Petőfi Népe, 1992. február (47. évfolyam, 27-51. szám)
1992-02-18 / 41. szám
2. oldal. 1992. február 18. PETŐFINEK Tudós parasztember a bársonyszékben • A föld megművelése nem várhat. A megyei földművelésügyi hivatalokban munka- csoportok segítik az átalakulási törvény végrehajtását. ALBERTVILLE ’92 Női 4x5 km-es sífutóváltó Raissza Szmetanyina, aki február utolsó napján tölti be 40. életévét, „örökifjú”. Ha életévei számát tekintve korosodik is az orosz síelőnő, teljesítménye előtt le a kalappal — hétfőn ugyanis a női 4x5 kilométeres sífutóváltó második tagjaként kiérdemelte az olimpiai bajnoki aranyérmet. KÉRDŐJELEK Repedező FÁK Hiába telt el immár jó néhány hét a Szovjetunió formális széthullása óta, úgy tűnik, a világ még mindig zavarban van: miként is kezelje a helyén létrejött Független Államok Közösségét (FÁK). Ám ami még ennél is komolyabb probléma, maguk a FAK-tagállamok közt sem tisztázott még mindig a jövőbeli együttműködés kerete, a gazdasági és politikai kötelékek jövőbeni szorossága — netán lazasága. Siker vagy kudarc? Jellemző módon ezt az alapkérdést teszik fel a megfigyelők a hét végén befejeződött újabb minszki FA K-csúcstalálkózó után, olyannyira eltérő vélemények hangzottak el a résztvevők szájából. Pedig a téma, az (ex)- szovjet jegyveres erők sorsa, alapvető fontosságú lehet az új államalakulat jövője szempontjából: mennyire az, jelzik a hírek, hogy a hét végén Karabah- ban azerbajdzsáni tömegpusztítónak számító — tehát nemzetközileg tiltott —fegyvert vetettek be örmények ellen. A belorusz vezetés kedvezően értékelte a Minszkben aláírt dokumentumokat, arra helyezve a hangsúlyt, hogy az államisághoz az önálló hadsereg létrehozása is hozzátartozik. Mások — így a befolyásos ukrán és kazah elnökök — bírálták a soványka végeredményt, mindenekelőtt az aláírt tucatnyi új szerződés végrehajtásának ellenőrizhetetlenségét. Folytatódik a teljes szétesés vagy legalább megkezdődött az összefűző szálak erősítése? Melyik a valószínűbb? Lehet, hogy ily hamar létrejötte után máris „repedezik" a FÁK? A világ számára is súlyos kérdések ezek, s biztos választ egyelőre aligha lehet adni rájuk. Nyugtalanító tünet azonban, hogy a közös hadsereg jogosultságának megkérdőjelezése mellett erősen inog a gazdaság egyik pillére, a közös pénz is: egyre-másra jelentik be új valuta bevezetését a rubel helyett. Közös politikai és társadalmi célok, közös haderő és a gazdasági összetartozás szándékának hiányában r viszont mi tartja egyben a FÁK szervezetét? S mi lesz, ha kiderül, hogy pillanatnyilag semmi? Szegő Gábor Nemzetközi munkaügyi egyezmények ratifikálása Magyarország politikai okokból egy sor nemzetközi munkaügyi egyezményt nem ratifikált eddig. A Munkaügyi Mminisztérium az Érdekegyeztető Tanács bér- és munkaügyi bizottságának hétfői ülésén terjesztette elő, hogy mely egyezmények mielőbbi ratifikálása lenne indokolt. A testület egyet értett abban, hogy elsőként 12 egyezmény érvényességét fogadja cl hazánk. Ezek többek között a munkaügyi felügyeletről, a munkaerőgazdálkodás intézményrendszerérői, a kényszermunkáról, az egy dolgozó által hordozható maximális súlyról, a fizetett szabadságról, a hármas tagoltságú tanácskozásokról, a munkahelyek levegő- szennyezéséről, zaj- és rezgésterheléséről, a közalkalmazottakkal kapcsolatos ügyekről, a kollektív tárgyalásokról, a dolgozók biztonságáról, egészségéről és munkakörnyezetéről szólnak. Budapesti tárgyalások Hivatalos tárgyalásokat kezdett hétfőn délelőtt Budapesten William van Eekelen, a Nyugat-európai Unió (WEU) főtitkára. A politikus elsőként vendéglátójával, Jeszenszky Géza külügyminiszterrel tárgyalt, majd Katona Tamás külügyi politikai államtitkárral folytatott megbeszélést. Van Eekelen találkozik Martonyi Jánossal, a Külügyminisztérium