Petőfi Népe, 1992. május (47. évfolyam, 103-127. szám)

1992-05-22 / 120. szám

4. oldal, 1992. május 22. MEGYEI KÖRKÉP Arany János- emlékverseny Kiskunhalason Két Arany-évfordulót ünnepe­lünk az idén. 175 éve született és 110 éve halt meg a magyar iroda­lom felejthetetlen alakja. Pályázati formában ebből az alkalomból rendezett vetélkedőt a kiskunhala­si városi könyvtár a középiskolás korosztály számára. A cél egyrészt Arany János költészetének, mun­kásságának, egyéniségének megis­mertetése a mai ifjúsággal, más­részt a tananyagon kívüli kutatás­hoz szükséges könyvek használa­tával a könyvtárban való jobb el­igazodás megtanítása. Az elképze­lésben részt vevő könyvtárosokat motiválta a kíváncsiság is, hogy felmérjék a kultúra iránti érdeklő­dést. A 43 beérkezett pályamunka ér­tékelésére és eredményhirdetésre május 14-én került sor. Első helye­zést Vánkos Eva, a II. Rákóczi Szakközépiskola, második helye­zést Károly Szilvia, Font Margit és Csontos Csilla, a Garbai Ipari Szakmunkásképző, harmadik he­lyezést pedig Ocskó László, a Gar­bai Ipari Szakmunkásképző tanu­lói értek el. Az ünnepség után az első helye­zett Vánkos Évával beszélgettem: — Megnyerted ezt a versenyt. Számítottál rá? — Meglepett. Ugyan már előző­leg is foglalkoztam Arany János­sal, mégis úgy éreztem, hogy a gimnazisták többet tudnak nálam. 1991-ben a felső tagozatos iskolá­soknak hirdetett megyei Arany­vetélkedőn második lettem. — Természetesen kedvenc költőd Arany János. — Nem egészen. Tulajdonkép­peni kedvencem nincs. Bar jobban szeretem a külföldi szerzőket, így általában műfordításokat olvasok Aranytól, Kosztolányitól. — Próbálkoztál már versírással is? — Nem. Ezt a tudományt in­kább a nagyokra hagyom. — Szeretsz versenyezni? — Igen, nagyon. Hajt a vágy, hogy felkutassam az igazi értéke­ket, s ezáltal bővítsem ismeretei­met. — Terveid a jövőre vonatkozóan ? — Szeretnék nyelvekkel foglal­kozni, lehet, hogy idegenvezető le­szek. Mindenképpen olyan hiva­tásra vágyom, amely egyben a hobbim is. Sz. Huber Helga Drámajátékosok találkozója A kecskeméti drámajáté­kosok első városi találkozó­jára kerül sor május 23-án, szombaton 9-től délután négy óráig, az Ifjúsági Ott­honban. A találkozón kilenc isko­lai drámajátékcsoport mu­tatkozik be mesékkel, törté­netekkel, improvizációs já­tékokkal. Az érdeklődő pe­dagógusok tapasztalatokat szerezhetnek a drámapeda­gógiai módszerek gyakorlati felhasználásáról. Ritka az a szülő, aki elégedett fia vagy lánya házasságával. Legtöbben úgy ítélik meg, hogy „különbet érdemelt volna”, s ez­zel tulajdonképpen el is ültetik a harag magját a családban. Ha csupán ennyiben marad a dolog, akkor nincs különösebb baj, de — ugyancsak gyakori eset — amikor a megjegyzések veszeke­déssé, majd tetlegességgé fajul­nak, de ha előkerül a konyhakés is, már nem pusztán családi ügy­ről van szó. Gy. J. sem volt megelégedve az­zal a fiatalemberrel, akit a lánya választott. Az udvarlás időszaká­ban csak ellenezte a házasságot, de amikor az megköttetett, veje K. F. minden tekintetben ellenszenvessé vált számára. A kecskeméti Krúdy Gyula utcában felépült ikerház fe­lét Gy. J. a lányának adta, de ter­mészetesen ott lakott a vő is, míg a ház másik fele az após tulajdona maradt, noha nem lakott