. Az ezredfordulóra vártam a változásokat. Csak bízhattam abban, hogy megérem a világtörténeti fordulatot. Még az MDF sem alakult meg, amikor első utamon Lezsák Sándornál, Lakiteleken, ráérezhettem a pártállamot végleg szétfeszítő eltökéltségre. Könyvek a szülővárosnak . — Min dolgozik ? — Életemben először most jutottam el oda. hogy keresni kell a tennivalókat. Több mint fél évszázadig könyvtárakban, levéltárakban, íróasztalomnál töltöttem időm nagy részét, 46 könyvem jelent meg — egyik-másik több nyelven —, több mint 300 tanulmányt publikáltam. Három egyetemen tanítottam, rengeteget utaztam. — Több mint sajnálatos, hogy egyetlen Révész László-tanulmány található a Katona József Könyvtárban. — Küldök munkáimból néhányat szülővárosomnak. A legfontosabbak, sajnos (?) elkeltek. Várjuk a mielőbbi találkozást a könyvekkel és a viszontlátást Révész László professzorral. Heltai Nándor A Tisza menti nemzetiségek nepelete Azok a jelentős politikai és történelmi változások, amelyek érzékenyen érintették Úkrajnát is (tehát Kárpátalját is), tulajdonképpen három alapterületre vonatkoztathatók: politika — ökonómika — kultúra. A volt SZU-ban kialakult vélemény szerint első helyen volt a politika, másodikon az ökonómia és csak azután kapott helyet a kultúra. Sajnos, de ebben a felfogásmódban rejlik az állampolitikának több sikertelensége. Miért? Mert a műveltség (kultúra) híján nem lehet politizálni, de egyáltalán nem lehet gazdálkodni. Ha rossz az ökonómia, nincsen élelmiszer, ruházat, munkalehetőség, lakás stb., szó sem lehet politikáról. Ha azonban kulturáltan tudnánk egymással szemben viselkedni, értekezni, jelentősen javulna a nép jóléti állapota is. Élső helyen mindenképpen a kulturáltság kell, hogy legyen, mert ez magával hozza a jobb és értelmesebb ökonomi- kát, és akkor ez már helyes politikát is jelent. A jelenlegi nincstelen- ség, kulturáltság hiányában kiélezi a nemzetiségi es vallási viszályokat. Ennek a rendbontásnak az az eredménye, hogy leállnak a gyárak, bányák, közlekedés, és kialakul egy szükségtelen politikai álla- ot. Ez semmiképpen sem mozdítana elő a kisebbségben élő nemzetiségek sorsát. Mivel a kulturáltsággal nagyon gyengén állunk, kiéleződött a diktatórikus módszerrel való bánásmód mely visszaszorítja a művelődést, az emberi jogok gyakorlását. Mindez a legjobban sújtja a nemzetiségi kisebbségeket, köztük a magyart is. Intelligencia híján a politikai és sok esetben az állami apparátus képviselői minden sikertelenségükért a nemzetiségi kisebbségeket és vallási felekezeteket hibáztatják, bántják. Mit tehet ilyenkor a már úgyis agyonsanyargatott nép? Bezárkózik saját sejtjébe — otthonába, családjába, és imádkozik. Ennek a sejtbezárkózásnak van azonban egy erős genetikai alapja: a családi összetartozás, közös imádság, népszokások, emlékek, balladák, altatódalok, öregek elbeszélései. Éz a sejt osztódásra is képes. Alkalomadtán összejönnek a rokonok, szomszédok („kaláka”), segítenek egymásnak (fonók, hántás, tollfosztás), titokban vagy nyíltan megünneplik a karácsonyt, húsvétot es megannyi tradíciót. Ezt önmagában is éli a nemzetiségi kisebbség, de gyakorolhatja a vele együtt élő más nemzetiségi egységgel is, ezekhez ugyanis ezeréves, de legalábbis több száz éves barátság köti. A népéletnek ebben a kis egységében van elrejtve az az erő, mely- lyel mi, kárpátaljai magyarok megannyi szenvedés és megaláztatás után is megőriztük anyanyelvűnk tisztaságát, népi és vallási szokásaink eredetiségét, történelmi hovatartozásunk identitását. Ezt a szempontot minden eddigi felettes államképviselet (több évtizeden át, nevezzük akárhogyan: felszabadítóknak, megszállóknak, újraegyesítőknek), mindig felismerték és lehető minden eszközzel azon