Petőfi Népe, 1990. október (45. évfolyam, 230-255. szám)
1990-10-06 / 235. szám
6 • PETŐFI NÉPE • 1990. október 6. A helyes táplálkozásnak az alapja a változatos étrend, ami a zöldségfélék felhasználásával valóban színessé, sokoldalúvá és egészségessé tehető. A zöldfőzelékek és zöldségek kalóriaértéke meglehetősen csekély, legfeljebb 1-3 százalék hiányos összetételű fehérjét és 1-5 százalék szénhidrátot tartalmaznak, zsír pedig csak nyomokban fordul elő bennük. Gazdag ásványi- anyag- és vitamintartalmuk teszi őket értékessé, és az, hogy nagy mennyiségű rostanyagukkal a- tápcsatornára ingerlőén hatnak, mozgásait és nedvelválasztását serkentik. A káposzta, zöldpaprika, paradicsom különösen értékes C-vitamin-forrás. A C-vitamin élettani szerepe az oxigénfelhasználó folyamatok meggyorsításából áll. A sejtközi állományra kifejtett hatása a kollagén szövetek életerejét növeli: fokozza a csontosodási, gyorsítja a sebgyógyulást, hatására a csont- és porcszövet, a A zöldségfélék előnyei dentin és érfal épülése erősödik, a gyulladás viszont csökken. A káposzta, a zöldpaprika és a paradicsom 100 grammonként 30-100 mg C-vitamint tartalmaz, emellett azonban figyelemre méltó a káposzta 40-80, a paradicsom 50-100 milligrammos Bi- és B2-vitámin értéke. A paraj, a saláta, a paradicsom, a sárgarépa és á piros paprika a' C-, Bj- és B2-vitamin mellett még sok karotint is tartalmaz, ami az A-vitamin előanyaga. A magyar konyha általában nem sok változatban ismeri a zöldségféléket, s így bizony nem szívesen fogyasztják a legtöbbször jó sűrű rántással elkészített főzeléket. Kevesen kedvelik a kelkáposzta-,' karalábé-, tök-, és sárgarépafőzeléket, jnások a spenótot vagy a sóskát kifogásolják. így nem csoda, ha ezek a fontos táplálékok lassan-lassan teljesen elmaradnak nagyon sok család asztaláról. Pedig lehetne segíteni a bajon. Nem ízlik a sűrű kelkáposzta-főzelék? Sós vízben megfőzve, rizzsel és darált húsfélével lerakva, tejföllel biztosan fog ízleni. A sárgarépából is igen jó ízű petrezselymes körítést készíthetünk a húsételekhez. ízletes a tar- tármártással leöntött vegyes zöldségsaláta. A csípős ízek kedvelője meghintheti paprikával, borssal a zsírban párolj sárgarépát, és igen jó körítés lesz belőle. dr. K. E. Alkoholmentes üdítők VITAMIN DÚS PARADICSOMLÉ A paradicsomlét sózzuk, ízlés szerint őrölt borssal ízesítjük. Kevés citromlét öntünk hozzá és lehűtjük. Tálaláskor vékony uborkaszeleteket teszünk a tetejére. ALMALÉ Tizenkét almát feldarabolunk* és annyi vizet öntünk hozzá, hogy éppen ellepje. ízlés szerint cukrozzuk és megfőzzük. Atpasszírozzuk, és kb. 1 liter almaléhez két kávéskanál citromlevet öntünk. VÉG YES GYÜMÖLCSLÉ Egyenlő mennyiségű narancslét, ananászlét és grépfrútlét és limonádét összeöntünk. ízlés szerint cukrozzuk. Hűtve fogyasztjuk. FODORMENTAKOKTÉL Egy kis csokor fodormentalevelet kevés vízben meg- - főzünk, és átnyomjuk. Egy pohár narancslét egy pohár grépfrútlével összekeverünk. Cukorral ízesítjük és 10 deka apróra tört jeget adunk hozzá. Poharakba