Petőfi Népe, 1991. augusztus (46. évfolyam, 179-204. szám)

1991-08-08 / 185. szám

8. oldal, 1991. augusztus 8. PETŐFI NÉPE NAPTAR 1991. augusztus 8., csütörtök Névnap: László Napkelte: 5 óra 30 perc Napnyugta: 20 óra 09 perc Holdkelte:? óra 04 perc Holdnyugta: 19 óra 05 perc IDŐJÁRÁS Várható időjárás az ország területére ma estig: Országszerte túlnyomóan derült, száraz idő várható. A hőmérséklet csü­törtök délután 30 fok körül alakul. A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervatórium jelenti: Augusztus 6-án Kecskeméten a kö­zéphőmérséklet 22,4 (az 50 éves átlag 21,5), a legmagasabb hőmérséklet 27,8 fok volt. A nap 7,6 órán keresztül sütött, csapadék nyomokban hullott. Tegnap reggel 8 órakor 20,7, 14 órakor 29,3 fokot mértek. A legalacsonyabb hőmér­séklet 18 fok, a tengerszintre átszámí­tott légnyomás 1014,0 millibar — süly- lyedő — volt. A Bajai Meteorológiai Főállomás te­lefon- és telexhibája miatt adataikat nem tudjuk közölni. Városképformáló lakóház Elkészült a kalocsai belváros re­konstrukciós programja részét képező legújabb épület a Szt. István király út 42. sz. alatt. A kivitelezési munkákat a Kalév, a volt tanácsi költségvetési üzem végezte el. A régi földszintes kis ház - amelyben egy időben az ügyvédi munkaközösség is működött , elbon­tották. Helyére a Bács-Kiskun Megyei' Tervező Vállalat építésze, Marton Ti­bor álmodta meg az új, alápincézett lakóépületet. A földszinten kapott he­lyet az óra-ékszer üzlet és egy magán­ügyvédi iroda; a két emeleti és a tetőtéri szinten pedig kettő egyszobás, vala­mint négy egy plusz két félszobás lakás van. A lakásokat a beruházó, Kalocsa Város Önkormányzati Hivatala értéke­síteni fogja, átlagosan harminchatezcr- hétszázhatvan forint/négyzetméter áron. Az ebből befolyt összegből kell majd az építkezés finanszírozására fel­vett hitelt visszafizetni. Bár a vállalko­zás rejt magában némi kockázatot, hi­szen tudott dolog, hogy társasházi la­kásokat ilyen áron Kalocsán igen ne­héz eladni, városképi szempontok mi­att az illetékesek mégis a megvalósulás mellett döntöttek. így a város főutcája egy újabb, esztétikus homlokzati meg­jelenésű építészeti értékkel gyarapo­dott. M. V. R. Nincs katasztrófahelyzet Elemi csapások, természeti katasztrófák következményei­nek a felszámolásában hárul komoly feladat a polgári véde­lem szakembereire. Most éppen árhullám vonul végig a Du­nán. Geiger János alezredestől, a megyei törzsparancsnok helyettesétől a rendelkezésünkre álló erőkről és eszközökről kértünk tájékoztatást.- Műszaki mentők, ellátók, kitelepítési és befogadási szakszolgálatosok, közel másfél ezer fő az a létszám, amit szükség esetén mozgatni tudunk. A polgári védelmi egységek alkalmazása különben a helyi önkormányzati vezetők hatás­körébe tartozik, a mi feladatunk pedig, tájékoztatni a pol­gármestereket az igénybe vehető létszámról és a technikai lehetőségekről. A vízügytől egyébként azt a tájékoztatást kaptuk, hogy a Duna hozzánk tartozó szakaszán különö­sebb veszélyhelyzetre nem kell számítanunk, nincs és nem is várható tehát katasztrófahelyzet a