igyekeztek, hogy a nemzetiségi „népit” beárnyékolja egy erőszakolt, irányított, úgynevezett „művelődéspolitika” amely már az óvodában kezdődött (első megnyilvánulásában, hogy egyáltalán nem volt magyar nyelvű óvoda), és egészen a felsőfokú oktatásig tartott. A szülők ideológiai neveléséről gondoskodtak a munkahelyi párt- és szakszervezetek. Az irányított „népi kultúra” nagyon sokat ártott a magyar kisebbségnek. S mégis, az a kis (,család”, a legkisebb közösség annyi kín és véráldozat árán (vegyük csak a „ma- lenykij robot”-ot) fennmaradt, él és alkot. Ha csak a néprajzra és folklórra korlátoznám a népélet ismertetését, abban sok minden nem volna, benne, amit átélt a magyarság. Éppen ezért az egységesített „népélet” kifejezés fedi a legjobban sorsközösségünket. Sajnos, a történelem rárakta iszapját a magyarság kulturáltságára is. Ennek megtisztításához, különválasztásához hozzá kellene fogni,, míg vannak adatközlők, egykori tanítók, népi mesterek, börtönből és lágerekből élve szabadultak, akik ugyancsak megőrizték népi kincsüket. Kárpátalja magyar nemzetiségének nyelvi és zenei kultúrája, hagyományai, néprajza, folklórja, történelmi tudata bizonyos mértékig kiszorult az összmagyarságot képviselő művelődéstörténetből. Ezen a területen évszázadok óta több nemzetiség egy családként élt és él együtt. A többnyelvűség és egymásra gyakorolt kultúrák gazdagították a magyar hagyományokat. A nyelvi kontaktusok, településtörténeti és szociális fejlődési ismeretekkel társultak. Mindazonáltal a magyarságkutatás legalább 70 évvel van lemaradva az anyaországgal szemben. Magyarország részéről sokan és sokféleképpen igyekeztek es meg ma is igyekeznek segíteni kárpátaljai néprajz- és folklórkutatások elvégzésében. Ez valóban nemes feladat. A hiba mindössze abban rejlik, hogy a kutatások nem rendszerezettek, inkább véletlenszerűek. A legtöbb alkalmi kutatónál nincsen elfogadható munkaterv, célkitűzés, főképpen helyi ismeretekkel rendelkező kutatók résztvétele az expedíciókban, nincsen hitelességre való törekvés. Sokan jönnek e területre riportot csinálni, megszólaltatják a lakosokat; úgy teszik* fel a kérdéseket, hogy abban már benne van a riporternek tetsző (szükséges) válasz is. A valóság kor|átozódik a mindenkori riporter vagy újságíró elképzeléseihez, netán szenzáció közléséhez. Érdemes megjegyezni, hogy a „havasi gyopár”, a huszti „nárciszmezők”, a beregszászi „rózsakertek”, a nagydobronyi „tulipánok” külön-külön is csodálatos virágok. Ezek mégis akkor kelnek életre, ha egymás mellett, egymást kiegészítve tündökölnek éppúgy, mint a Kárpátok hegycsúcsai, a völgyek lerohanó folyoival, a síkság felé nyíló búzatáblák, mint a természeti szépséget egyesítő Kárpátalja. A Tiszát a történelem úgy tartja nyilván, mint magyar folyót, és ha ezt vesszük alapul tanulmányaink során, akkor ebben részt vesznek a szórványtelepülések magyarjai, a kifejezetten magyar vagy vegyes lakotelepülések, községek, rég elfelejtett települések, emlékművek, feljegyzések, természeti tájak, népzene, néptánc, népművészet. Mindezekről hiteles képet, fényképet, rajzot, videofelvételt, leírást, térképet lehet összeállítani. A feltárt, rögzített anyagnak tudományosan feldolgozott tisztázatát a múzeumok, iskolák, tanintézetek, társadalmi szervezetek és állami kultúrpolitikát képviselő intézményeknek kell rendelkezésére bocsátani azzal a feltétellel, hogy ezt az autentikus anyagot felhasználva méltóképpen neveljék a felnövekvő nemzedéket, az utókort. Fel kell hívni a tankönyvszerzők és -írók figyelmét arra is, hogy helyesen írják és tolmácsolják a kárpátaljai magyar nemzetiségi kisebbség „népéletét”. Ungvár, 1992 Dr. Árpa István kandidátus (A szerző a kecskeméti népzenei találkozó előadója volt.)