öntjük, és fodormentáleveleket teszünk a tetejére. ALKOHOLMENTES PEZSGŐ Összeöntünk 1 pohárka jégbe hűtött szőlőlét, egy pohárka grépfrútlét és 1 pohárka kristályvizet. Néhány csepp citromlével ízesítjük. SÓS ÜDÍTŐITAL 2,5 dl paradicsomlét, 2 narancs és 2 citrom levét egy nagy korsóba összeöntjük, és hideg helyre tesszük. Egy fej hagymát egészen apróra vágunk, és fogyasztás előtt a paradicsomitalhoz keverjük, kevés sóval és őrölt szerecsendióval fűszerezzük. HIDEG TEA • A lehűtött tea igen finom és üdítő italként adhatjuk, ha cukorral,1 ánizzsal és fahéjjal ízesítettük. TEJKOKTÉL ínyenceknek való a tejből, joghurtból fahéjjal és cukorral Ízesített ital, lehűtve. Ballasztanyagokra szükségünk van Kell egy kiskabát! Gyengeség VÍZSZINTES: 1. Honoré de Balzac francia író gondolatának első része (zárt betűk: A, E, E, L): 14. Fehér és indián szülőktől származóutód. 15. Teniszütő része. 16. Martin ...; Jack London önéletrajzi regénye. 17. A tellur és a hidrogén vegyjele. 19. Mázol. 20. Francia sziget La Rochelle-nél. 21. Korcsolyafajta. 22. Vízió. 24. Tápkeverék! 25. Invar alkotórésze! 26. Karimája van. 27. Verseny szakasza. 28. Gyámkő belseje! 30. Egykori vármegyénk. 31. Hatalmában tartó. 32. Úrként szólítás. 34. Törtszámnév. 35. Spanyol politikus, volt miniszterelnök (Jose, 1879— 1956). 37. Fejben tartott szerv, névelővel. 39: Őr. 41. Átkozódás. 42. Eca de Queiros regényalakja. 44. Hirtelen támadt indulat. 46. ÓLÖ. 47. Színültig. 48. Északolasz város polgára. 49. Helyhatározó ragja. 50. A nitrogén és a nátrium vegyjele. 51. Tennivaló. 52. Kálium és mangán. 53. Igeképző. 54. Elvisel. 55. Határozórag. 56. Amerikai politikus, volt külügyminiszter (Henry, 1777—1852). 57. Erősen emelkedő. 60. Az előkelők szokásait majmoló ember. FÜGGŐLEGES: 2. Világbajnok kard vívó (Imre). 3. Belga folyó. 4. Köznapi darab! 5. Néma nóta! 6. Rockzenekar tagja. 7. A legtöbb savanyúság ilyen. 8. Megállóhely, röv. 9. Kudarc. 10. A legtöbb falevél ilyen. 11. Angol férfinév. 12. Mutatás közeire. 13. Pest megyei község. 14. A gondolat befejező része (zárt betűk: T, I, J, I). 18. Sivatag talaja. 22. Fokozatosan lehulló vakolat. 23. Csavar része. 24. Kötelezően másnak rendelő. 27. Márványmintázattal díszíti. 29. Szicíliai kikötőváros. 31. Járja a világot. 33. Afrikai állam. 36. Tadzs ...; híres épület az indiai Agrában. 38. Svájci történész,- Thomas Mann fia. 40. Vörös bor. 41. Kojak alakítója a filmvásznon (Telly). 43. Rögtön. 45. Bolgár röghegység. 48. Gyorsan, lendületesen forog. 51. Mala ...; rosszhiszeműen. 52. Svájci festő és grafikus (Paul, 1879—1940). 54. Petőfi is volt a'szárnysegédje. 56. CVT. 58. Cégforma, röviden/59. Kérdés személyre. 