Petőfi Népe, 1991. december (46. évfolyam, 282-305. szám)

1991-12-17 / 295. szám

PÉNZ, VÁLLALKOZÁS, PIAC 1991. december 17., 7. oldal Igényes irodaszerek a Halaspacktól A szaporodó számú kft.-k, vállalkozások, társaságok irodáinak számával arányosan növekszik az irodasze­rek külleme iránti igényesség is. A munkatársak és az ügyfelek közérzetét is előnyösen befolyásolja a tár­gyak esztétikája. A formatervezett, színes darabok ál­talában nemcsak szépségükkel, hanem többlettudá­sukkal is hódítanak. Különlegesen esztétikus, a meg­rendelő igényeihez nyersanyagban, papírminőség­ben, színben, mintában alkalmazkodó termékekkel ma már nemcsak az importból származó kínálatban talál­kozhatunk, hanem a kiskunhalasi Halaspack Csoma­golóanyag Rt. termékcsaládjai között is. Elegáns külle­mű katalógusukból is kiderül: csupán az iratrendezők­ből több mint tízféle (tokos, betétes, kétkapcsos, ovál- gyürüs stb.) alaptípust gyártanak, ám ezeken belül is többféle variáció lehetséges. Különlegesen nagy vá­lasztékban sorakoznak a borított és fiókos iratrende­zők, táskás és önzáras iratgyűjtők, gyorsfűzők. A gyár dekoratív, önálló ajándékként is alkalmas termékei közé tartoznak a különféle ajándékcsomagoló — hat­szögletű, párna, szív alakú és az úgynevezett „fiaszü­lő" — dobozok. Bodrogi József vezérigazgatót a többi között arról kérdeztük, mikor találkozhatunk legújabb termékeikkel az irodaszer- és papírüzletekben? — A hazai piac változásai jelentős átalakulást hoz­tak a mi területünkön, a csomagolóanyagok körében is. Az igények növekedése, korábbi pozícióinak meg­őrzése miatt cégünknek is lépni kellett. Szeretnénk elérni, hogy eddigi eredményeinket továbbfejlesztve megfelelő partnere lehessünk a felhasználóknak. A jö­vő évben folytatjuk a beruházást; a tervek szerint több mint harmincötmillió forintot költünk csak az iroda­szergyártás korszerűsítésére. A rendkívül sokszínű alapkínálaton belül további lehetőségek is lesznek a diákok körében népszerű divatjegyek (például emblé­madivatok) érvényesítésére. Legnagyobb problémánk, hogy a hagyományos, nagykereskedelmi cégek nem érdeklődnek megfelelő mértékben kínálatunk iránt, egyelőre nem tartják érdeküknek, hogy üzleteikben az igényesebb cikkeket is megtalálják a vevők. Bizonyára szükség van a legolcsóbb tömegárura is, tapasztalata­ink szerint azonban egyre nő azoknak a cégvezetőknek a száma, akik harmonikusan berendezett irodájukba saját elképzeléseik szerinti irodaszereket kívánnak vá­lasztani. Úgy tűnik, egyre erőteljesebben polarizálódik ezen a területen is a hazai piac. — Katalógusukban mintegy háromszáz termékükkel találkozhatunk. Cikkeik egy része többféle variációban is megjelenik. Van arra lehetőségük, hogy ilyen rugal­masan igazodjanak a különböző kívánságokhoz? — Igen. Ráadásul egy speciális, közvetlenül gyá­runktól rendelt egyedi iratrendező — az egyedi igé­nyek szerinti borítással, szlogennel, emblémával, szö­veggel — a megrendelő számára nem kerül sokkal többe, mint egy standard termék a papírboltokban. A legkisebb tételt is elkészítjük olyanra, amilyenre a vevő kívánja. Nem számítanak számunkra riválisnak azok a kisebb, külkereskedelemmel is foglalkozó kft.