közigazgatási államtitkárával is, majd délután Kodolányi Gyula címzetes államtitkárral, a miniszterelnöki tanácsadó testület vezetőjével, László Jenővel, a hadiipari hivatal elnökével és Joó Rudolf honvédelmi helyettes államtitkárral ül tárgyalóasztalhoz. Gergátz Elemér jászszentlászlói előadása a miniszter személyes varázsával is megfogta a hallgatóságot, a jelenlévő tudósítóban pedig késztetést ébresztett egy látszólagos ellentmondás feloldására: milyen ember áll a hazai földművelésügy élén? Sikerült elérni, hogy dolgozó- szobájában fogadja a Petőfi Népe munkatársát. — Az iroda berendezésén látszik, hogy a rendszerváltó minniszterek- nek nem a bútorok kicserélése volt az első dolguk. Önként adódik a kérdés: a káderek cseréje milyen szempontok szerint folyik? — Ahogyan a minisztérium átszervezése megkívánja. Köztudott, hogy rövidesen életbe lép a Közös Piaccal kötött társulási szerződés. A többi minisztériumot megelőzve, létrehoztuk a közös piaci kapcsolatok osztályát, s ennek vezetését egy korábban is itt dolgozó tehetséges fiatalember, dr. Vajda László kapta feladatul. Az utóbbi időben a minisztériumba látogató külföldiek meglepődve tapasztalják, hogy a tárgyalásokon nyelveket jól beszélő, s a fejlett országok mezőgazdasági viszonyaiban járatos főosztályvezetőkkel, osztályvezetőkkel találják magukat szemben, mert igyekeztünk megnyerni a szakmában és a tudományos életben elismert szakembereket. Rieger László, a kereskedelmi főosztály vezetője például korábban az USA-ban tanított. Vagy így került a minisztériumba főosztályvezetőnek Lánszki Imre Debrecenből, valamint dr. Gyürk István gödöllői tanszékvezető, akik szintén rendelkeznek külföldi tapasztalatokkal. Raskó Györgyöt, a minisztérium közigazgatási államtitkárát — aki korábban szintén a házban dolgozott — a Világbank is alkalmazta. Hivatásukat magas szinten művelő, nemzetközi kitekintéssel is bíró szakembereket alkalmazunk tehát elsősorban. — A pártállás nem számít...? Természetesen követelmény, hogy az új rendszer, az átalakulás elkötelezett híve legyen az illető. S nem hátrány, ha a kisgazdapárthoz vagy az MDF-hez áll közel valaki, de előny csak a felkészültségből származhat. Őszintén megmondom, nem előny, ha az illető magas pártfunkcióban dolgozott, vagy netán munkásőrparancsnok volt. Ám az is igaz, hogy volt egy ilyen munkatársunk, aki az utóbbi kategóriába tartozott, s elhagyta a minisztériumot, de sajnáltam, mert ma is jó szakembernek tartom. Az a szélsőséges vélemény, hogy a házban kisgazda pártfunkcionáriusok uralkodnának, teljesen alaptalan, s azt hiszem, ezt a felhozott példák is bizonyítják. — Önről a politika iránt érdeklődő közvélemény talán megjegyezte, hogy állatorvos, talán azt is, hogy kutatómunkával is foglalkozott, de azt aligha, hogy pontosan mivel. Honnan a jó kapcsolata a tudományos élet képviselőivel, s egyáltalán: hogyan lett elismert szakember, s beszél-e nyelveket? — Mindig vonzott a tudomány. Mondhatnám úgy is, hogy stréber voltam, rendre hoztam a magam kitűnőjét, a győri bencés gimnáziumban, s az egyetemen is. Angolul beszélek, s ha külföldön kérnek fel előadásra, ezen a nyelven tartom. Szombathelyen, az Állattenyésztési Vállalatnál dolgoztam, utóbb mint osztályvezető. A biotechnológia a szűkebb szakterületem, elsősorban a juhok és szarvasmarhák szaporodásbiológiájával foglalkozom. Embrióátültetés segítségével megmentettünk egy veszélyeztetett juhállományt, s bebizonyosodott, hogy az eljárás a fertőző betegségektől való mentesítésnek is eredményes módszere. Ez az eredetileg francia fajta, a lacaune — ejtsd: lakon — most befutó, mert hús- és tejhasznosítású. A gyapjú ára a világpiacon alacsony, ezért lacaune-t érdemes tartani. Tudományos publikációim nyomán 1973-tól már vendégelőadó voltam Mosonmagyaróvárott, s 