megyében. Kedden ugyan jelen voltunk Kalocsán egy veszélyessé vált ház kiürítésénél, de bízunk benne, hogy ez volt a mostani árvízzel kapcsolat­ban a legnagyobb munkánk. —g— Megszűnt a bedolgozás A Kecskeméti Háziipari Szövetke­zetben egy esztendővel ezelőtt még szá­mos kötő-, horgoló-, és hímzőbedolgo­zót foglalkoztattak. Az idén elérte őket a szerkezetváltás: egyetlen bedolgozó­juk sincs, ám van munkájuk, benn a telephelyeken. Az asszonyok egy ma­gyar—olasz vegyes vállalat részére bér­munkában férfiingeket varrnak. Veze­tőik távlati terveiben egy ingbolt életre- hívása is szerepel. A szövetkezet kesz­tyűsrészlegének dolgozói a Hunyadivá- rosban kaptak helyet, jelenleg harmin­cán készítik, kizárólag exportra, a kü­lönleges rendeltetésű kézrevalókat. A csoport tagjai új lehetőséget is kap­tak: német megrendelő számára havi négyezer darab autóülés-huzatot varr­nak. Munkájukkal a határokon túl olyan mértékben elégedettek, hogy je­lezték: fontolgatják egy vegyes vállalat életrehívását, ahol majd új gépekkel több üléshuzatot tudnak előállítani. T akarékos Összetalálkozik az erdőben a farkas a nyuszival. A nyuszika egy gyönyörű, új autóban ül. A farkas csodálkozva megkér­di: — Nyuszika, honnét van neked ilyen szép kocsid? — Ha nem részegeskednél any- nyit, neked is lehetne! Másnap a nyuszi az eget kémle­li, és meglát egy helikoptert. Alig hisz a szemének, mert a helikopte­ren a farkas ül. Megkérdi hát a farkastól: Honnét volt pénzed erre a drága helikopterre? Honnét, honnét. hát vissza­vittem az üres üvegeket! Kiránduló cigánygyerekek A Kecskeméti Cigányegyesület szervezésében és pénzén ma egyna­pos kirándulásra visznek a Tőserdő- be hatvan cigány- és hátrányos helyzetű gyermeket. A terv szerint ügyességi versenyeken vetélkedhet­nek azért a tíz helyért, amelynek keretében még a vakáció idején Sós- hartyánra vagy Pécsre mehetnek egy hétre a legjobbak. LAPZÁRTAKOR ERKEZETT Nyaralók a szlovén riviérán — A polgárháborús fenyegetés ellenére aránylag sokan nyaralnak a szlovéniai tengerparton — jelentette szerdán a Tanjug jugoszláv távirati iroda. A Szlovéniához tartozó néhány adriai üdülőhelyen ezekben a na­pokban 9300 turista nyaral, ami csak 29 százalékkal kevesebb a tavalyinál, tehát a tengerpart nem ürült ki teljesen — bár igaz, hogy az itt nyaralók között csak ezer a külföldi. A portorozi idegenforgalmi hivatal adatai szerint a helyi turistaipar 48 százalékos kapacitáskihasználtsággal dolgozik. A rossz szezonkezdet óta a helyzet javult — állapították meg jugoszláv turisztikai illetékesek. A KGB cáfolja a merényletet A szovjet belügyminisztériumnak, az Államvédelmi Bizottságnak (KGB) és a védelmi minisztériumnak semmi köze nem volt a medinikai litván határőrposzt ellen július végén végrehajtott támadáshoz hangsú­lyozza a három szovjet minisztérium, illetve főhatóság szerdán kiadott közös nyilatkozata. A TASZSZ hírügynökség által ismertetett dokumentum emlékeztetett arra, hogy a szovjet belügyminisztérium, a KGB és az ügyészség illetékes szervei a Litván Köztársaság rendfenntartó erőivel együttműködve nyo­moznak