-k, amelyek — a vevő számára nem túl kedvező feltételek mellett — külföldről hozzák be áruikat. Bizonyos va­gyok abbpn, hogy igényesebb termékek is elöállítha- tók, forgalmazhatók olyan árszinten, amely a gyártó, a közvetítő és a vevő számára egyaránt előnyös. Egy hosszabb távú együttműködés céljából keressük mind­azokat a vállalkozókész partnereket, akik igénylik a minőséget és a nagy választékot. Végül is a gyártás minden feltétele adott, és létezik kínálatunkra az igény is, csak épp a közvetítő láncszem hiányzik. — Nemcsak saját tevékenységüket reprezentáló ki­adványaik elegánsak, hanem a más cégek számára • Ajándék csomagolá­sára, de önál­ló ajándék­ként is alkal­mas „fiaszü­lő” dobozok. HALASPACK RT. • Fiókos iratrendező és különféle iratgyűjtők. • A népszerű Európa iratrendező és színes rokonai. készített termékismertetőik, egyéb kiadványaik is. Ilyen kis szériában is érdemes ezekből rendelni? — Ha a közvetítőt kikapcsolva a megrendelő közvet­lenül bennünket keres fel, anyagilag nem jár rosszul, mert a kis széria, az egyedi kivitel miatti többletköltség általában nem emeli meg jobban a végösszeget, mint a kereskedelem által rátett árrés. Mindenféle termé­künk folyamatosan megvásárolható mintaboltunkban. Aki nem talál közöttük megfelelőt, felkeresheti az üz­lettől mindössze százötven méter távolságra fekvő központunkat, és személyesen vesszük fel egyedi megrendelését. (6400 Kiskunhalas, Középső Ipartelep 6., tel.: 77/21-344, fax: 21-952, telex: 26-341.) Küldöttközgyűlés a Magyar Gazdasági Kamaránál December 21-én, szombaton, Budapesten küldöttközgyűlést tart a Magyar Gazdasági Kamara. Be­számoló hangzik el az előző, a má­sodik küldöttközgyűlés óta végzett munkáról, majd az MGK állásfog­lalás-tervezetét vitatják meg az 1991. évi gazdasági folyamatokról, a jövő évi kilátásokról és a szüksé­gesnek tartott gazdaságpolitikai lé­pésekről. Újjáválasztják az MGK társadalmi alelnökeit és az alapsza­bály-módosítástól függően főtit­kárt is választanak. JÓ HÍR A MEZŐGAZDÁKNAK Bővül az agrártermékek piaca A magyar mezőgazdaság termé­kei jövőbeni piacairól biztató hírek érkeznek az utóbbi időben. A Földművelésügyi Minisztérium­ban dr. Sárossy László államtitkár is megerősítette ezek némelyikét a Falutévének adott interjújában. — Államtitkár úr! Ön a minap — elsősorban a vidék szemszögéből nézve — nagyon rokonszenves kije­lentést tett. Azt mondta, hogy a me­zőgazdaság a nemzetgazdaság meghatározó ágazatává fog válni. Hogyan értette ezt? ********************************************* Kiskunhalasi DlCPL/iCT magyar—jugoszláv műanyagipari és kereskedelmi kft. kellemes ünnepeket kíván 0 ^ $ $ sjs $ iéi és egyben tudatja kedves vásárlóival, hogy ezentúl is kedvező áron juthat hozzá termékeihez. Kínálatunk: mélyhűtőtasakok: 1 kg/50 db 28,— Ft 2 kg/50 db 37,— Ft 3 kg/50 db 46,— Ft 4 kg/30 db 33,— Ft 5 kg/30 db 42,— Ft. Megvásárolható: Kiskunhalas, Kármán u. 18. sz. alatt. 