ott, csu­pán az udvaron lévő garázsban rendezte be kefekötő műhelyét. BESZÉLGETÉS SZILÁGYI ISTVÁN ÍRÓVAL Rendszerváltás a szépirodalomban A romániai rendszerváltás után Erdély egyetlen szépirodalmi fo­lyóirata: az Utunk, nemcsak tar­talmában változott, de nevet is vál­tott, 1990 januárjától Helikonként jelenik meg. A Forrás szerkesztő­sége a közelmúltban vendégül lát­ta, irodalmi esten mutatta be a ko­lozsvári folyóirat szerkesztőit. Szi­lágyi István íróval, főszerkesztővel, a Soros-alapítvány idei Ady-díja- sával a többi között arról beszél­gettünk, hogyan élték át a rend­szerváltást? — A rendszerváltási kísérlet után — nevezzük így a fordulatot — szinte minden reményünk szer­tefoszlott. Ma már pirulunk is, mi­ben hittünk, reménykedtünk egy­kor. Mióta megszűnt a klasszikus cenzori világ, lényegében bármit kinyomtathatunk, viszont tucatnyi új fajta akadállyal kell szembenéz­nünk, a szerkesztőség ablakán esetleg berepülő (adott esetben cenzúraként működő) benzines palacktól az izlésterrorig vagy a pénzhiányig. Ha ez a szabadság ára, akkor ez rettenetes ár. Mind­ennek ellenére bíztunk abban, hogy képesek leszünk szenzációs irodalmi lapot csinálni. — Gondolom, konkrét elképzelé­sekkel láttak munkához. — Elhatároztuk, hogy olyan exkluzív irodalmi lapot szerkesz­tünk, amilyen még nincs. Létrejött ugyan több mint száz új magyar lap, legtöbbjük azonban gyorsan meg is halt vagy a felismerhetetlen- ségig átalakította arculatát. Igye­keztünk nagy gondot fordítani ar­ra is, hogy az etnikum összetartá­sát, a helybenmaradást valamilyen formában megerősítő írások folya­matosan jelen legyenek. A többi között erdélyi kultúrtörténeti vo­natkozású tanulmányok, esszék, melyek tágíthatják az összmágj'ar kultúrtörténeti hagyományt. Ki­mondtuk azt is, hogy egyetlen ma­gyar irodalom van, akkor is, ha azt •Szilágyi István író. Torontóban, Sepsiszentgyörgyön, Kecskeméten vagy Ungváron ír­ják. E hitünk tükröződik szerkesz­tői gyakorlatunkban is. — Mindehhez megfelelő szerzői gárda áll rendelkezésükre? — Amikor számba vettük ma­gunkat, kiderült, hogy kollégáink közül — a fiatalok is — sokan meghaltak, mások elmentek, a ma­radék egy részének pedig botcsi­nálta módon, de politizálnia kel­lett. Azzal sem számoltunk kellő­képpen, hogy közben az irodalom egyfajta funkcióváltáson esik át. Az olvasó például tegnap még a folyóirat sorai között várta, keres­te azt az üzenetet, amit az úgyneve­zett népszerű kincstári szerzők kö­teteiben nem kaphatott meg. Ezért a szépirodalmi folyóiratoknak egész ^Kelet-Európábán speciális szerepük volt, de azóta e funkció­juk megszűnt. Ugyancsak általá­nos jelenség, hogy az irodalom a század eleje óta a hatalomhoz való viszonyában élt és létezett. Kiszol­gálta vagy ellentmondott neki, de valamiképp e két lehetőség közötti skálán, százféleképpen ámyalódva élte életét. Furcsa mód, akit meg­nyert a hatalom, azzal már nem törődött, mindig a renitensek, az ellenzékiek kegyeiért küzdött. Má­ra ez is megszűnt. Mit érdekli a hatalmat az irodalom ellenzéki hangja? Manapság az írónak sem jut eszébe gazsulálni, de a hatalom sem várja ezt. Mindennek ellenére az irodalom egyféle légszomjjal küzd. Talán mert érzi, ez időtől nincs mentsége, vagyis nem vala­mihez képest irodalom. Nem