1979-től főállásban tanítottam. Innen az ismeretségem a tudományos élet képviselőivel. — Ugyanakkor ön Jászszent- lászlón utánozhatatlan természetességei mozgott falusi emberek között is ... Megszólalt, igaz nem alföldi, hanem Vas megyei tájszólásban, s az emberek rögtön közelállónak érezték magukhoz. — Parasztgyerek vagyok, nem is akarok másnak látszani. Rába tamásiban jöttem a világra, kulákok voltak a szüleim. Ma is nagyon szeretem azt a tájat, a Rábaköz szerintem az ország mezőgazdaságilag legjobban hasznosítható területe. Ha nem felejtenek el vetni, biztosan aratnak, s az állattenyésztéshez is kiválóak a feltételek. Ezt a tájszólást egyébként nemcsak Vas, hanem elsősorban Sopron megyében beszélik. Eszemben sincs leszokni róla. A falusiakkal kapcsolatban ma is őrzök egy élményt, még a hetvenes évekből. Osztályvezetőként Győr-Sopron, Vas és Zala megyék állattenyésztése tartozott hozzám. Kocsival mentem ki az egyik községbe, ahol új volt *az állatorvos, akivel korábban én még nem találkoztam. Az út szélén kerékpározott egy ismerős parasztember. János bátyám — kérdeztem — milyen ember ez az új állatorvos? Kis gondolkodás után ezt válaszolta: Hát, olyan közülünk való! Ebből én két dologra következtettem. Arra, hogy az új állatorvos tisztességes ember, s arra, hogy János bácsi engem is maguk közé tartozónak számít, ami nagyon jólesett, s fertdkívül fontosnak éreztem. — Én egy nehezen megmagyarázható jelenséggel állok szemben. Itt, az Ön előszobájában tudósok, agrárkutatók adják egymásnak a kilincset. A minisztériumot korszerű követelmények szerint próbálja átszervezni, hogy megfeleljen akár XXI. századi igényeknek is. Emellett Ön — legalábbis paraszti környezetben — egy nagy „showman”, akit feszülten hallgattak, Torgyán Józsefre sem figyeltek volna úgy oda. Ugyanakkor megkérdeztem egy, a politikával intenzíven foglalkozó barátomat, aki csak a tömegtájékoztatásból átszürődő kép alapján ismerheti Önt, hogy szerinte milyen ember Gergátz Elemér. Azt válaszolta, hogy szürke. Mi lehet ennek a magyarázata? — Talán az is, ami most történik. Ön ilyeneket kérdez, én pedig legszívesebben a munkáról beszélnék. Olyasmiről, amiben talán kevés a szenzáció. Elmondok egy történetet. A közelmúltban Tihanyban — svájciak — a kormány tagjainak tartottak előadást arról, hogy miként kell megjelenni a tömegkommunikáció előtt. Jó, jó, mondta az egyik miniszter, akivel én is egyetértek, mindez bizonyára fontos. De mi komolyan gondoljuk, amit mondunk, s aki komolyan gondol valamit, az általában nem tud szerepet játszani. A tömegkommunikáció előtt pedig mindig szükséges valamilyen szerepjátszás, ami nekünk nehezen megy. Mi komolyan gondoljuk ezt a magyar demokráciát, amit talán Svédországban jobban elhisznek, mint itthon. Hogyhogy...? — Legutóbb a kormány március 15-én az Országháztól sétált át a múzeumkertbe. Csak úgy sétáltunk az utcán, ballonkabátban. Mellém sodródik egy ember, s elkezdünk beszélgetni. Kiderült, hogy svédországi magyar. Kérdezi, hogy hol dolgozok, s mondom, hogy a Földművelésügyi Minisztériumban. Nagyszerű, mondja ő, ott neki üzleti kapcsolatai, meg ismerősei vannak. Ismerem-e ezt meg ezt? Melyik főosztályon dolgozok? Utóbbira válaszoltam, hogy egyiken sem. Hogyhogy? Hát úgy, mondom, hogy én vagyok a miniszter. Ennek nagyon megörült az az ember, Svédországban pedig elhíresztelte, hogy Magyarországon igazi demokrácia lesz. Ő, az utcán csak úgy sétálva, a miniszterrel beszélget. Azóta is benéz időnként hozzám. De mondhatok mást is. Amikor az első nap itt ebédeltem, lementem az ebédlőbe, sorbaálltam, kihoztam az adagomat, s kerestem egy széket. Már ültek az asztalnál, odaszólok az egyiknek a válla fölött, hogy: szabad ez a hely? Szabad, mondja, s eszik tovább. Amikor leültem, akkor látta, hogy ki vagyok, s