Petőfi Népe, 1991. december (46. évfolyam, 282-305. szám)
1991-12-17 / 295. szám
PÉNZ, VÁLLALKOZÁS, PIAC 1991. december 17., 7. oldal Igényes irodaszerek a Halaspacktól A szaporodó számú kft.-k, vállalkozások, társaságok irodáinak számával arányosan növekszik az irodaszerek külleme iránti igényesség is. A munkatársak és az ügyfelek közérzetét is előnyösen befolyásolja a tárgyak esztétikája. A formatervezett, színes darabok általában nemcsak szépségükkel, hanem többlettudásukkal is hódítanak. Különlegesen esztétikus, a megrendelő igényeihez nyersanyagban, papírminőségben, színben, mintában alkalmazkodó termékekkel ma már nemcsak az importból származó kínálatban találkozhatunk, hanem a kiskunhalasi Halaspack Csomagolóanyag Rt. termékcsaládjai között is. Elegáns küllemű katalógusukból is kiderül: csupán az iratrendezőkből több mint tízféle (tokos, betétes, kétkapcsos, ovál- gyürüs stb.) alaptípust gyártanak, ám ezeken belül is többféle variáció lehetséges. Különlegesen nagy választékban sorakoznak a borított és fiókos iratrendezők, táskás és önzáras iratgyűjtők, gyorsfűzők. A gyár dekoratív, önálló ajándékként is alkalmas termékei közé tartoznak a különféle ajándékcsomagoló — hatszögletű, párna, szív alakú és az úgynevezett „fiaszülő" — dobozok. Bodrogi József vezérigazgatót a többi között arról kérdeztük, mikor találkozhatunk legújabb termékeikkel az irodaszer- és papírüzletekben? — A hazai piac változásai jelentős átalakulást hoztak a mi területünkön, a csomagolóanyagok körében is. Az igények növekedése, korábbi pozícióinak megőrzése miatt cégünknek is lépni kellett. Szeretnénk elérni, hogy eddigi eredményeinket továbbfejlesztve megfelelő partnere lehessünk a felhasználóknak. A jövő évben folytatjuk a beruházást; a tervek szerint több mint harmincötmillió forintot költünk csak az irodaszergyártás korszerűsítésére. A rendkívül sokszínű alapkínálaton belül további lehetőségek is lesznek a diákok körében népszerű divatjegyek (például emblémadivatok) érvényesítésére. Legnagyobb problémánk, hogy a hagyományos, nagykereskedelmi cégek nem érdeklődnek megfelelő mértékben kínálatunk iránt, egyelőre nem tartják érdeküknek, hogy üzleteikben az igényesebb cikkeket is megtalálják a vevők. Bizonyára szükség van a legolcsóbb tömegárura is, tapasztalataink szerint azonban egyre nő azoknak a cégvezetőknek a száma, akik harmonikusan berendezett irodájukba saját elképzeléseik szerinti irodaszereket kívánnak választani. Úgy tűnik, egyre erőteljesebben polarizálódik ezen a területen is a hazai piac. — Katalógusukban mintegy háromszáz termékükkel találkozhatunk. Cikkeik egy része többféle variációban is megjelenik. Van arra lehetőségük, hogy ilyen rugalmasan igazodjanak a különböző kívánságokhoz? — Igen. Ráadásul egy speciális, közvetlenül gyárunktól rendelt egyedi iratrendező — az egyedi igények szerinti borítással, szlogennel, emblémával, szöveggel — a megrendelő számára nem kerül sokkal többe, mint egy standard termék a papírboltokban. A legkisebb tételt is elkészítjük olyanra, amilyenre a vevő kívánja. Nem számítanak számunkra riválisnak azok a kisebb, külkereskedelemmel is foglalkozó kft.