ah­hoz képest irodalom, hogy azt akarják, ne legyen, és nem ahhoz képest írásmű, hogy elkészültét sürgeti írója. A gazdasági nehézségeket is számba véve, milyen jövőt jósol a szépirodalmi lapoknak? — Ha a nyugati modellre figye­lünk, láthatjuk, ez a laptípus a je­lentős irodalommal rendelkező or­szágokban is hiányzik. Hasonló la­pok — jelentős propaganda-funk­cióval — élnek ugyan nagy könyv­kiadók háza táján, árnyékában, il­letve nagy magazinok heti mellék­leteiként. Ebből a nézőpontból úgy tűnik, a mi kelet-európai laptí­pusunk menthetetlenül elsorvad, eltűnik. Talán most új funkciót kap, mégpedig a könyvkiadás tel­jes összeomlása miatt. A rövid, folyóiratra szabott for­máknak kedvez a világ, az olvasók ideje-igénye, ezért az írók gondola­taikat publicisztikákba öntik, a mai élet ügyeihez szabva. Valószí­nű ez is csak átmeneti állapot, de mankóként talán átmentik újabb struktúrákba, a jövő lapszerkeze­teibe az irodalmat. Károlyi Júlia Orkánnál erősebb Jól emlékszünk még a néhány nappal ezelőtti, 130 kilométeres vi­harra, melynek sebességénél csak a hirtelensége volt nagyobb. Fákat, tetőket, ácsolt bódékat stb. nem kímélt. Ám épen hagyta egyebek mellett a közeli buszmegállót és a még közelebbi telefonfülkét (amit néhány rongálás után már rendbe hoztak ismételten). Egy-két napra a dühöngő vihar után mindkét alkalmatosság ismét romokban hevert. Ezt látva, eltöp­rengtem: lám, azt mondják, hogy a természet mennyire tud rombolni is. — Igen ám, tepelődöm tovább — de olykor az emberi természet is. S itt kikívánkozik belőlem a fáj­dalmas aktualizálás. Ezek a vandál törő-zúzó „emberek” mit csinálná­nak olyan helyzetben, amikor a sors kegyetlen játéka folytán — akár jó ügy szolgálatában, védel­mében is — fegyvert kapnának a kezükbe? Netán akkor is hűek len­nének egykori — mostani — ön­magukhoz? V. M. Növendékhangverseny Hagyományt teremtve, az idén is megren­dezte növen­dékhangverse­nyét a szülők tiszteletére a kiskunhalasi Szüts József Ál­talános Iskola. A zsúfolásig megtelt film­színházban Faddi Istvánné és Kovács Már­ta tanárnők ve­zetésével kórus­művek, hang­szer- és ének­szólók, irodal­mi alkotások hangzottak el. Vastapsot kapott az isko­la 8. osztályosaiból alakult négy­tagú Hobbi beategyüttes is. A TÁRGYALÓTEREMBŐL: Mert Gy. J. munkája mellett ipar- engedéllyel kefekötést is végez. Ez év január 20-án, a munkaidő lejártával, nagyobb mennyiségű szeszes italt fogyasztott az após — bizonyára nem először — és délután öt óra körül elment a Krú­dy Gyula utcába, hogy névnapja alkalmából megköszönti a lányát. A háznál azonban csak K. F.-fel, a vejével találkozott, a lánya nem volt otthon. Bement a garázsba, ahová a vő követte. Említettük, hogy az após ittas volt, vérében később 1,97 ezrelék alkoholt talál­tak. De nem volt „egyedül” K. F. sem, megközelítően olyan részeg lehetett, mint az apósa. Nála a vizsgálat 1,83 ezrelék alkoholt mu­tatott ki. Mindkét érték közepes ittasságnak felel meg. Nos, ahogy a két ember így ösz- szetalálkozott és bement a kefekö­tő műhelybe, K. F. nemes egysze­rűséggel felszólította az apósát (aki a házat építtette), hogy „taka­rodj a házból, te szemét”. Persze az idősebb férfi nem takarodott, ha­nem hasonlóképpen viszonozta ve­je