Petőfi Népe, 1991. február (46. évfolyam, 27-50. szám)

1991-02-04 / 29. szám

6 • PETŐFI NÉPE • 1991. február 4. Nemrégiben egy moszkvai múzeumban olyan, az 1848-49-es szabadságharcra vonatkozó dokumentumok kerültek elő, amelyek valaha osztrák tulajdonban voltak, és a történészek számára is a felfedezés erejével hatnak. Ezzel kapcsolatban lapunk munkatársa igyekezett részleteket megtudni. Spira György történész elmondta, h°gy ö Kossuthra vonatkozó fotókról tud egyelőre, egyéb szenzációs adalékokról nincs tudomása, esetleges szibériai hadifoglyokról sem számolhat be. Kíváncsian várjuk a márciusra tervezett kiállítást, ahol ezek a bizonyos, most megtalált dokumentumok láthatóak lesznek. Megfontolandó, hogy mégiscsak érdemes kutatásokat vé­gezni, hiszen érhetnek bennünket meglepetések. Az alábbiakban olyan érdekes momentumokat ismertetünk meg olvasóinkkal, melye­ket első világháborús hadifogoly írók „meséltek” el. Miért hazudnának a memoárírók? • • Üzenetek Szibériából Botka Ferenc, a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatója Üzenetek Szibériából címmel írta meg a „ha­difogság és irodalom” témakörét, mégpedig az 1914—1921 közötti időszakot vallatva. A könyv 1985- ben jelent meg a Magvető Könyvki­adónál. Ebben az alapos tanul­mányban az első világháború ha­difogolyéletével és -művészetével foglalkozik a szerző. A 78. oldalon így fogalmaz a szerző: „Szinte min­den memoáríró megemlíti, hogy a hadifoglyok közt állandó szóbeszéd tárgya volt Szibériában az 1849- ben, Paskievics tábornok által el­hurcolt magyar katonák sorsa, akiknek utódjaival — állítólag — itt is, ott is számosán találkoztak.” A továbbiakban elmerülhetünk egy konkrét leírásban, a Karikás Frigyes által, egy 1849-ben az erdé­lyi hadseregben gyógykovácsként szolgáló „honvéd strázsamester” szereplésével, papírra vetett törté­net részleteiben. Ez az a bizonyos Miszter-Gázi című elbeszélés A já­ratos ember című kötetből. Akik pedig azokról a bizonyos, 1849-es magyar hadifoglyokról sustorogtak, Botka Ferenc szerint: Strém István, Karikás Frigyes, Markovits Rodion és mások. Annyi baj legyen Hazudnának a poklokat meg­járt, Szibériából visszatért első és második világháborús hadifoglya­ink? Engedtessék meg, hogy én ne vádoljam őket hazudozással. Ke­zembe került Lengyel Géza (első világháborús hadifogoly) Annyi baj legyen — nicsevó című riportre­génye, amelyet 1931-ben adtak ki. Ebben egy 83 éves aggastyánról esik szó, akit 1848-as hadifogoly­ként hurcoltak el és a közül a 200 Mátyás-huszár közül való, kiket az oroszok vittek magukkal. A siklósi Csépe Kálmánról van szó. Ezzel a könyvvel kapcsolatban el kell mondanom, hogy Lengyel, eredeti nevén Lusztig Géza, aki él­ményei alapján írta meg a riportre­gényt, benne azokkal az utalások­kal, amelyek a kinti színjátszásra vonatkoznak. Ezekről említést tesz Botka Ferenc is, ám megjegyzi, hogy a Lusztig névre nem talált máshol utalást, így nem sikerült „beazonosítania”. Ez most meg­történt, az 1931-es és az 1985-ös könyvek alapján. A 200 Mátyás­huszárra vonatkozóan ugyancsak vannak irodalomtörténeti adalé­kok. A siklósi Csépe Kálmánra vo­natkozóan is keressük az „azono­sítási” adatot. Említhetném Rózsa Péter Ha túléled, hallgass! című dokumen- tum-riportkönyvének előszavát, amelyben, nyilván, mint az 1989-es kiadás után is gondolható, „aktua­litásként” M. Kiss Sándor elősza­vában is felbukkan a szibériai Pe­tőfi mint hadifogoly. És a magya­rázat, ami ez ellen az óriási ellenál­lást kiváltja, világos. Idézem: „Egy ideológiai alapzaté misztifikációval állunk szembe, 1945-től nem volt ildomos az igazat megmondani, ha szovjet — és, lám, az óvatosság ne­továbbja -—, orosz érdekeket sér­tett, mégha az az érdek cári is volt.” Később olvasható a Petőfi-témá- hoz, legendához tartozó „mese” dr. B. Károly hadifogoly „előadá­sában” gróf Andrássy Gyuláról, aki 1878-ban, a berlini kongreszuson „az ott jelen lévő orosz cárt arra kérte, hogy a még fellelhető, Orosz­országban tartott magyar hadifog­lyokat engedje haza.” Nem sokkal alább pedig Petőfi kintlétéről is be­szél a megkérdezett visszaemléke­ző. Egy másik első világháborús ha­difogoly, Svigel Ferenc brosúrájá­ból az is kiderül — ha hihetünk neki —, hogy Petőfi fogságban írott verseit egy bizonyos Varga család őrzi, és ha a kiadó rendelke­zésére bocsátják, talán ki kellene adni, úgy, mint Gyóni Géza verseit. • Tscheik Ernő fogságbeli rajza Gyóni Gézáról. (Ez egyébként külön oknyomozást érdemelne, jómagam is több leírás­ban bukkantam erre az irányra, mármint a Varga névre.) Könyvek, levelek A Szibériában letelepedett, sza­badságharcos magyar hadifog­lyokról találhatók adatok, említé­sek Markovits Rodion Szibériai garnizon című, 1928-ban megjelent művében, a már szintén említett Karikás Frigyes A járatos ember című kötetében és a sokat szidott Svigel-, illetve Sándor József- könyvben. Ezekben egyértélműen Petőfi szibériai eltűnéséről van szó. Emlithetném az Új Tükör 1988. január 31-ei számát is, amelyben Kubinyi Ferenc készített interjút dr. Feri Sándorral. Kiderül, hogy első világháborús magyar hadifoglyok­kal 1849-ben orosz fogságba esett magyar fogoly is találkozott, aki haza is tért. Vagy egy jóval koráb­bi, az Újság című napilap 1939. július 30-ai cikkét is említhetném, Strém István Petőfi Szibériában? Bajtársai Csitában két 48-as hadi­fogoly leszármazottaival találkoz­tak című írását. Esetleg a nagyka­nizsai Rózsás János Élet és Iroda­lom-beli (1989. február 10.) levelé­re is érdemes lenne odafigyelni, aki azt állítja, hogy gulagon eltöltött hosszú rabsága ideje alatt volt al­kalma 1849-es magyar hadifog­lyok leszármazottaival találkozni. Több, hasonló tartalmú levelet le­hetne idézni. Legyinteni? A fentebbi „gyanús”, igazolható adalékokon miért nem töpreng el senki? Szabad-e közömbösen le­gyinteni ezekre, ezzel mintegy ha­zugnak minősítve a hadifoglyok vallomásait, visszaemlékezéseit? Üzenetek Szibériából. Nagyon találó cimet választott tanulmá­nyának 1985-ben Botka Ferenc. Vissza-visszacseng az írásom ele­jén idézett mondat. „Szóbeszéd tárgya volt Szibériában ..„az • A Szibériai garnizon címlapja a ne­met kiadáshoz. szdlését, a harmincas évek második felében írt Miszter-Gázi-i is.1« Szinte minden memoárlró megemlíti, hogy a hadifoglyok közt állandó szóbeszéd tárgya volt Szibériában az 1849-ben, Paszkie- vics tábornok által elhurcolt magyar katonák sorsa, akiknek utódiaival - állítólag - itt is, ott is számosán találkoztak. E húsz évvel előtti szóbeszédek foszlányaiból teremti meg Karikás Mcsterházy András „honvéd strázsamester” daliás alak­ját, aki 1849-ben gyógykovácsként szolgált az erdélyi hadserege ben - s Miszter-Gázi, Andrej Ivanovicsként nyugszik az Usszuri folyó partján, egy pravoszláv temetőben. A hazájától ugyancsak távol szakadt író nosztalgikus érzelmi felhangokkal idézi elénk a Távol-Keleten meggyökeresedett, munkájával jómódot te­remtő, nagy családú pátriárkát, aki kovácsműhelyében a hely­beli kozákokat is megtanította „magyarul kovácsolni”, olyan cifrán verni az üllőt, akárcsak Dorozsmán. (Nem kell hozzá különlegesebb mélylélektani elemzés, maga a szöveg sugallja: az élete delére jutott író Mcsterházy András idealizált alakjá­val búcsúzik hazájától, régen holt apjától, családjától - s szegénységben fogant gyermekkori álmaitól. A Mesterházy- unoka, a „már tudatos forrada!már”-rá cseperedő vörös par­tizán sorsa és mártíriuma viszont már inkább csak „ráadás”, a még mindig friss negyvennyolcas hagyományok továbbélé­sének tetszetős illusztrációja.)'« Csak sajnálhatjuk, hogy az ízes szavú, jótollú írónak mind­össze ennyire futotta idejéből, lehetőségeiből a fogság s főleg az internacionalista harcok emlékeinek megörökítésére. Né­hány más műfajú dokumentum ugyanis arról tanúskodik, hogy Karikás már a kezdet kezdetétől fogva benne volt a hadi­foglyok és katonák között végzett forradalmi munka sűrűjé­ben. Már 1916 végén megszökik Razdolnojéből, és Taskenten át Moszkvába kerül. A Goujon-gyárban talál munkát, s ha­-ZS ____________________________ • A figyelmet érdemlő sorok! • Strém István. 1849-ben, Paskievics tábornok ál­tal elhurcolt magyar katonák ..." És ezzekkel a bizonyos „üzene­tekkel” senki sem akar foglalkoz­ni. Akkor is érdemes lenne pedig, ha szó sincs bennük Petőfiről, „csak” szabadságharcos magyar hadifoglyokról. Ha kiderülne, hogy igenis kerültek ki 1849-ben vagy azután magyar katonák Szi­bériába, talán magyarázatot lehet­ne adni a legendákban feltűnő mo­tívumokra, a memoárírók szöve­geire. De addig? ... Borzák Tibor „Bach jó kompromisszum . . .” Beszélgetés Varnus Xavér orgonaművésszel A tájolás: toronyiránt. Szőke, a zimankó ellenére is könnyen öltözött, tornacipős, farmeros, bőrdzsekis fiatalemberrel járjuk a hírős város utcáit. Varnus Xa­vér orgonaművész, aki — mint a New York Times kritikusa írja — „megszerette Amerikában a hangsze­rek királynőjét”, élénk érdeklődéssel ismerkedik a várossal. A legelmélyültebben természetesen a „tüdős hangszerek” érdeklik ... Nem sikerül minden templomba, parókiára bejut­nunk. De ahol Varnus Xavér bemutatkozhat, pillana­tok alatt sikerül elbűvölnie alkalmi, szűk körű hallga­tóságát. így nem lehet megtanulni a játékot; a hu­szonhat éves mesternél a tehetség uralja a műveket és az instrumentumot. — Hatalmas Bach felirat díszeleg kecskeméti kon­certje meggyszín plakátjain. Túlontúl slágergyanús, ha valaki ilyen határozottan, Bachhal hirdeti előadá­sát.. . Az impresszárióm biztosan a legjobb meghívó­megoldást választotta. Örülök, hogy műsorom a leg­nagyobb zenei zseni műveihez kötődik, s az hízelgő a városra, ha az opusok itt „slágerek”. Úgy vélem, az orgona nagyfejedelme egy jó kompromisszum. Bach művei megelevenedve magas kvalitású művészi üze­netet hordoznak. Soha senki sem fogja megismételni azt a bravúrt, amire a Tamás-templom „főpapja” képes volt. Én az évtizedes magyar hagyományokkal ellentétben — melyek szerint Bachot úgy kell játszani, ahogyan ő játszotta, és lehetőleg éppen olyan hang­szeren, amilyen neki volt — szeretem megtörni a klasszikus műveket: a magam személyiségével ötvöz­ve, újra feltölteni lélekkel, a korszakunkhoz igazítani szellemiségét. — Nem sikított fői még egy kritikus sem a „megtört Bach” hallatán? — Természetesen, minden előadásomon vannak olyanok, akiknek a klasszicizáló előadásmód tetszene inkább. Azt mondják: Varnus szólalt meg, s Bach csendesen hallgatott. Sokak szerint zenei káromko­dás, sőt, merénylet, amit művelek! De őszintén meg­mondom: tartom magam olyan szabadnak, hogy természetesen a kompozíciót tiszteletben tartva —, úgy játsszak, ahogy nekem tetszik. Sajnos, nem áll mellettem Bach, hogy elmondja: miként tetszene ne­ki, amit művelek. Rajta kívül pedig más ne akarja megmondani! — Ön kanadai orgonistaként járja a világot, de magyar; amit sosem tagadott, sőt... — Miért tagadtam volna. Nem is nagyon régen élek külföldön. Évekig a kőbányai templom orgonis­tája voltam. A Zeneakadémián Kárpáti József és Kis- tétényi Melinda tanítványa lehettem. De nagyon so­kat köszönhetek Lehotka Gábornak is. 1982-ben mentem ki Párizsba, a világ egyik legjelentősebb ze­nepedagógusához, a Notre Dame orgonistájához, Pi­erre Cocherau-hoz tanulni. Nagyszerű évek voltak. Ezután kerültem ki a tengerentúlra, hogy az új világ­gal megismertessem az orgonát. Ugyanis ott az embe­rek sokasága nem ismerte a hangszeremet másként, csak az ájtatosságok szükséges kellékeként. Néhány hónapja, Paskai László bíboros úr meghívására, jöt­tem haza. — Önt a világ legjelentősebb, „interkontinentális” folyóirataiban „az orgona Paganinije”, az „orgona Horowitza”-ként emlegetik, s szinte mindenütt megje­lenik a jelző: géniusz. Nem zavarják ezek a szuperlatí- vuszok?... — Nem. Az újságíró írjon úgy, ahogy neki jólesik. Én is úgy játszom a hangszeremen, ahogy a legjobban szeretek. Huszonhat évesen tagjává fogadott a toron­tói királyi konzervatórium tanszéke, 1250 sikeres koncertet adtam eddig; bejártam a világot. A siker nem vigasztal -— ha például olyanoktól kell elbúcsúz­nom, akiket nagyon szerettem. Akik nélkül nagyon nehéz élnem. A sorsnak megvan az a képessége, hogy ott és úgy törje meg az embert, ahol a leginkább fáj. Lehet, hogy öles betűkkel dicsérnek a Times első oldalán, de közben mindennél jobban el vagyok kese­redve. Magam is írok, sikeresen forgolódom az üzleti világban, de mindennél teljesebb kielégülést ad, hogy egy adott pillanatban van egy nagyon jó előadás, ahol valami olyan születhet meg általam, ami korábban nem volt: a közösségi erőterek, a személyiség, a hang­szer és a művek találkozásával. Boldogító és felemelő érzés! — Hogy került a hazai koncerttervbe a február 7-ei, kecskeméti koncert? — Lehotka Gábor barátom ajánlotta a Kodály- iskola általa tervezett és kivitelezett hangszerét: kós­toljam meg, milyen! Tetszett! Hát megszerveztük az előadást. De azt tapasztaltam, a Nagytemplom és a piaristák orgonája is remekül szól... Vigyázzanak a kecskeméti zenebarátok, mert még ideszokom . .. Farkas P. József EGY B—52-ES = 50 11BERÁTOR • Az F—117 lopakodó vadász rajzán jól látszik a radarnyelő felület. A gép észrevétlenül repül. A technika égi háborúja ? Mostanában egyszerű dolgokra is hamar ráfogják: a kérdés nagyon bonyolult, össze­tett. A legmodernebb technika alkalmazásá­val vívott légi háborúra viszont — amilyen jelenleg az Öbölben is zajlik — valóban ráil­lik ez a megítélés. A hadtörténészek máris párhuzamot vonnak a második világháborút megelőző spanyol polgárháború és az Öböl­ben zajló között, mondván: ott is kipróbál­ták az akkori repülőtechnika újdonságait: a rádióirányítást, a légi csapatszállítást, a zu­hanóbombázást, s a teljesen fémből épült vadász- és bombázógépeket. Az Irak elleni támadás első napjaiban elő­ször vetették be „élesben" az F—114-es lopa­kodó vadászt, a nálunk cirkálórakétának mondott robotrepülőgépeket, majd a Scud—B (SS-IC) iraki rakéták ellen a Patriot — eredetileg repülőgépek elhárítására kifej­lesztett — ellenrakétákat. A jelek szerint si­kerrel — ha ezek önmagukban nem is dönt­hetik el a háború sorsát. Azt ugyanis, egyelő­re, repülőgépek vívják. Pontosabban: foly­tatják, mert eddig az iraki légierő nem szállt igazán harcba. Mikor kezdődött a háború? A háború azonban nem januárban kezdő­dött, hanem hónapokkal korábban, az iraki határ mentén rendszeresen őrjáratozó elekt­ronikus felderítőgépek bevetésével! Ezek fel­adata volt megállapítani az irakiak által használt radar- és rádiófrekvenciákat, „ol­dalra néző” SLR-radarjaikkal néhány száz kilométer mélységig felderíteni a terepet és a hadmozdulatokat. Hasonló adatokat gyűj­töttek a mesterséges holdak, és, egyes feltéte­lezések szerint, a 30 kilométer magasságban, háromszoros hangsebességgel, azaz elhárít- hatatlanul száguldó SR—71 távolfelderítők is. (Bár az utóbbiakat néhány hónapja ünne­pélyes búcsúztatóval vonták ki az USA légi­erejének hadrendjéből.) A közvetlen' támadás, elektrönikus zava­rórepülőgépék fedezeté mellett, elsősorban a katonai repülőterek, azok földi irányítóháló­zata, a légvédelmi rakétaállások és az elhárí­tó radarlánc elleni bénító csapással kezdő­dött, amelyet a koalíció légierejének különfé­le gépei hajtottak végre. A legtávolabbi célok ellen a nagy magasságban repülő, nyolc haj­tóműves, B—52-es nehézbombázók (az első ilyen gép 40 évvel ezelőtt készült, persze azó­ta továbbfejlesztették) indultak, amelyek kö­zül egy-egy annyi ererkilós bombát képes, úgyszólván azonos időben, koncentráltan egy célra dobni, amennyit a második világ­háborúban egy félszáz gépből álló Liberátor- kötelék tudott. Természetesen ezt az úgyne­vezett magasvetést is pontosítják az elektro­nikus célzóberendezések, és ha kell, a zuha­nás közben is kismértékben távirányítható bombák. A kisebb vagy különösen fontos célpon­tok ellen az alacsonyan támadó csata- vagy vadászbombázó gépeket vetették be, ame­lyek az alájuk függeszthető, legkülönbözőbb fegyverek közül a legcélszerűbbnek ítélttel támadhatják a célt. A korszerű vadász-, va­dászbombázó és csatagépeknek közös jel­lemzője, hogy a fegyverzetet a szárnyuk vagy törzsük alá függeszthető tartályokban hor­dozzák, és hogy ezek a tartályok igény sze­rintiek, a csepp alakú üzemanyagtartálytól, a kis, reptérbetont romboló, oldalra kilőhető rakéták „kosarától” a felderítéshez szüksé­ges fotó- és elektronikai műszereket tartal­mazóig. Még a gépágyúkat is el lehet helyez­ni ilyen cserélhető függesztékekben. A pilótával elektronikus is repül Természetesen minden gép visz magával — többnyire a szárnyvégen — néhány auto­matikus célkövető, levegő-levegő rakétát is, amellyel az őt esetleg támadó repülőgépek ellen védekezik. Valamennyi korszerű harci­gép — így ez eredetileg gyakorló vadásznak tervezett, európai Alpha-Jet csakúgy, mint a (B—52-esektől eltekintve legnagyobb) két­személyes, kéthajtóműves, hátrahajlítható szárnyú anyahajó-harcigép, az F—14 Tom­cat — fel van szerelve elektronikus rádióna­vigációs, üzenetváltó, célfelderítő és tűzveze­tő berendezéssel. Például olyannal, ami jelzi, hogy az ellenség radarral megtalálta őt, és ami a hazai elhárítást az ö kilétéről tájékoz­tatja. Éppen e sokféle berendezés miatt a nagyobb gépeken, a pilótán kívül, elektroni­kus is dolgozik, ezért kétszemélyesek. A vadászgépek korábbi fő fegyverét, a gépágyút ma már csak biztonságból építik szilárdan a gépbe. Inkább, ha indokolt, a gépágyút függesztékben erősítik fel. Kivételt a kifejezetten páncélosok ellen ki­fejlesztett repülőgépek, az amerikai A—10 és a szovjet SZU—25 képeznek. Az előbbi fő fegyvere egy 30 mm-es, hétcsövű (a csövek dobként forognak, hogy ne hevüljenek túl), percenként 4000 lövedék kilövésére képes gépágyú. Ezeket Németországból irányítot­ták át Szaúd-Arábiába. A legtöbb modern harci gép két hajtómű­ves, kivételt csak a már elöregedők (MÍG —21) vagy az „olcsóbbak”, amilyen a NA­TO F—16-osa, képeznek. A csak közel hangsebességgel (1200 km/ óra) repülők nyilazott számyúak (B—52, Alpha-Jet), a legtöbb szuperszonikus gép kö­zel háromszög alakú, deltaszárnyú. A fran­cia Mirage szabályos, a többiek módosított deltaszárnyúak és van vízszintes vezérsíkjuk, farkuk is. A nagyobb távolságokra szántak között hátranyilazható számyúak vannak (MÍG—23, —27, F—14, Tornado). Ezek szétterpesztett szárnnyal, kis sebességgel szállnak fel-le, majd hátrahajlítottal tesznek meg nagy távolságot, és egészen hátracsu- kottal kétszeres hangsebességgel csaphatnak le, vagy menekülhetnek el. Ember és technika összhangja A korszerű gépek jellemzője, hogy hajtó­műveik teljesítménye — a teljesítményfoko­zó, de a fogyasztást is, növelő utánégővel — nagyobb, mint a gép terhelt önsúlya. Te­hát függőlegesen is képesek emelkedni. Ugyancsak közös vonásuk, hogy meglehető­sen nagy és jó minőségű pályára van szüksé­gük, ezért nehezen telepíthetők szükségrepü­lőterekre, bázisaikat tehát elég nehéz rejteni. Hátrányuk az is, hogy földi üzemükhöz is különféle szakágazati alakulatok és eszkö­zök serege szükséges, amelyek közül bárme­lyik kiesése megbéníthatja a bevetést. A harci helikopterek rendszerint kétszemé­lyesek, a pilóta előtt ül a lövész, aki kezeli a szántyesontokra függesztett, irányított és irányítatlan páncéltörő rakétákat és a for­gatható csövű gépágyút. Ilyen a MI-—24, az Apache és a francia Dauphin—2. Szállító helikoptereket használnak kisebb deszant ki­rakására, és a földre kényszerült pilóták mentésére. A nem közvetlenül harcoló gépeket felde- ritők, összekötők és szállítók alakulatai tá­mogatják: Az elektronikus feldetítőket a tör­zsük feletti óriási „diszkoszról”, vagy ugyan­csak antennát rejtő, hosszú, esetleg ormót­lan, a törzsnél kövérebb, bunkó alakú radar­kupolákról lehet felismerni. Az iraki légierő Az irakiak gépállománya szovjet (MÍG, SZU, TU) és francia (Mirage, Aerospatiale) gépekből áll. Mivel az izraeli légierő is zömmel Mirage, illetve abból fej­lesztett, de hasonló gépekkel repül, Mirage- okat a franciák nem irányítottak az Öböl térségébe. így az iraki gépek könnyebben különböztethetők meg a koalíciósokétól. Az USA vezette koalíció A koalíció gépei között B—52, F—15, F —16, F—18 és a haditengerészeti F—14 a csapásmérő, az F—111 típus felderítő fel­adatokat lát el. Az európaiak Alpha-Jet, Tornado, Jaguar gépeken repülnek. Páncélosok elleni bevetésre amerikai, francia és angol csatahelikopterek és a kifeje­zetten páncéltörő A—10-es, „varacskos disz­nó” (amelyet élesben még nem próbáltak ki igazán) gépek várnak. A hadijelentések szerint iraki MÍG—29- est is lelőttek, ami arra utal, hogy Iraknak a legmodernebb szovjet gépekből — (MÍG— 29, SZU—25, SZU—27, MI—24) is van, ha nem is sok. Valószínű azonban, hogy azok elektronikai felszereltsége gyengébb a koalí­ciósokénál. Végül arra hívnánk fel a figyelmet, hogy az elektronikát is emberek vezérlik, s néha egy ravasz, konvencionális, agyoncsépelt trükkel az elektronikát is be lehet csapni, amint azt a bombázott makettek esete is bizonyítja. Ez már nem az a légi harc A jelen légi harcai már semmiben sem em­lékeztetnek a második világháborús kergető­zésekhez, amelyek során a vadászok perce­kig fordulózva igyekeztek gépágyújuk elé ke­ríteni az ellenfelet, vagy egyenesen átzuhan­tak a bombázóköteléken, hogy gépük elé foghassanak egy-egy, sok géppuskával véde­kező négymotorost. A mai vadászok legtöbbször csak radar­juk képernyőin látják — kis fénypontként — a sok tíz kilométerre repülő ellenfelet, hogy aztán, célkereső rakétáikat kilőve, azokra bízzák a megsemmisítését. Az 1982-es Falkland-háborúban a Shef­field rombolót elsüllyesztő Exocet levegő­hajó rakétát a kilövő argentin vadászgép a hajótól látótávolságon kívülről indította. Az angol Harrierek pedig úgy bombáztak egy dombtól takart célpontot, hogy meredek fel­fele repülésben oldották ki a célba a dom­bon, vetett aknaként átrepülő bombáikat. A Harrierekből (ezek helyből is fel tudnak szállni, mint a Jakovlev 36-os is) van néhány az Öbölben is, angol anyahajókon.) Végül azt se feledjük, hogy a fegyver nem válogat, ott pusztít, ahova, s akihez elér. S még ha éppen elvakult harcost talál, az is csak ember. Jó lenne hát, ha az F-ek és MIG- ek helyett a gyárakban mielőbb csak Boeing- ek, Iljusinok és Airbusok készülnének. Szűcs József

Next

/
Oldalképek
Tartalom