-k, amelyek — a vevő számára nem túl kedvező feltételek mellett — külföldről hozzák be áruikat. Bizonyos vagyok abbpn, hogy igényesebb termékek is elöállítha- tók, forgalmazhatók olyan árszinten, amely a gyártó, a közvetítő és a vevő számára egyaránt előnyös. Egy hosszabb távú együttműködés céljából keressük mindazokat a vállalkozókész partnereket, akik igénylik a minőséget és a nagy választékot. Végül is a gyártás minden feltétele adott, és létezik kínálatunkra az igény is, csak épp a közvetítő láncszem hiányzik. — Nemcsak saját tevékenységüket reprezentáló kiadványaik elegánsak, hanem a más cégek számára • Ajándék csomagolására, de önálló ajándékként is alkalmas „fiaszülő” dobozok. HALASPACK RT. • Fiókos iratrendező és különféle iratgyűjtők. • A népszerű Európa iratrendező és színes rokonai. készített termékismertetőik, egyéb kiadványaik is. Ilyen kis szériában is érdemes ezekből rendelni? — Ha a közvetítőt kikapcsolva a megrendelő közvetlenül bennünket keres fel, anyagilag nem jár rosszul, mert a kis széria, az egyedi kivitel miatti többletköltség általában nem emeli meg jobban a végösszeget, mint a kereskedelem által rátett árrés. Mindenféle termékünk folyamatosan megvásárolható mintaboltunkban. Aki nem talál közöttük megfelelőt, felkeresheti az üzlettől mindössze százötven méter távolságra fekvő központunkat, és személyesen vesszük fel egyedi megrendelését. (6400 Kiskunhalas, Középső Ipartelep 6., tel.: 77/21-344, fax: 21-952, telex: 26-341.) Küldöttközgyűlés a Magyar Gazdasági Kamaránál December 21-én, szombaton, Budapesten küldöttközgyűlést tart a Magyar Gazdasági Kamara. Beszámoló hangzik el az előző, a második küldöttközgyűlés óta végzett munkáról, majd az MGK állásfoglalás-tervezetét vitatják meg az 1991. évi gazdasági folyamatokról, a jövő évi kilátásokról és a szükségesnek tartott gazdaságpolitikai lépésekről. Újjáválasztják az MGK társadalmi alelnökeit és az alapszabály-módosítástól függően főtitkárt is választanak. JÓ HÍR A MEZŐGAZDÁKNAK Bővül az agrártermékek piaca A magyar mezőgazdaság termékei jövőbeni piacairól biztató hírek érkeznek az utóbbi időben. A Földművelésügyi Minisztériumban dr. Sárossy László államtitkár is megerősítette ezek némelyikét a Falutévének adott interjújában. — Államtitkár úr! Ön a minap — elsősorban a vidék szemszögéből nézve — nagyon rokonszenves kijelentést tett. Azt mondta, hogy a mezőgazdaság a nemzetgazdaság meghatározó ágazatává fog válni. Hogyan értette ezt? ********************************************* Kiskunhalasi DlCPL/iCT magyar—jugoszláv műanyagipari és kereskedelmi kft. kellemes ünnepeket kíván 0 ^ $ $ sjs $ iéi és egyben tudatja kedves vásárlóival, hogy ezentúl is kedvező áron juthat hozzá termékeihez. Kínálatunk: mélyhűtőtasakok: 1 kg/50 db 28,— Ft 2 kg/50 db 37,— Ft 3 kg/50 db 46,— Ft 4 kg/30 db 33,— Ft 5 kg/30 db 42,— Ft. Megvásárolható: Kiskunhalas, Kármán u. 18. sz. alatt. 