szegénynek majdnem a torkán akadt a falat. Ijedtében fel akart ugrani. Nem voltak ilyesmihez hozzászokva. Gyorsan sikerült oldani a feszültséget, s jót beszélgettünk. Családról, munkáról, mindenről. Azt hiszem, oldott légkörben az igazi alkotó munkára is jobban lehet koncentrálni. Komolyan vesszük a demokráciát, a munkát, s ezt a hatalmas átalakulást. — Elérkeztünk a nagy átalakuláshoz, amiről ilyen című törvény is rendelkezik. Sokan szkeptikusak, s a nyílt ellendrukkerek száma sem kevés. Azt mondhatják: hiába dolgozik hivatalában sokat, s oldott és alkotó légkörben a miniszter és környezete, ha közben az ágazat tönkremegy ... — A jelek nem ezt mutatják. Zabban, hogy tavaly az inflációt sikerült a tervezett mederben tartani, a legnagyobb szerepe a mező- gazdaságnak volt. Meg vagyok róla győződve, hogy ez a mostani átalakulás, ha nagy nehézségek árán is, de sikeres lesz, s egy sokkal hatékonyabb struktúrát fog eredményezni. — A határidők rendkívül rövidek, s a tájékozatlanság még igen nagy. Ön a Falurádió műsorában szinte drámai hangú felhívásban fordult a települések lakóihoz, hogy hozzák létre saját fórumaikat! Mit tesz a minisztérium annak érdekében, hogy ez a tétova idegenkedés megszűnjön? — A kárpótlási folyamat is nehezen indult, de aztán belelendült mindenki. Igaza van, oda kell figyelnünk, hisz más is magyarázza a bibliát. A Számadás című lapban például valótlanságok jelentek meg a vagyonnevesítés végrehajtását illetően. A minisztériumban egy tizenöt személyből álló stábot hoztunk létre Lovászy Csaba helyettes államtitkár vezetésével az átalakulás irányítására. A csapat az operatív munkát a térségfejlesztési főosztály kebelén belül végzi, Vörös István főosztályvezetővel az élen. Keddi és csütörtöki napokon személyesen is fogadják az érdeklődőket, bármilyen átalakulási problémával. Feladatuk, hogy folyamatosanjárják a vidéket, s mindenütt segítsenek, előmozdítva az átalakulást. Emellett megyénként a földművelésügyi hivatalok három személyt állítottak rá ugyanerre a munkára. Országosan tehát mintegy hetvenöt fős csapat az, amelynek nincs más feladata, mint ennek a hatalmas átalakulásnak a vezénylése. Ennyien elegen vannak, hisz nincs szükség arra, hogy a té- eszszervező különítmények mintájára téeszszétverő brigádokat küldjünk szét. A törvény kerettörvény, ami azt jelenti, hogy mindenütt tág teret kaphat a helybeliek akarata és józan belátása. — Ha van szabad ideje, mivel tölti szívesen? — Mostanában nemigen van, de a hét végén talán hazajutok Csornára. Egyébként a kőszegi hegyekben fekvő Velem községben van egy öreg barátomnak a háza. Annak az udvarán, napsütésben, jó levegőn, a gesztenyefa alatt szeretnék a barátommal, meg a helybéli patikussal beszélgetni, borozgatni. Megkérdezném tőlük, hogy mit csinálunk rosszul, s komolyan venném, amit mondanak. Bálái F. István Végeredmény 1. Egyesített Csapat 59:34.8 perc 2. Norvégia 59:56.4 3. Olaszország 1:00:25.9 óra Női 5000 m-es gyorskorcsolya A női gyorskorcsolyázók 5000 méteres távján hármas német siker született: Gunda Niemann szerezte meg az olimpiai aranyérmet, a második helyen Heike Warnicke, a harmadikon pedig Claudia Pechstein végzett. EZ TÖRTÉNT A VILÁGBAN Eredmények a román választásokról A romániai helyhatósági választások február 9-ei első fordulója a kormánypárt, a Nemzeti Megmentési Front (NMF) nagyarányú győzelmét hozta, legalábbis ami a polgármesterek számát illeti. A politikai verseny a települések mintegy felében dőlt el eddig. A Bukarestben hétfőn közzétett részleges eredmények szerint az összesítésben szereplő 32 megyében (a 40-ből) a már megszerzett polgármesteri helyek közel hatvan százaléka az NMF jelöltjeié lett. Második helyre a független jelöltek kerültek, míg harmadik az ellenzéki pártok koalíciójából álló