megnyilvánulását. Szó, szót kö­vetett, majd pofonok csattantak, mindegyiket az após kapta, aki az ütések hatására indulatba jött, ma­gyarul dühbe gurult. Az ajtó mel­letti polcon észre vett egy konyha­kést, amit azonnal felkapott és a közepesnél valamivel nagyobb erővel kétszer megszúrta a vejét. Az előbb még pofozkodó K. F. néhány másodperc múlva a ga­rázsajtó mellett összeesett. Az após ettől nem rendült meg különösebben, magára hagyta az il­letőt, akit egy járókelő vett észre, az értesítette a mentőket is, így került a vérző K. F. a kórházba. Ott megál­lapították, hogy az egyik szúrás a mellkason érte, de a kés nem hatolt a mellüregbe. A másik szúrás már ve­szélyesebb volt, mert az a belek közé hatolt a hasüregbe, megsértette a hashártyát is és az áldozaton már a hashártyagyulladás tünetei jelent­keztek, amikor a kórházba került, közvetett életveszélyben volt. Műtét nélkül valószínűleg meghalt volna. Gy. J.-t előzetes fogva tartásba helyezték, majd bíróság elé állítot­ták életveszélyt okozó testi sértés bűntettének vádjával. A tárgyaló­teremben a kefeHötő bűnösségére is kiterjedő, megbánást tanúsító beismerő vallomást tett. A bíróság egy év és hat hónapi börtönre ítélte Gy. J.-t, de a büntetés végrehajtá­sát háromévi próbaidőre feltétele­sen felfüggesztette. Kimondta, hogy a büntetés végrehajtásának elrendelése esetén a vádlott a bün­tetés 3/4 részének letöltése után fel­tételesen szabadságra bocsátható, ugyanakkor kötelezte a felmerült több mint 10 ezer forint bűnügyi költség megfizetésére. A büntetés kiszabásánál a bíró­ság enyhítő körülményként érté­kelte, hogy Gy. J. még nem volt büntetve, tettét megbánta, az eset kezdeményezője maga a sértett volt, aki megbocsátott apósának és nem kérte a megbüntetését. Sú­lyosbító tényező volt viszont, hogy tettét ittas állapotban követte el, s hogy az élet elleni bűncselekmé­nyek eléggé elszaporodtak. Az íté­let jogerős. G. S. • Donat-Emms, a retoromán falvak egyike az Alpok völgyében. (Fotó: Barta Zsolt) HETI SOROZATUNK Svájc, a különös (4.) A latinok utódai Á prilis végén a svájci rétoromá- ■ nokat az izgatta, hogy sike­rül-e megjelentetni az új hetilapju­kat, a Quoitidiant. Európa talán legkisebb etnikuma a Graubünden kantonban élő ötvenezres nép. Nyelvük a latin nyelvcsaládhoz tartozik, amelyben az olasz, a fran­cia szavak egyformán megtalálha­tók. Naponta három lap tudósítja a rétorománokat a világ történése­iről, s persze apró-cseprő dolgaik­ról is. így azután nincs is olyan család, amelyik évente ne szerepel­ne a cikkekben. A Quoitidiant azért kellett beindítani, mert egy olyan sajtóorgánumra volt szük­ség, amely nyelvi szempontból is összefogja a fél kecskemétnyi kö­zösséget. A kis nép ugyanis három, egymástól távol eső nyelvjárást be­szel. S nemegyszer előfordul, hogy a németre térnek át, ha nem értik egymást. Ennek elkerülése érdeké­ben a legaktívabb lokálpatrióták összefogtak, s_ hosszas viták után megegyeztek abban, hogy létre­hoznak egy közös nyelvet, amelyet mindenki egyformán megért s használ. S a hetilap nagyobbrészét ezen a „negyedik” nyelven nyom­tatják. Anyagilag természetesen veszteséges az újság, de az állam támogatja a kezdeményezést. Ha a kormány nem dotálná ezt a külö­nös vállalkozást, úgy a kis etnikum