686 ********************************************* — Én azt hiszem, hogy ma töredelmesen bevallhatja minden gazdaságpolitikával foglalkozó szakember, hogy Magyarország nem lesz a vas és acél országa. Ez az ország a falun élő lakosságot tekinti megtartó erejének. Ezért is bízom abban, hogy a szövetkezeti és átalakulási törvény a lehető legrövidebb időn belül megszületik és titkon remélem, hogy ez még ezt a hónapot jelenti, mert a törvényeket a Parlament szentesíti majd. Ezt követően az ágazat tulajdoni struktúrája rendeződik. Hozzá szeretném tenni, hogy nagyon látványos piacbővülési lehetőségek nyílnak az ágazat számára. Közismert, hogy a magyar mezőgazdaság több mint egyharmadát külföldre szállítja, exportálja a termékeinek. Ha arra gondolok, hogy most már nem remény, hanem ténykérdés, hogy a Szovjetunióba irányuló külföldi segélyprogramokba Magyarország szállítóként bekapcsolódhat, akkor ez mindenképpen komoly piaci ígéret. A másik: az európai Közös Piaccal való társulási szerződést még ez év végén aláírjuk. Ebben tételesen szerepel, hogy három éven keresztül folyamatosan mérsékelik a magyar exporttermékeket sújtó vámokat, csökkentik a lefölözést és fokozatosan emelik a kvótákat, magyarán: az exportálható termékek mennyiségét. Nehéz itt ma még számokat mondani, de az biztos, hogy ha elég ügyesek leszünk, dollár százmilliókkal bővülhetnek az értékesítésből származó exportbevételek a magyar mezőgazdaságban. Bemutatkozik a Kecskemét Biztosítási Tanácsadó és Közvetítő Kft. Tóth László biztosítási bróker a B.A.G. Kecskemét ügyvezető igazgatója. Hogy az országos hálózat kiépítésére törekvő brókercég, a Business Assistance Group épp Bács-Kiskun megye- székhelyén hozta létre első vidéki láncszemét: a B.A.G. Kecskemét Biztosítási Tanácsadó és Közvetítő Kft A, abban Tóth László kötődései is szerepet kaptak. Itt végezte középiskoláit, majd a Gödöllői Agrártudományi Egyetemen tanult tovább, ahol 1981-ben üzemszervezési agrármérnökként szerzett diplomát. 1985-ig a vízmű vállalatnál volt ágazatvezető, 1985-től pedig az Állami Biztosítónál dolgozott mint revizor, majd osztályvezető. A legutóbbi években a Colonia Biztosító Társaságnál három megye üzleti igazgatói tisztét látta el. Tóth Lászlót a brókercég tevékenységi köréről, jövő évi terveiről kérdeztem. — Az a feladatunk, hogy semleges és független szaktanács- adóként— biztosítási szolgáltatóként— közvetítsünk a biztosító és az ügyfelek között. Elsődleges célunk, hogy az egyre növekvő biztosítási piac ajánlatai közül a legtestreszabottabbat válasszuk ki ügyfeleink, a vállalatok, vállalkozók, iparosok számára. Nagyobb vállalkozások biztosítása esetén a biztosítási társaságokat versenyeztetjük. Ezzel a módszerrel egyértelműen kiderül, melyiknek kedvezőbb a díja és a kockázati feltételrendszere. Ez a tevékenység a biztosított számára ingyenes! (A brókercég költségeit a biztosító fizeti.) — Hogyan történik ez a gyakorlatban? — A biztosítandó cég megbízást ad a brókernek meglevő biztosításai átvilágítására, elemzésére. A bróker veszélyforrás-, illetve kockázatfelmérést készít, és ezek után biztosítási javaslatot is tesz. Mindezek közül a megbízó kiválasztja az azokra a kockázatnemekre szólót, amelyekre szerződést kíván kötni. Ezeket azután a bróker szakszerűen leírja és elküldi ajánlatkérésre a biztosítóknak. Végül a visszaküldött ajánlatokból a bróker ajánlja megbízója számára a legkedvezőbbet. Nem mindig a legolcsóbb a legkedvezőbb, ugyanis a brókernek többféle szempontot is figyelembe kell vennie. Meg kell vizsgálnia az adott biztosító technikai hátterét, biztosítási tartalékát, alaptőkéjét, amely lehetővé teszi esetleges nagyobb kifizetések gyors és biztos lebonyolítását. Nemcsak