686 ********************************************* — Én azt hiszem, hogy ma töre­delmesen bevallhatja minden gaz­daságpolitikával foglalkozó szak­ember, hogy Magyarország nem lesz a vas és acél országa. Ez az ország a falun élő lakosságot te­kinti megtartó erejének. Ezért is bízom abban, hogy a szövetkezeti és átalakulási törvény a lehető leg­rövidebb időn belül megszületik és titkon remélem, hogy ez még ezt a hónapot jelenti, mert a törvénye­ket a Parlament szentesíti majd. Ezt követően az ágazat tulajdoni struktúrája rendeződik. Hozzá szeretném tenni, hogy nagyon lát­ványos piacbővülési lehetőségek nyílnak az ágazat számára. Közis­mert, hogy a magyar mezőgazda­ság több mint egyharmadát kül­földre szállítja, exportálja a termé­keinek. Ha arra gondolok, hogy most már nem remény, hanem ténykérdés, hogy a Szovjetunióba irányuló külföldi segélyprogra­mokba Magyarország szállítóként bekapcsolódhat, akkor ez minden­képpen komoly piaci ígéret. A má­sik: az európai Közös Piaccal való társulási szerződést még ez év vé­gén aláírjuk. Ebben tételesen szere­pel, hogy három éven keresztül fo­lyamatosan mérsékelik a magyar exporttermékeket sújtó vámokat, csökkentik a lefölözést és fokoza­tosan emelik a kvótákat, magya­rán: az exportálható termékek mennyiségét. Nehéz itt ma még számokat mondani, de az biztos, hogy ha elég ügyesek leszünk, dol­lár százmilliókkal bővülhetnek az értékesítésből származó exportbe­vételek a magyar mezőgazdaság­ban. Bemutatkozik a Kecskemét Biztosítási Tanácsadó és Közvetítő Kft. Tóth László biztosítási bróker a B.A.G. Kecskemét ügyvezető igazgatója. Hogy az országos hálózat kiépítésére törekvő bró­kercég, a Business Assistance Group épp Bács-Kiskun megye- székhelyén hozta létre első vi­déki láncszemét: a B.A.G. Kecs­kemét Biztosítási Tanácsadó és Közvetítő Kft A, abban Tóth László kötődései is szerepet kaptak. Itt végezte középiskolá­it, majd a Gödöllői Agrártudo­mányi Egyetemen tanult to­vább, ahol 1981-ben üzemszer­vezési agrármérnökként szer­zett diplomát. 1985-ig a vízmű vállalatnál volt ágazatvezető, 1985-től pedig az Állami Biztosí­tónál dolgozott mint revizor, majd osztályvezető. A legutóbbi években a Colonia Biztosító Társaságnál három megye üz­leti igazgatói tisztét látta el. Tóth Lászlót a brókercég te­vékenységi köréről, jövő évi ter­veiről kérdeztem. — Az a feladatunk, hogy sem­leges és független szaktanács- adóként— biztosítási szolgálta­tóként— közvetítsünk a biztosí­tó és az ügyfelek között. Elsőd­leges célunk, hogy az egyre nö­vekvő biztosítási piac ajánlatai közül a legtestreszabottabbat válasszuk ki ügyfeleink, a válla­latok, vállalkozók, iparosok szá­mára. Nagyobb vállalkozások biztosítása esetén a biztosítási társaságokat versenyeztetjük. Ezzel a módszerrel egyértelmű­en kiderül, melyiknek kedve­zőbb a díja és a kockázati felté­telrendszere. Ez a tevékenység a biztosított számára ingyenes! (A brókercég költségeit a bizto­sító fizeti.) — Hogyan történik ez a gya­korlatban? — A biztosítandó cég megbí­zást ad a brókernek meglevő biz­tosításai átvilágítására, elemzé­sére. A bróker veszélyforrás-, il­letve kockázatfelmérést készít, és ezek után biztosítási javasla­tot is tesz. Mindezek közül a megbízó kiválasztja az azokra a kockázatnemekre szólót, ame­lyekre szerződést kíván kötni. Ezeket azután a bróker szaksze­rűen leírja és elküldi ajánlatké­résre a biztosítóknak. Végül a visszaküldött ajánlatokból a bró­ker ajánlja megbízója számára a legkedvezőbbet. Nem mindig a legolcsóbb a legkedvezőbb, ugyanis a brókernek többféle szempontot is figyelembe kell vennie. Meg kell vizsgálnia az adott biztosító technikai hátterét, biztosítási tartalékát, alaptőké­jét, amely lehetővé teszi esetle­ges nagyobb kifizetések gyors és biztos lebonyolítását. Nemcsak biztosítási üzletek