61. Porzó része! Nagy Balázs Beküldendő: vízszintes 1., függőleges 14. Az elmúlt héten közölt kereszt- rejtvény megfejtői közül 100 forintos könyvutalványt nyertek: Takács Ferenc, Gara; Pozsár János- né, Pálmonostora; NoVák Lajosné, Tiszaalpár; dr. Borostyánkői Béla, Kiskunfélegyháza; JiUing Ferenc- né, Baja. A szeptember 29-én közölt rejtvény'helyes megfejtése — Kemé- lem, ugyanilyen harmóniában töltjük majd el a második hetet is. Szemenszedett igazság „Az én hazám az anyanyelvem. Egy író ugyanis nem valamely országban, városban él, hanem a nyelvében. A nyelvet nem lehet úgy váltogatni, mint az asszonyokat, s ezt éppen én mondom, akinek az ősei többnejű- ségben éltek.” A hazai lakosság igen kevés ballasztanyagot fogyaszt, holott erre a szervezetnek és elsősorban a beleknek igen nagy szüksége van. Legalább 30 gramm lenne a napi szükséglet. A ballasztanyagok fogyasztásával leküzdhető az igen kellemetlen szorulás, és megelőzhető a vastagbélrák, az epekő, a zsíranyagcserebetegségek és a cukorbaj. Mi is a ballasztanyag? Nem más, mint emészthetetlen növényi eredetű élelmiszer. A fekete kenyér, a főzelékek, a burgonya és a gyümölcsök sok ballasztanyagot tartalmaznak. Ismerünk teljes értékű ballasztanyagokat, például a búzakorpát, a lenmagot. Ezeket élelmiszerbe (leves, joghurt stb.) keverhetjük. Megfelelő hatást azonban csak akkor érünk el, ha bőségesen fogyasztunk folyadékot is. Ha például a búzakorpát müzlibe vagy joghurtba keverjük, az 'még nem elegendő. Egyidejűleg inni is kell. Általános szabály: egy evőkanál búzakorpához egy pohár folyadékot igyunk. Ha ezt nem tartjuk be, éUénkező hatást érhetünk el, a korpa besűrűsödik a belekben és szoruláshoz vezet. — kgy — Vajon honnan merítették a bátorságot, hogy belépjenek M oda, ahová normális ember kétszer is meggondolja, hogy belépjen-e? Mi késztette őket arra, hogy olyasmire adják a fejüket, ami hölgyek számára egyszerűen elképzelhetetlen? S mindjárt hárman is elkövették ugyanazt... Labdarúgó-játékvezetőnek jelentkeztek. Mi több, számos férfi kollégájuknál jobb eredménnyel le is vizsgáztak. Mint az olasz sportláp borongós cikkéből kitűnik, a három huszonéves bresciai asszony feladta a leckét a Játékvezetői Testület vezetőinek. „Elenyésző számteza 23 ezer férfi játékvezető mellett, de valóságos kopernikuszi forradalom kellene ahhoz, hogy a futball férficentrikus világában egy nő akaijon kordában tartani 22 mindenre elszánt fickót.” Alessandra, Elene és Milva előtt tehát csak akkor nyílik meg a pálya, ha módosítják a szabályzatot, Ez voltaképpen-csak elhatározás kérdése lenne. Casarin, a nemzetközileg is jól ismert bíró szerint: „Nem vitás, hogy játékelméletből tökéletesen felkészültek, de nem tudhatják, hogy mi vár rájuk a nézőtérről. A bajt tetézi, hogy csinosak is, így aztán kiszámíthatatlan veszélyek leskelődnek rájuk — a játékosok képében . Télen és nyáron, de . különösen ilyenkor, őszidőben kell egy kiskabát. Ezt diktálja most a divat és az ésszerűség egyaránt. Ruhához, szoknya-blúzhoz, nadrághoz derékig, csípőig érő kabátkát ajánlanak a divattervezők. Igen sokféle változatban, magasra szabott nyakkal, japán ujjal, felszabott vállal, válltömőzve, széles reverrel vagy pici gallérral egyaránt divatos. Amilyen sokféle a fazon, annyi az anyagvariáció is. Még mindig kedvelik a nők a fényes selyemkabátkákat, a fémszállal átszőtt textileket, a nagymintás vásznakat, a