biztosítási üzletek közvetítésével, hanem kárrendezés menedzselésével is foglalkozunk. — Fölmerülhet a kérdés: melyik biztosítóhoz viszi az ügyfelet a bróker? Talán ahhoz, amely legtöbbet kínálja számára az üzletért? — A bróker célja és érdeke, hogy a legkorrektebb, legtökéletesebb kárrendezési háttérrel rendelkező biztosítót ajánlja ügyfelének, ugyanis nagyon kompromittáló lenne, ha egy társaság ügynöke kedvezőbb feltételeket tudna kínálni ugyanannak az ügyfélnek, mint mi. Ilyen brókereknek semmi esélyük nem lenne az egyre sokszínűbb, egyre változatosabb lehetőségekkel kecsegtető biztosítási piacon. — Cégük nemcsak biztosítási közvetítéssel, kárrendezéssel, hanem szaktanácsadással is foglalkozik. — Üzleti és kárügyekben folytatunk ilyen tevékenységet, de ez már nem ingyenes. Irodánk megnyitása óta — októberben és novemberben — két olyan speciális biztosítási igényt sikerült kielégítenem, amellyel új lapot nyitottam a hazai brókertevékenységben. Ezekkel a biztosítási igényekkel kizárólag csak brókerirodánknál lehet jelentkezni. — Milyen az érdeklődés a biztosítás új formái, tevékenységük iránt? —Október eleje óta a vállalkozások minden területén, a szolgáltatás, az ipar, a kereskedelem és a mezőgazdaság ágazatait képviselő ügyfeleknek, közöttük több nagy vagyonnal rendelkező vállalatnak is sok új biztosítást közvetített cégünk. Működési területünk elsősorban Bács- Kiskun és Békés megyére terjed ki. Úgy tűnik számomra, hogy a jövő évi biztosítási piacon igen népszerűek lesznek azok az élet- és balesetbiztosítások, amelyeket a vállalatok köthetnek dolgozóik javára. Mindezeken túl megnő az igény a különböző szakmai és termékekkel kapcsolatos felelősségbiztosításokra. A kft. telefonja: 76/22-490; fax: 47-636. • Az életem fő célja a gyárunk visz- szaszerzése — mondotta pár hónapja Kecskeméten a neves üzletember. PRIVATIZÁCIÓ Ismét Zwack J. és Társa Zwack Péter egyik alkalommal azt nyilatkozta a PN-Kalauznak: szíve legelső ügye az Unikum, azaz hogy családja egykori gyárát visszaszerezze, s hogy ismét csak egyféle Zwack Unikumot ismerjen a világ. (Egy ideje kft.-je van Magyarországon a sikeres üzletembernek; a másik Unikum-készítő a Budapesti Likőripari Vállalat). Nos, a napokban hírül adta a sajtó, hogy az Állami Vagyonügynökség Zwack Péter ajánlatát fogadta el a BULIV privatizációjára. Ettől a döntéstől a hazai szeszipar exportjának növekedése várható. Az Unikum receptúrája 1790-ből való, Zwackék ezt vitték be az 1840- ben alapított cégbe. A második világháború idején Zwack Péter édesapja orosz teherautón, benzineshordó alá bújva jutott ki az országból, a receptúrát ruházatába rejtve. Amerikából nyolc évig perelte az Unikum magyar gyártóit, s végül nyert. Nos, fia most visszaszerezte a gyárat, amelyet jogtalanul elvettek tőlük, s nagy tervei vannak a magyar italexport fellendítésére. A cég neve ismét Zwack J. és Társa lesz. (Fotó: Gaál Béla) Összeállítás hitelekről Az Országos Kisvállalkozás-fejlesztési Iroda összeállította a kis- és közép- vállalkozók, vállalkozások által igényelhető hitelek listáját. Erre azért volt szükség, mert a tapasztalat azt mutatja, hogy a vállalkozók túlnyomó többségének nincs ideje bankról bankra járni, illetőleg a lehetőségek iránt aprólékosan