közvetítésé­vel, hanem kárrendezés mene­dzselésével is foglalkozunk. — Fölmerülhet a kérdés: me­lyik biztosítóhoz viszi az ügyfe­let a bróker? Talán ahhoz, amely legtöbbet kínálja számá­ra az üzletért? — A bróker célja és érdeke, hogy a legkorrektebb, legtöké­letesebb kárrendezési háttérrel rendelkező biztosítót ajánlja ügyfelének, ugyanis nagyon kompromittáló lenne, ha egy társaság ügynöke kedvezőbb feltételeket tudna kínálni ugyan­annak az ügyfélnek, mint mi. Ilyen brókereknek semmi esé­lyük nem lenne az egyre sokszí­nűbb, egyre változatosabb le­hetőségekkel kecsegtető bizto­sítási piacon. — Cégük nemcsak biztosítási közvetítéssel, kárrendezéssel, hanem szaktanácsadással is foglalkozik. — Üzleti és kárügyekben folytatunk ilyen tevékenységet, de ez már nem ingyenes. Iro­dánk megnyitása óta — októ­berben és novemberben — két olyan speciális biztosítási igényt sikerült kielégítenem, amellyel új lapot nyitottam a ha­zai brókertevékenységben. Ezekkel a biztosítási igényekkel kizárólag csak brókerirodánk­nál lehet jelentkezni. — Milyen az érdeklődés a biztosítás új formái, tevékeny­ségük iránt? —Október eleje óta a vállalko­zások minden területén, a szol­gáltatás, az ipar, a kereskedelem és a mezőgazdaság ágazatait képviselő ügyfeleknek, közöttük több nagy vagyonnal rendelkező vállalatnak is sok új biztosítást közvetített cégünk. Működési te­rületünk elsősorban Bács- Kiskun és Békés megyére terjed ki. Úgy tűnik számomra, hogy a jövő évi biztosítási piacon igen népszerűek lesznek azok az élet- és balesetbiztosítások, amelye­ket a vállalatok köthetnek dolgo­zóik javára. Mindezeken túl meg­nő az igény a különböző szakmai és termékekkel kapcsolatos fele­lősségbiztosításokra. A kft. telefonja: 76/22-490; fax: 47-636. • Az életem fő célja a gyárunk visz- szaszerzése — mondotta pár hónapja Kecskeméten a neves üzletember. PRIVATIZÁCIÓ Ismét Zwack J. és Társa Zwack Péter egyik alkalommal azt nyilatkozta a PN-Kalauznak: szíve legelső ügye az Unikum, azaz hogy családja egykori gyárát visszaszerezze, s hogy ismét csak egyféle Zwack Unikumot ismerjen a világ. (Egy ideje kft.-je van Magyarországon a sikeres üzletember­nek; a másik Unikum-készítő a Budapesti Likőripari Vállalat). Nos, a napokban hírül adta a sajtó, hogy az Állami Vagyonügynökség Zwack Péter ajánlatát fogadta el a BULIV privatizációjára. Ettől a döntéstől a hazai szeszipar exportjának növekedése várható. Az Unikum receptúrája 1790-ből való, Zwackék ezt vitték be az 1840- ben alapított cégbe. A második világháború idején Zwack Péter édesapja orosz teherautón, benzineshordó alá bújva jutott ki az országból, a receptúrát ruházatába rejtve. Amerikából nyolc évig perelte az Unikum magyar gyártóit, s végül nyert. Nos, fia most visszaszerezte a gyárat, amelyet jogtalanul elvettek tőlük, s nagy tervei vannak a magyar italexport fellendítésére. A cég neve ismét Zwack J. és Társa lesz. (Fotó: Gaál Béla) Összeállítás hitelekről Az Országos Kisvállalkozás-fejlesz­tési Iroda összeállította a kis- és közép- vállalkozók, vállalkozások által igé­nyelhető hitelek listáját. Erre azért volt szükség, mert a tapasztalat azt mutatja, hogy a vállalkozók túlnyomó többsé­gének nincs ideje bankról bankra járni, illetőleg a lehetőségek iránt apróléko­san tájékozódni. A vállalkozók igénye érthető