talán népellenes diszkriminációval vádolná a központi vezetést. A lati­nok utódai a 170 ezres Graubünden kantonban ugyan kisebbségben vannak, még sincsenek háttérbe szorítva. A tartomány öttagú kor­mányában például a ’80-as évek vé­gén négyen rétoromán származású­ak voltak. A helyi németek ezzel azonban nem foglalkoztak. Akkor azohban felhördültek, amikor a négy miniszter egyike a közszolgá­lati állások betöltésénél nemzetiségi alkalmaztatási kvótát javasolt. A többség képviselői figyelmeztet­ték az elöljárót, ha ezt komolyan gondolja, úgy ez az állásába is ke­rülhet. Áz arányosítást ugyanis -e- jó példát mutatva legfelül —, a mi­niszteri székek elosztásával kell kez­deni. A kanton fővárosában, Chur- ban található a helyi parlamerit. A viták főként németül folynak. Néha azonban előfordul, Jiogy az ’ őíász képviselők taJjánul szólalnak fel egy-egy ügyben, A fémetek ezt el is fogadják, mert a déli honfitár­saiknak nehézséget jelent — főleg?a kiejtés szempontjából — németfii érvelni. Azt azonban nem veszik jó néven, ha a rétorománok miatt — akik még a helyi nyelvjárást is kivá­lóan beszélik — tolmácsot kell al­kalmazni az adófizetők pénzén. Barta Zsolt (Vége) SZÍNHÁZ, MOZI, TV KECSKEMÉTI KATONA JÓ­ZSEF SZÍNHÁZ 1992. évi bajai ven­dégjátéka. BAJA MŰVELÉDÉSI KÖZPONT: délután fél 3 óra: A KŐ­SZÍVŰ EMBER FI AI, Bérletszünet. Este 8 óra: MONA MARIE MOSO­LYA. Latabár Kálmán-bérlet. KECSKEMÉT, Városi mozi: fél 5 és 8 órakor: J. F. K. NYITOTT DOSSZIÉ. Színes, amerikai film. Ár­pád mozi: 3/4 6 és 8 órakor: ROBIN HOOD, A HARAMIÁK FEJE­DELME. Színes, mb., amerikai film, 14 éven aluliaknak nem ajánlott! Ott­hon mozi: 5 és fél 8 órakor: HAMLET. Színes, angol film. Stódiómozi: 7 óra­kor: CLAIR TÉRDE. Színes, francia film. Mesemozi: 3/4 6 órakor: HER­CEGNŐ ÉS A KOBOLD. Színes an­gol—magyar rajzfilm. Autósmozi: este 9 órakor: HAMIS A BÁBA. Színes, magyar film. KISKUNFÉLEGYHÁ­ZA, Petőfi mozi: 6 és 8 órakor: ŰR­SZEKEREK VI. A NEM ISMERT TARTOMÁNY. Színes, amerikai film. Stúdiómozi: 7 órakor: A HALÁL KERESZTÚTJÁN. Színes, amerikai film, csak 16 éven felülieknek! KECSKEMÉTI VÁROSI TELE­VÍZIÓ: 9.00—10.00: KÉPÚJSÁG. 14.00— 15.00: KÉPÚJSÁG. 19.00, 20.00 SZÍV TV (3 óra). 20.00—24.00: TV-TÉVÉ produkció, a tartalomból: Pover kapitány, Détári egy napja, Túl a holnapon (amerikai tudományos magazin). Az akasztanivaló bolond nő (Francia bűnügyi film). IKTV: 10—11.00-ig: KÉPÚJSÁG. 18.00: KÉPÚJSÁG—REKLÁM. 19.00: FILMEX KFT. műsora, ism. 23.00- 23.30: KÉPÚJSÁG—REK­LÁM. KISKUN JY: 05—20: Képújság. 20—24: TV-TÉVÉ műsora. ♦ ♦ Kerékpár­: „jó' : a MEDIA : VÁSÁR ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 2-kerék-házban Aki 1992. május 5. és június 15. között USA- kerékpárt vásárol, 500 Ft kedvezményt kap! A szerencsés vásárló a június 16-ai sorsoláson VISSZANYERHETI kerékpárja árát, vagy elviheti a kiállított ♦ modellt. ♦ ♦ ♦ Érettségire, ballagásra, évzáróra kerékpárt a 2-kerék-házból! ♦ Kecskemét, Bajcsy-Zs. út 3. Nyitva: hétfő—péntek 9—18, szombat 9—13-ig. ♦ KERÉKPÁRRAL A JÖVŐÉRT, AZ EGÉSZSÉGÉRT! ♦ 76/5 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ Kosa Zoltán felvételén Adám Szilvia és Rácz Fodor Béla nép­tánckettősét láthatjuk. Kétszer szúrt a kefekötő

Next

/
Oldalképek
Tartalom