tájékozódni. A vállalkozók igénye érthető módon az, hogy minél kedvezőbb feltételekkel jussanak a hitelhez. Számos esetben erre meg is van a lehetőség, mert a különféle hitelkonstrukciók feltételei és a vállalkozó igénye találkozik. Az Országos Kisvállalkozásfejlesztési Iroda összeállítása ebben kíván segítséget nyújtani a vállalkozóknak. Közli a hitelkeretek aktuális nagyságát, illetőleg azon bankok nevét, amelyek a folyósítással foglalkoznak. Összegyűjtötte azokat a világbanki hiteleket is, amelyek a kis- és középvállalkozók részére elérhetőek. A külföldi hitelek közös jellemzője, hogy főként az adott országból származó beruházási javak importját segítik. A francia, a bajor és a ba- den-württembergi hiteleket vegyes vállalatok vehetik igénybe, vagy e hitelek vegyes vállalatok alapítását teszik lehetővé az adott térség partnerével. A japán hitelről azt kell tudni, hogy valutában vehető fel. A külföldi hitelek átfutási ideje viszonylag hosszú, 2-3 hónap is lehet, mert a hazai kereskedelmi bankok hitelbírálata és az adott ország bankjánál történő végleges döntés összességében hosszabb időt vesz igénybe. A külföldi hitelekre általában azoknál a kereskedelmi bankoknál lehet pályázni, amelyek devizaműveletek végzésére jogosultak. Ezek: Általános Értékforgalmi Bank Rt., Budapest Bank Rt., Citibank Budapest Rt., Creditanstalt Bank Rt., Európai Kereskedelmi Bank Rt., Inter-Európa Bank Rt., Közép-Európai Hitelbank Rt., Közép- Európai Nemzetközi Bank Rt., Kul- túrbank Rt., Leumi Hitel Bank Rt., Magyar Hitel Bank Rt., Magyar Külkereskedelmi Bank Rt., Postabank és Takarékpénztár Rt., Országos Kereskedelmi és Hitelbank Rt., Országos Takarékpénztár Rt., Unicbank Rt., Ybl Építőipari Innovációs Bank Rt. A külföldi hitelek közül a finn 74 millió dollár, a japán 1,08 milliárd yen, az olasz 96 milliárd líra, az angol 5 millió font, a bajor 337,5 millió márka, a baden-württembergi 294,4 millió márka, a francia 43,5 millió frank, a svéd 100,5 millió dollár hitelkeret áll rendelkezésre. Ezenkívül különféle gazdasági programokra összesen 206,7 millió dollár vehető igénybe. A hitelek részletes feltételeiről a bankoknál, illetőleg az Országos Kisvállalkozás-fejlesztési Irodánál lehet érdeklődni. (MTI) Dán—magyar húsipari vegyes vállalat ESS-FOOD Hungária Kft. néven dán—magyar húsipari vegyes vállalatot alapított a koppenhágai ESS-FOOD, a győri, a szekszárdi és a gyulai húskombinát. A 3 millió forintos alaptőkével alakult kft. alapítóinak elképzelései szerint jövőre mintegy 8 ezer tonna húsipari terméket kívánnak exportálni, a világ elismert cégén, az ESS-FOOD- on keresztül. Egyúttal alapítói azt is várják tőle, hogy a világszínvonalú gépek, berendezések, anyagok importjával, valamint a technikai, szervezeti tanácsadás révén versenyhelyzetüket javítani tudják az értékesítések során. A világ húskereskedelméből 10 százalékkal, évi 300 ezer tonna hússal részesedő ESS-FOOD a keleteurópai országok piacait is szeretné megszerezni, s exportját rövidesen 500-600 ezer tonnára emelné évente. Az ESS-FOOD konszern a következő években mintegy 25 millió dollárt kíván befektetni különböző húsipari vállalatokba Európában és a tengerentúlon. Üzleti alapon részt venne a magyar húsipar privatizációjában is. /