szolid szöveteket, a puha bársonyokat. Ezekkel a kabátkákkal kosztümmé varázsolhatjuk a megunt szoknyákat, feldobhatjuk a sima fazonú ruhákat. Nagyon praktikus, ha a kiskabát és blúz, vagy a ruha és a kabátka azonos vagy harmonizáló színű, mintájú anyagból készül. Ezeket aztán variálhatjuk, cserélhetjük, s mindig új öltözékben vélnek látni ismerőseink. Nagyon szép az estélyi arany kabát vagy a gyönggyel, flitterrel kivarrt zakó. Ha van egy szép selyemblúzunk, azt is hordhatjuk a színben hozzá illő ruhához *—■ kabátként. Nádim Gürsel, török emigráns író „Amikor a feleségem megszökött egy szakállassal, abbahagytam a borotválkozást, gondoltam, hátha így visszajön. Azóta Aónapok teltek el, de nem mondanám, hogy szeretnék a modelljéhez hasonlítani”. J. P. Coffe, francia publicista „Számomra mind nehezebb összefüggést találni a rock és a kultúra között. Amikor elkezdtük, eszünk ágában sem volt kultúrát terjeszteni. Híresek akartunk lenni, és össze akártunk szedni egy csomó pénzt,” Mick Jagger, a Rolling Stonesról „A lengyelek egyik lábukkal továbbra is a szocializmusban állnak, a másikkal meg a kapitalizmusban. A fejükben viszpnt teljes a káosz.” A Zyczie Warszawi cikkéből Trükkös szabásvonalak A telt alakúaknak nem mindegy, hogy a viselt ruha előnyös-e számukra vagy még többet mutat a valóságnál. A divat fortélyaival azonban optikailag megnyújthatjuk alakunkat, ahogyan azt rajzaink is érzékeltetik. 1. Sötét, egyszerű ruhán jól mutat a japán szabású, mély kivágást imitáló, lezser selyemkabátka. 2. Függőlegesen hangsúlyos pánt osztja az alakot a féloldalas modellen. Az átmenő rakott részt nem kell letűzni. , 3. Érdekesen szabott, tömött vállú ruha, hosszanti hajtásai elöl combközépig levarrva. A rövid kis öv lazán kötve. 4. Az érdekes hatású öv mintegy válasz a ruha mély kivágásának, sötét, elütő színből tervezve. 5. A könnyű, vékony hétnyolcados kabát hosszú kihajtópáutja jól nyújtja az alakot. 6. Mutatós örökzöld ingruha, a vállrésztől kiinduló karcsúsító tűzés két bevágott zsebben folytatódik. Apró, pici gombok díszítik. B. K. Szemmel verés A bankrablás új módszere tartja rettegésben a firenzei pénztárosokat, amióta a rendőrség is megerősítette: hipnózissal dolgozik az alvilág. .A módszer úri és tanár osan precíz. Két jól öltözött, kedves ember — többnyire egy férfi és egy nő — megjelenik a kisebb váltóhelyen, és a külföldiekre jellemző akcentussal megkérdezi, hogy nem váltana-e át néhány olasz papírpénzt dollárra, de úgy, hogy a bankjegyek sorozatjegye ,,T’ betűvel kezdődjék. Minthogy végleg elutaznak Itáliából, ezt a csekély emléket is magukkal vinnék ... A pénztáros tűnődni kezd e hóbortos kívánságon, és csak akkor ébred a hipnotikus álomból, amikor minden pénzét elvitték. A La Repubblica szerint a rablásnak ezt a módszerét már néhány észak-olaszországi városban is bevetették, s a nyomok valószínűleg egy indiai mágushoz vezetnek. A rendőrség tehát keresi a „vélhetően indiai rablópárt”, de azért gyanúsnak tartja a szemmel verést is, mint módszert. Rúzsos síp