Demokratikus Konvenció lett 8,2 százalékkal. A front jelöltjei az első fordulóban 617 polgármesteri széket szereztek meg, a függetlenek 135-öt, a Demokratikus Konvenció 90-et, míg a Romániai Magyar Demokrata Szövetség 78-at. Az NMF eredményét az AP amerikai hírügynökség meglepetésnek tartja, mondván: megfigyelők azt várták, hogy a romániai katasztrofális gazdasági válságért a választók a kormánypárton vesznek majd elégtetek. A jelek szerint azonban a front a falusi körzetekben továbbra is erős pozíciókkal rendelkezik, az ellenzék viszont számos nagyvárosban szerzett előnyös pozíciókat. Mindenesetre február 9-én csak a települések mintegy felében sikerült polgármestert választani, a többi helyen második fordulóra lesz szükség. Ezt három megyében már most vasárnap megtartották, másutt viszont — ide értve például az olyan nagyvárosokat, mint Bukarest vagy Brassó — február 23-án szólítják újra az urnák elé a választópolgárokat. A görög vámhivatalnokok sztrájkja — Beszüntetik a munkát a görög vámhivatalnokok a következő öt napban. Várhatóan szerda reggel 7 órától kezdik a sztrájkot — tájékoztatta Dittel Gábor, a Magánvállalkozók Nemzetközi Fuvarozók Ipartestületének ügyvezető titkára az MTI-t hétfőn. Ezért azt javasolják a hazai fuvarozóknak, hogy a bizonytalan állapotokra való tekintettel ne induljanak útnak Görögországba. A helyzetről bővebb felvilágosítást a Magánvállalkozók Nemzetközi Fuvarozók Ipartestülete, valamint a Magyar Közúti Fuvarozók Egyesülete tud adni. Olyan információk is eljutottak az ipartestülethez, hogy a görög vámszervek a határon ezer német márkát kérnek a belépőktől. Azt tanácsolják a fuvarozóknak, hogy az összeg kifizetése előtt a kifizetési felszólítást jelentsék be az athéni magyar konzulátuson. A konzulátust a következő számokon lehet hivni: 301-6115- 515, 301-5723-753, 301-6714-889. (MTI) Súlyos helyzetben az orosz gazdaság Hétfőn kétnapos nemzetközi konferencia kezdődött Moszkvában az Oroszországból egyre nagyobb arányban kiáramló tudományos szakemberek problémáinak megoldásáról. Nyikita Mojszejev akadémikus a tanácskozás megnyitójában hangsúlyozta: az orosz ipar és a gazdaság súlyos visszaesésben van. Ezért nehány évig nem is lehet reménykedni abban, hogy új kutatási programokra lesz szükség. Mojszejev szerint a nemzetközi piacon eladható kutatási eredményeket Oroszországban olcsóbban lehetne elérni. Külön említette a savas esőkkel és a sarkkutatással összefüggő programokat. Megállapodás az új valutáról Oroszország és Ukrajna hétfőn előzetesen megállapodott az új ukrán valuta bevezetésének feltételeiben. A két köztársaság magas rangú képviselői Brüsszelben egyeztek meg egy értekezleten, amelynek témaja a volt szovjet köztársasagok kereskedelme és pénzpolitikája. Rakétákkal lőnek Karabahban Hegyi-Karabahban hétfőn is folytatódtak a hét végén fellángolt harcok. A szemben álló azeri és örmény egységek nehéztüzérséggel és nagy robbanóerejü rakétákkal lövik egymást. Az orosz rádió délutáni híradója szerint több tucat a halott és már száz fölött jár a sebesültek száma. Nyugati újságírók az ITAR-TASZSZ hírügynökség vasárnapi jelentéseit idézve tévesen tömegpusztító fegyverek használatáról közöltek híreket. Valójában olyan, nagy hatású rakétákról van szó, amelyek szétszóródó repeszei szörnyű pusztítást végeznek az épületekben, illetve a sűrűn lakott hegyi településeken. Mit jelent Kubában az átrendezés? Huszonötféle mezőgazdaság termék, köztük alapvető élelmiszerek árának emelését jelentették be Kubában, így hétfőtől drágább a többi között a hazai fogyasztásra szánt banán, paradicsom es burgonya. A hivatalos közlés szerint „az árak átrendezése lehetővé teszi az évi több millió dollárnyi állami támogatás csökkentését”. MI VAN A FEJEKBEN? Ideológiai határellenőrzés (Le Monde)