a barbár merénylet tettesei után. Éppen ezért meglepő, hogy több litván felelős személyiség olyan kijelentést tett, miszerint a szovjet belügy­minisztérium, a KGB és.a védelmi minisztérium bűnrészes lenne a táma­dásban. Elítélték a jugoszláv fegyvercsempészeket Szerdán a Körmendi Városi Bíróság egyrendbeli lőfegyverrel és lőszerrel való visszaélés bűntettében, valamint egyrendbeli csempészet vétségében bűnösnek mondta ki azt a két jugoszláv állampolgárt, aki augusztus 2-án Ausztriából Rábafüzesnél belépve nyolc darab, úgynevezett kommandós lőfegyvert akart illegálisan az országba behozni. Ezért a két személygépkocsi vezetőjét főbüntetésül hat-hat hónapi — de három évre felfüggesztett — börtönbüntetésre, mellékbüntetésül pedig az országból való kiutasításra ítélték. A fegyvereket és lőszereket elkobozták. A bírósági tárgyaláson a két Eszék környéki fiatalember azt vallotta, hogy a fegyvereket a saját és családja védelmére vásárolta Grázban. A két vádlott a döntést tudomásul vette, az ítélet jogerős. TALLÓZÓ A belvárosban dolgozni törvényellenes? A Reuter hírügynökség budapesti kirendeltsége új helyiségbe kíván köl­tözni: a Rákóczi út és a Múzeum körút sarkán épülő Kelet—Nyugati Kereske­delmi Központba. A költözés előtt igazságügyi mérnökszakértői véle­ményt készítettek, hogy választ kapja­nak a következő kérdésekre: Milyen mértékben tartalmaz különböző szeny- nyezőanyagokat az a levegő, ami az épület légterében keringeni fog? Veszé- lyes-e ez az emberi egészségre? A meny­nyiben igen. a levegőkeringtető rend­szer módosításával lehetséges-e a lég- szennyező anyagok koncentrációját olyan mértékben csökkenteni, hogy az már ne legyen ártalmas az egészségre? A szakértői vizsgálat megállapította: annak ellenére, hogy az épületet lég­tisztító berendezéssel látták el, az nem alkalmas arra, hogy a kívülről beáram­ló, erősen szennyezett levegőt megfele­lő mértékben megtisztítsa. Ezért az épületben dolgozni egészségtelen. Meg­oldható azonban, hogy az épület lég- technikai rendszerét úgy alakítsák át, hogy a levegő minősége megfeleljen az egészségügyi szabványoknak. Most a Reutersnél azt igyekeznek kideríteni, hány millió forintot kellene még kiadniuk ahhoz, hogy az új iroda megfeleljen a törvény által előírt mun­ka-egészségügyi feltételeknek . . . (Lélegzet) BŰNÜGYEK ELTÖRTÉK AZ UJJÁT. Súlyos testi sértés bűntettébe keveredett két lajosmizsei asszony. Jóllehet „csak" az ujjesontját törték el egy szintén Lajosmizsén élő nyugdíjas nőnek, amikor tettlegesen akarták vitás ügyüket lerendezni. A perpat­var egyébként szóváltással in­dult ... KOCSMAI VEREKEDÉS MA­DARASON. Az előbbi esetnél vére­sebb volt az a verekedés, mely a madarasi vendéglőben játszódott. Két helyi férfi akaszkodott össze, amit egyikük alaposan megszenve­dett. Nem tudni, ki járt jobban: a másik bíróság elé kerül. „MEGFÚJT” AUTÓ. A kiskun- halasi Arany János utcából keddre virradóra tűnt el egy vállalkozó sze­mélyautója. A járgány 300 ezret ért. HIVATALI IDŐ UTÁN. Jócs­kán a záróra után, éjjel látogatott el egy „ügyfél” a kiskunfélegyházi