módon az, hogy minél kedve­zőbb feltételekkel jussanak a hitelhez. Számos esetben erre meg is van a lehe­tőség, mert a különféle hitelkonstrukci­ók feltételei és a vállalkozó igénye talál­kozik. Az Országos Kisvállalkozás­fejlesztési Iroda összeállítása ebben kíván segítséget nyújtani a vállalko­zóknak. Közli a hitelkeretek aktuális nagyságát, illetőleg azon bankok ne­vét, amelyek a folyósítással foglal­koznak. Összegyűjtötte azokat a vi­lágbanki hiteleket is, amelyek a kis- és középvállalkozók részére elérhető­ek. A külföldi hitelek közös jellemző­je, hogy főként az adott országból származó beruházási javak importját segítik. A francia, a bajor és a ba- den-württembergi hiteleket vegyes vállalatok vehetik igénybe, vagy e hi­telek vegyes vállalatok alapítását te­szik lehetővé az adott térség partne­rével. A japán hitelről azt kell tudni, hogy valutában vehető fel. A külföl­di hitelek átfutási ideje viszonylag hosszú, 2-3 hónap is lehet, mert a hazai kereskedelmi bankok hitelbírá­lata és az adott ország bankjánál történő végleges döntés összességé­ben hosszabb időt vesz igénybe. A külföldi hitelekre általában azok­nál a kereskedelmi bankoknál lehet pá­lyázni, amelyek devizaműveletek vég­zésére jogosultak. Ezek: Általános Ér­tékforgalmi Bank Rt., Budapest Bank Rt., Citibank Budapest Rt., Creditans­talt Bank Rt., Európai Kereskedelmi Bank Rt., Inter-Európa Bank Rt., Kö­zép-Európai Hitelbank Rt., Közép- Európai Nemzetközi Bank Rt., Kul- túrbank Rt., Leumi Hitel Bank Rt., Magyar Hitel Bank Rt., Magyar Kül­kereskedelmi Bank Rt., Postabank és Takarékpénztár Rt., Országos Keres­kedelmi és Hitelbank Rt., Országos Takarékpénztár Rt., Unicbank Rt., Ybl Építőipari Innovációs Bank Rt. A külföldi hitelek közül a finn 74 millió dollár, a japán 1,08 milliárd yen, az olasz 96 milliárd líra, az angol 5 millió font, a bajor 337,5 millió márka, a baden-württembergi 294,4 millió márka, a francia 43,5 millió frank, a svéd 100,5 millió dollár hitelkeret áll rendelkezésre. Ezenkívül különféle gazdasági programokra összesen 206,7 millió dollár vehető igénybe. A hitelek részletes feltételeiről a ban­koknál, illetőleg az Országos Kisvállal­kozás-fejlesztési Irodánál lehet érdek­lődni. (MTI) Dán—magyar húsipari vegyes vállalat ESS-FOOD Hungária Kft. né­ven dán—magyar húsipari vegyes vállalatot alapított a koppenhágai ESS-FOOD, a győri, a szekszárdi és a gyulai húskombinát. A 3 millió forintos alaptőkével alakult kft. alapítóinak elképzelései szerint jö­vőre mintegy 8 ezer tonna húsipari terméket kívánnak exportálni, a vi­lág elismert cégén, az ESS-FOOD- on keresztül. Egyúttal alapítói azt is várják tőle, hogy a világszínvona­lú gépek, berendezések, anyagok importjával, valamint a technikai, szervezeti tanácsadás révén ver­senyhelyzetüket javítani tudják az értékesítések során. A világ húskereskedelméből 10 százalékkal, évi 300 ezer tonna hús­sal részesedő ESS-FOOD a kelet­európai országok piacait is szeretné megszerezni, s exportját rövidesen 500-600 ezer tonnára emelné éven­te. Az ESS-FOOD konszern a kö­vetkező években mintegy 25 millió dollárt kíván befektetni különböző húsipari vállalatokba Európában és a tengerentúlon. Üzleti alapon részt venne a magyar húsipar privatizáci­ójában is. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom