Petőfi Népe, 1990. november (45. évfolyam, 256-281. szám)
1990-11-22 / 274. szám
1990. november 22. • PETŐFI NÉPE • 5 a; PETŐFI NÉPE AJÁNLATA Az élet egy hosszú, nyugodt folyó Egy figyelemre méltó első filmes francia rendező, Etienne Chatiliez mozidarabjával találkozhatnak a nézők. A ma negyvenéves Chatiliez alkotására rányomja bélyegét, hogy szerzője a reklám világában nőtt fel, s mielőtt rendező lett volna, szerkesztő volt. Sok ajánlatra nemet mondott, mielőtt elkészítette volna mostani munkáját. Attól félt, hogy reklámfilmes múltja ellenére sem lesz képes jelentős játékfilmet rendezni, mert mint mondja: „Mások a méreték. Az egyik esetben húszcentis a vonalzó, míg a másiknál megvan tíz méter is. A reklámfilm megrendelésre készül, olyan, mint egy megoldásra váró egyenlet, a játékfilm viszont olyan valami, ami a bensőmből fakad”. Ami filmje témáját illeti, a nehezebb megoldást választotta, több szálon futó cselekmény segítségével két történetet mesél el. Két, egymástól mindenben különböző család történetét, akiket csupán annyi köt össze, hogy ugyanaz a háziorvosuk, aminek következtében épp olyan konkrét, mint amilyen váratlan kapocs jön létre közöttük két elcserélt gyerek: Momo és Bernadette személyében. A rendező állítólag minden lendületét, szemtelenségét és eredetiségét beleadta ebbe az alapjában véve fanyar humorú, rendhagyó vígjátékba. Hpgy miért találta szimpatikusnak ezt a hangnemet, arról így vall: „A nyolcvanas évek filmjeiben minden a kelleténél jobban szép és minden nagyon jó, ami rettenetesen fárasztó. Eszméletlen ostobaságokat magasztaltak az égig, csupán felebaráti szeretetből. Rossz szemmel nézik, ha valaki gonosz, kritizál. Nagyon sajnálom, de én nem szeretek mindenkit. Provokálással sokkal több igaz dolgot lehet elmondani, ez felébreszti az embereket”. (Képünkön: jelenet a filmből.) (k. j.) A Magyarországról kivándorolt, francia íróvá lett, jelenleg Svájcban élő Christine Amothy életműsorozatának új könyve került a héten a könyvesboltokba. Az afrikai szél, az Utak a boldogsághoz és a Szeretem az életet című regények után most A győzelem ára kapott publicitást a Szabad Tér Kiadó gondozásában. Az új kötet fordítója ismét a Kecskeméten élő Sarkadi Ilona. Az új Amöthy-regény sajátos meseszövése, a valóság és fikció keveredése, cselekményének különös ritmusa egyedi világot tükröz, amit az írónő életrajzi vonatkozásai szőnek át. A főhős, Lisa Drory (apja magyar, anyja francia), egy genfi nemzetközi kongresszuson, szinkrontolmácsként, technikai hibát vétve kellemetlen helyzetbe került: Laurent Jay (a balközép egyik új pártjának franciaországi első embere, elnökjelölt) előadását megzavarta. A személyes bocsá- natkérés a 21 éves, rendkívül érzékeny, labilis hangulatú lányt a sar- mos nőcsábász karjai közé sodorja. Az ötvenes éveinek határán járó Laurent nős, dúsgazdag felesége, kipámázott anyagi biztonsága, Li- saval közel egyidős fia van, és kecsegtető politikai karrier előtt áll. Egyszeri kalandnak szánta a lánynyal töltött estét, hazatérve, este tudomásul kellett vennie: felesége egy ír férfiért azonnal elhagyja. Laurent szalmasága első napjaiban már Lisaért küld-... kapcsolatuk egyre kuszábbá, de egyre őszintébbé válik. Arnothy sajátos lelkiző regénye A győzelem ára is. Hit és hitetlenség, erő és gyengeség, kitartás és pillanatnyi döntés, szerelem és csalódás, boldogság és boldogtalanság, a fiatal lány és az idősödő férfi különös története, a politikai élet zűrzavaros, őrült tempót diktáló, lelketlen érdekvilágának metszete. (k. m.) KONCERT Eva-Neoton Az idei esztendőt akár nevezhetnénk, popberkekben a Neoton évének is. A tavasszal meghalt Erdős Péter, a menedzser, ezt követően pedig nem sokkal kettévált a megbonthatatlannak látszó csapat, a Neoton Família. Hogy ki viseli jogosan a Neoton nevet? Nos, ez a kérdés is hamarosan eldől, hiszen néhány napon belül a bíróság előtt kell „vitatkozniuk” a zenészeknek. A Pásztor-féle zenekar még nem sokat hallatott magáról, annál többet a Csepregj Éva vezette Éva-Neoton együttes. Néhány hónap leforgása alatt két nagylemezt is készítettek, koncertsorozatot tartottak a úyáron, és most itt a téli turnéjuk. Az elkövetkezendő napokban Bács-Kiskun megyében is többször lesznek lát- hatók-hallhatók. így ma este például Kecskeméten, a városi sport- csarnokban mutatják be show- műsorukat, holnap pedig Kiskunhalas vendégei lesznek, vasárnap Baján adnak koncertet. A kecskeméti koncert kapcsán annyit még el kell mondanunk, hogy majdnem veszélybe került ez a buli. Valaki ugyanis telefonon, az Éva-Neoton nevében, lemondta a koncertet, kérve egy későbbi időpontot. Nos, a történtek bizony nem etikusak, hiszen a turnéja kellős közepén tartó Éva-csapat még csak nem is gondolt halasztásra, ők maguk csodálkoztak a legjobban, amikor meghallották Kecskemétről a hírt. Azonnal kiadtak egy körlevelet, melyben a lemondás feltételeit taglalták, illetve kikötötték, hogy csak személyesen, vagy Éva-Neoton-fejléccel ellátott levélben fogadjanak el más helyeken koncertíemondást. Annyi tehát biztos: lesz ma este koncert. (b.t.) LEMEZ Psota Nem mondok újat, nem fedeztem fel semmit: Psota Irén kiváló művész. (És nemcsak kiváló, hanem Kossuth-díjas is!) Ő a nagybetűs PSOTA. Mindent el tud játszani, és mindent el is játszott már. Azon sem kell csodálkozni, hogy ragyogóan énekel. Az mindegy lenne az ő esetében, hogy van-e vagy nincs képzett, csiszolt énekhangja. Az lenne csak a baj! Psota így jó, ahogy van. A rekedtes, sokszínű, öblös, mély hangja csodákra is képes. Játszik a dallammal, a szöveggel. Eljátszik egy életdrámát, egy vidám, önfeledt pillanatot, meg amit akarunk. Mindent kiválóan jelenít meg. Az én szivembe már régen belopta magát Psota. Akkoriban, amikor még „csak” olyanokat csacsogott, mint az Énmellettem elaludni nem lehet, vagy a Tibi-tangó című dalokat. Azután a sanzonokat hagyva, a színpadon, a színházban bizonyította tehetségét, frenetikus sikert aratott mint musicalekben brillírozó énekes színész. Az utóbbi időkben a Doktor Herz, a Roncsderby című sikerdarabokban. Ez utóbbi a színésznő egyéni mutatványa, igazán az ő testére szabott produkció. Psota- derby. A kétrészes geronto-show (ahogyan nevezik a szerzők) zenei anyaga most nagylemezen is megjelent. Péreli Gabriella, Aldobolyi Nagy György és G. Dénes György művét csakis Psota Irén vihette sikerre. És a dalokat is. A vidám kuplékat, a fülbemászó slágereket, a dögös rockszámokat, a romantikus lassú nótákat, no és a felszabadult finálékat. Mindezeket most ajándékba kapjuk Psotától — lemezen. Köszönjük. Ez igazán derby a javából! (b. t.) Pa-Dö-Dö Ilyen még nem volt a poptörténelemben! Többmázsás énekesduó! Ez is magyar szülemény. Két testes előadó Pa-Dö-Dö néven duót alapított. Falusi Mariann a dzsesszénekesi pályát, Lang Györgyi pedig a színházat hagyta ott. Kitalálták az új fazont: a fagylaltszínű, kitűzős, lila-zöld összeborzolt hajú, bakancsos világot. A Pa-Dö-Dö mára igazán népszerű, gyakran szerepelnek a színpadon és immáron már második nagylemezüket hallgathatja a közönség — otthon. A Hungaroton jóvoltából jelent meg a Kiabálj! című LP, melynek zenei anyagát Bécsben vették fel. A „táncdalok” jópofák. Vidámak, szellemesek a szövegek, a zene pedig ritmusos, pergő, ha kell, lassúbb. Igazából a gyors nóták állnak jól a testes lányoknak. így például az A oldalról a Bye, bye Szása! a címadó Kiabálj!, a Sztár-twist, a B-ről a Beat- les-feldolgozás, az Ob-la-di ob-la- da, a Tánctanár és a Boom Boom Dance. A lemezen énekesként mutatkozik be a népszerű színész, Kulka János. (Hogy erre miért volt szükség?) Hallható egy szép hangú kislány is, Farkas Eszter. (b.) Rukkoló, avagy sportújságíró? Döntetlenre áll a mérkőzés a „New England Patriots” és a Boston Herald között azon a mérkőzésen, melynek tétje, bármilyen különös, a következő: beléphet-e egy újságírónő a rögbicsapat öltözőjébe a mérkőzés utáni nyilatkozatokért. A kezdés látványos volt. Lisa Olson, a sportrovat rögbiszakértője a „Hazafiak” négy játékosától kapott világosan megfogalmazott ajánlatot. A fiúk egyébként az alkalomhoz ülőén voltak vetkőzve. Olson kisasszony feljelentette a négy csatárt, a csapatot, a klubot, mondván: ő csak a munkáját végezte az öltözőben. A csapat tulajdonosa, Victor Kiam ezt a tevékenységet egyszerűen kukkolásnak nevezte. A sportújságírónők szervezete —- 500 hölgy r ellentámadásba ment át, sztrájkot ígért. A Nemzeti Nőszövetség mindezt azzal nyomatékosította, hogy bojkottot hirdet a Remington vü- lanyborotvák és szőrtelenítők ellen. Kiam úr—a borotvakirály —- kétség- beesett védekezésének jele, hogy megvette egy helyi lap teljes oldalát és azon kért bocsánatot a történtekért. Ugyanekkor erősítést kapott az ohiói „Bengáli tigrisek” kapitányától, oly módon, hogy az öltözőjükbe sem engedte be az USA Today munkatársát; a „játékosok magánéletét óvta a sajtótól”. Történetesen ezúttal is hölgy előtt csapták be az ajtót. A mérkőzés fordulatait országos érdeklődés kíséri. A New York Times vezércikk- ben(!) szállt be és döntő érvet vonultatott fel a hölgyek védelmében: Szaúd-Arábia poklában katonalányok is izzadnak, mig itthon néhány túlfizetett ostoba játékos ocsmányságokkal traktálja az újságírónőket... A meccs még tart. A végeredményig álljon itt egy szurkolói bekiabálásnak is tekinthető szöveg: „Ha a hölgyek beléphetnek a férfiöltözőbe, akkor a férfiaknak is helyük van a női öltözőben ... Mellesleg, nem lenne egyszerűbb megvárni, míg a rögbijátékosok felöltözve kijönnek az egyébként izzadságszagú öltözőből?!” A JÓ MENEDZSER EGÉSZSÉGES ÉS SZÉPEN ÍR így látja egy hivatásos fejvadász Néhány héttel ezelőtt dr. Telkes József még a Hill International cég ügyvezető igazgatója volt, ma már azonban a saját nevén bejegyzett vezetői tanácsadó irodája tulajdonosa. — Miért váltott? — Egyszerű alkalmazott voltam, amit kevésnek éreztem. Függetlenül akartam dolgozni. Ehhez ismernünk kell a vezetőkiválasztó cégek magyar- országi helyzetét. Furcsa, de az igazán nagy amerikai cégek egyelőre nem érdeklődtek irántunk. Nem úgy az osztrákok. Elmondható,, hogy szinte valamennyi, Magyarországon bejegyzett cégben található „sógori” részesedés. A keleti blokkban folyamatosan terjeszkedő cégek már a Szovjetunióig is elértek. Ez indította be a folyamatot, hogy a kelet-európai országokban alapítandó vegyes vállalatok élére egyre többen keresnek vezetőket. A több vállalkozást összefogó holdingoknak megérte egy fejvadász céget létesíteni, már csak azért is, hogy vállalataik élére megtalálják a megfelelő embereket. —Azon cégében ii van külföldi tőke ?--- Nincs, bár több ajánlatot is kaptam. JSLsja Új vállalkozása egy lesz a fejvadász cégek sorában, vagy eltér a már piacon lévőktől? — A széles merítésű, általános keresés mellett az aktív kereséstől sem zárkózunk el. Ez utóbbit nevezik nálunk fejvadászatnak. A szó valóságos tartalmának megfelelő fejvadászat még nem volt Magyarországon, azaz olyan, amikor a céget az egyik vállalat azzal bízza még, csábítsa át a másik vállalat valamelyik vezetőjét. Visszatérve a mi tevékenységünkhöz: azt szeretném elérni, hogy egy-egy cég teljes személyzeti munkáját irodámra bízza. Meg vagyok győződve arról, hogy ez a jövő. A módszereinkben valószínűleg eltérünk majd kissé a többiektől. A felelősségteljes állásoknál kötelező lesz az orvosi vizsgálat is, s alkalmazni fogjuk a grafológiát. — Azt hiszem, most sokan hitetlen- kedve csóválják a fejüket. — — Az íráselemzést Franciaországban, Svájcban vagy Izraelben is előszeretettel használják. Természetesen nem a végső fázisban. A vezető menedzserek ki tudják választani közvetlen munkatársaikat, de arra nincs idejük, hogy húsz-harminc embert meghallgassanak. Itt segit a grafológia. Telefaxon az ország legtávolabbi pontjáról is elküldhetik hozzánk a jelentkezők kézírását, aminek alapján gyorsan megállapítható, érdemes-e beszélgetni az illetővel vagy sem? — Egyre több vezetőközvetitő cég alakul. Milyen esélyekkel indulhat itt egy új, tisztán magyar vállalkozás? — Több mint hetven vezető kiválasztása után nem érzem magam „újnak”. Egyébként most lesz igazán szükség „ránk”. A családi vállalkozásként induló kft.-k mostanában érik el azt a nagyságot, amikor már baráti alapon nem vonhatók be új vezetők. T. K. AK HATÉKONY M TAKARMÁNYOZÁS ÁLLATTARTÓK, VÁLLALKOZÓK ES KISTERMELŐK, FIGYELEM! AKARNAK ÖNÖK REÁLIS ÁRON, VILÁGSZÍNVONALON TAKARMÁNYOZNI? Ez a tervük valóra válik, amennyiben állataik takarmányát magyar—amerikai részvénytársaságunknál, gyártóinknál, illetve azok boltjaiban vásárolják. Világszínvonalú receptúrával készült tápjaink nyereséges vágóállat-termelést biztosítanak. Szemes terménnyel rendelkező vásárlóinknak koncentrátumokkal állunk rendelkezésére, melynek előnyei: —- költségtakarékos keveréktakarmány-eiőállítás, — a felhasználás helyén történő bekeverés, — minimális szállítási költség. AZ ÖN ÜGYE A Ml ÜGYÜNK, LEGYEN A PARTNERÜNK! A megyében keresse az emblémánkkal ellátott tápboltokat, illetve a területileg illetékes kirendeltségünket: AGROKOMPLEX CENTRAL SOYA Rt. II. Sz. Kirendeltség 9023 Győr, Babits M. u. 45. 1/1. Telefon: 96/12-826. Telex: 24-457. 237