Démász-kirendeltségre. Emberünk nem hozta, hanem vitte a pénzt, s mellécsapott egy pénztárgépet is rá­adásként. A tolvaj által okozott kár 52 ezer forint. FELTÖRT VENDÉGLŐK. Az elmúlt napokban a bajai Piroska presszóban és a hercegszántói kis­vendéglőben járt betörő. Az előbbi helyen 32 ezer forintnyi, míg Her­cegszántón 67 ezernyi szajréval állt odébb. Szeszes italt, cigarettát és készpénzt pakolt össze. N. N. M. ÖREG EMBER NEM VÉNEMBER Az ausztráliai 92 éves Leslie Colley feleségével, a 38 éves Patty asszonnyal és 11 napos fiával, Oswalddal, otthonukban, 1991. augusztus 2-án. Az idős férfi annak tudja be rendkívül sokáig megőrzött nemzőké- pességét, hogy sose élt „kóla és szalmakrumpli”-féle moslékon. ANYAKÖNYVI HÍREK KECSKEMÉT Születtek: (1991. július 26, és augusztus 1. között) Juhász Gréta Alexandra (a. n.: Szi- kora Katalin), Szcidl Dóra Edit (Szűcs Edit), Velkey Ágnes (Perei Edit), Darányi Károly (Ábel Erzsébet), Halasi Pál (Tóth Erika), Kónya Ákos (Unyi Zsuzsanna), Kónya Le­vente (Unyi Zsuzsanna), Nagy Tamás (Ta­kács Julianna). Kaszap Zoltán (Török Zsu­zsanna), Timafalvi Ákos (Paór Gabriella), Farkas Tamás (Horváth Márta), Tonté Zol­tán (Pusztai Ildikó), Tonté Tamás (Pusztai Ildikó), Bolyki Laura (Orgoványi Erzsébet), Krulik Kitti Katalin (Bozsik Júlia), Herczeg Erzsébet (Faragó Erzsébet). Arnóth Gábor (Beretvás Éva), Hugyecz Nikolett (Herczeg Éva), Dézsi Sándor (Válik Ilona), Szőllősi Bence (Katona Mónika), Tóth János (Rácz Margit), Schneider Krisztián (Póczó Etelka), Bánó Donna (Szabó Mária), Szerencsés Csilla (Krasnyánszki Gabriella), Németh Anna Zsófia (Németh Éva), Gyuris Klaudia (Jéga-Kovács Katalin), Reibl Krisztián (Bo­tos Márta), Varga Krisztián (Parádi Erzsé­bet), Bodor Imre (Juhász Valéria), Marsi Béla (Zana Rozália), Aszalós Márk Viktor (Kara Ágnes), Boros Zalán (Bánóczki Gab­riella), Verebes Gabriella (Mezei Edit), Pin­tér Sándor (Balázs Piroska), Pintér János (Balázs Piroska), Márton András (Berecz Julianna), Kutasi István (Bódog Anna), Konfár Katalin (Rompos Julianna), Patyi Renáta (Holló Katalin), Doniján Brigitta (Tari Judit), Faluközi Kitti (Ádám Márta), Palócz Piroska (Halász Erzsébet), Csorba Kitti (Radios Ágnes), Takács Renáta Angeli­ka (Patai Ilona), Tábori Anna Ilona (Major Ilona). Házasságot kötöttek: (1991. augusztus 2- án és 3-án) Kovács Pál és Nagy Zsuzsanna, Polyik Sándor és Horváth Klára, Kovács Lajos és Kállai Mária, Jakab Ferenc József és Király Erika, Szerdahelyi Ferenc Gyula és Szelner Judit Erzsébet, Tóth János és Gál Anikó, Szakállas Zsolt és Rehák Éva, Hu­szár Károly István és Rapi Éva Tünde, Geiszt Sándor és Tóth Magdolna, Kovács Sándor és Árva-Tóth Andrea Judit, Patai Mihály és Zsiros Mária Piroska, Pásztor László és Zámbori Tünde, Szél Zsolt és Oláh Anikó, Szabó Róbert és Csató Gabriella, Tajti Zsolt József és Tóth Andrea, Szécsi Gábor István és Latkóezy Mónika Gabriel­la, Piszmán József István és Szegedi Piroska. Meghaltak: Horváth András (Kecskemét), Háhn Lajosné Kötsky Jolán (Kecskemét), Farkas Károly (Kecskemét), Krasnyánszki József (Felsőlajos), Varga Sándor (Fülöp- szállás), Vass János (Kecskemét), Rácz Já- nosné Német Mária (Kerekegyháza), Török Istvánná Szeleczki Anna (Kecskemét), Nagy József (Kecskemét), Tóth Jánosné Fekete Rozália (Helvécia), Lukácsi Lajos (Szabad- szállás), Herczeg Csaba István (Kecskemét), Nagy Sándorné Mester Jolán (Kecskemét), Virág Gáborné Győri Erzsébet (Fülöpszál- lás), Falusi Ferenc (Lakitelek), Tóth Sándor (Kecskemét), Bóna Péter (Kunszentmiklós), Sipos Istvánná Lákics Piroska (Kunszent­miklós), Vas Mihályné Tasi Mária (Lajosmi- zse). Szekeres István (Kiksunfélegyháza), Jászberényi Ferencné Kelő Ilona (Kecske­mét), Nagy András (Kecskemét), Budai Bé- láné Varga Julianna (Tiszakécske), Dobler Jánosné Tóth Magdolna (Városföld), Lázár Flórián (Ladánybene), Zsíros Györgyné Si­mon Mária (Kecskemét), Dr. Madách Olivér (Kecskemét). KISKŐRÖS Házasságot kötöttek: (augusztus 3-án) Kiss Gábor és Farkas Mária, Lengvári Atti­la és Vincze Orsolya, Lasztovicza László és Szemkeő Kinga. PETŐFIMÉRE BÁCS-KISKUN MEGYEI NAPILAP Kiadja: a Petőfi Lap- és Könyvkiadó Kft. Felelős kiadó: Preiszinger András, Martin Feldenkirchen Főszerkesztő: dr. Lovas Dániel Vezető szerkesztő: Hámori Zoltán Készíti a Petőfi Nyomda Rt., 6001 Kecskemét, Külső-Szegedi út 6. Felelős vezető: Sebesvári László vezérigazgató, Telefon: 28-777 1991. Vili. 8-án, megrendelés sorszáma: 130008 Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Szerkesztőség és kiadóhivatal címe: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/A. Telefon 27-611. Telexszám 26-216 bmlv h. Telefax: 29-898 Terjeszti a Magyar Posta, Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizethető díj egy hónapra: 199,— Ft, negyedévre 597,— Ft- fél évre: 1194,— Ft, egy évre: 2388,— Ft. • ISSN 0133-235 x Kérdésessé vált a pápa hajóútja A Duna magas vízállása miatt kérdésessé vált II. János Pál pápa magyarországi hajóútja. A szent­atya ugyanis augusztus 16-ai, esz­tergomi látogatása végeztével szár­nyashajóval indult volna vissza Bu­dapestre. Az indulás helyszínét, az Erzsébet-parkot azonban elöntötte a víz, s emiatt bizonytalan a hajóút. A rendezők és a házigazdák azon­ban bíznak abban, hogy a pápa megérkezéséig levonul az ár a Duna e szakaszán. A városban — noha a Prímás­sziget nagyobb része is vízben áll, s a veszélyeztetett helyeken lakókat már ki is költöztették - az eredeti terv szerint haladnak a katolikus egyházfő első magyarországi láto­gatásának előkészületei. (MTI) ÉrtesITés Nincs nekem bajom a postások­kal, tudom, szigorú előírások szerint dolgoznak, s azokat kötelesek betar­tani. Csakhogy vannak szabályok, amelyek ellentmondanak a józan észnek s ezáltal bosszúságot, kelle­metlenséget, időveszteséget, mérge- lődést okoznak az embereknek, jelen esetben a posta ügyfeleinek. Ilyen szabály az, hogy például a pénzki­hordó postások is kizárólag a nagy nemzeti munkaidőben dolgoznak, vagyis reggel nyolctól délután né­gyig, fél ötig. Tehát olyan időben, amikor a címzettek nagy százaléka nincs otthon, mert szintén dolgozik. Mi következik ebből? Ezt bizonyára szintén valamiféle szabályzat írja elő. Nevezetesen ilyen esetben a postás úgynevezett értesítést hagy a címzett levélszekré­nyében arról, hogy küldeménye ér­kezett. A gyakorlott „ügyfél” már tudván tudja, hogy 22-e körül csakis a családi pótlék, esetleg a nyugdíj az esedékes. Veszi tehát az értesítést, zsebébe csúsztatja a személyi igazol­ványt és elbaktat a nagypostára. Ha mondjuk Kecskeméten, a Hunyadi- városban lakik, jókorát buszozhat, de kénytelen vele, mert a pénz soka- dika táján bizony már mindenhol jól jön. A postán ö a huszonötödik az egyetlen ablak előtt kígyózó sorban és fél hét körül már oda is ér a min­dig igazán kedves, készséges és elő­zékeny fiatalasszonyhoz. Ekkor azonban kiderül, hogy a pénze még nincs itt, a postás még nem adta le. Jöjjön másnap délelőtt, délután, esetleg alkonyaikor. Mit tehet az illető? Másodszor is megy, újabb Jel áréit áll sorban, amíg kézhez kapja a küldeményt. Amíg sorban áll, gondolkodik. Például azon, hogy miért nem lehet megváltoztatni a szabályt, miszerint a postás például délután négykor in­dulna útnak. Akkor ugyanis elkerül­hető lenne az ügyfelek vándoroltatá­sa, a méreg, az idegesség, a károm­kodás, a türelmetlen sorban állás. De hát a szabály, az szabály ... Én azonban, lia rajtam múlna, egy fél évig havonta egyszer ezt a kálvá­riát azzal a főpostással járatnám vé­gig, aki a szabályt aláírta. . Ha egyáltalán még a helyén van. G. S. Szeremlei ifjú horgászok sikere Szép sikereket ért el a szeremlei hor­gászegyesület ifjúsági versenycsapata, a megyei „B” csoportos halfogóbaj­nokságon. Az ifj. Gajdócsi István, ifj. Pásztor István. Holka Attila összetéte­lű csapat az első helyezést szerezte meg. sakktábor Kárászon A volt úttörőtábor ad otthont au­gusztustól annak a huszonegynéhány gyereknek, akik versenyszerűen sak­koznak a József Attila Művelődési Központban, Baján. A tábor vezetője Rajnai István ifjúsági sakkedző, az Új­városi Iskola pedagógusa. A tábor programjában délelőtt versenyek, dél­után egy kis kikapcsolódásként túra, kirándulások, vetélkedők és ismét egy kis edzés szerepel. Munkásokat keresnek! Új terméket kínálnak szeptem­bertől a Kecskeméti Sütő- és Édes­ipari Vállalatnál: olasz tésztagyár­tógépen készített Laguna fantázia- nevű száraztésztát. A tervek sze­rint műszakonként 6-7 mázsányi készterméket gyártanak majd a le­vesbetét és körettésztából. Az új termék készítéséhez új dolgozókra is szükségük van, 6-8 szak- és beta­nított munkásra, és a távozók fo­lyamatos pótlására. HÍREK — BAJA VÁROS POLGÁRMESTERI HIVATALA kéri a lakosságot, hogy az árhullám levonulásáig figyeljék az üdülőterületeken és a város hirdetőtábláin megjelenő közérdekű hirdetményeit. — ELMARAD BAJÁN a hóvégére tervezett szúnyogirtás. A polgármes­teri hivatal szakemberei úgy ítélték meg, hogy a Duna és a Sugovica vízszintjének emelkedése miatt a permetezés nem érné el a kívánt hatást. Az áradást követően azonnal pótolják az elmaradt szúnyogirtást. — BŐVÜLT A JÁNOSHALMI VÁROSI KÖNYVTÁR. A napokban kis olvasók jelenhettek meg az új gyermekkönyvtárban, amelyet a volt MHSZ helyiségeiben rendeztek be.

Next

/
Oldalképek
Tartalom