Petőfi Népe, 1990. augusztus (45. évfolyam, 179-204. szám)
1990-08-24 / 198. szám
1990. augusztus 24. • PETŐFI NÉPE • 5 Amnesztiavonat Az amnesztiatörvény révén június közepén több mint háromezer elítélt szabadult a börtönökből. A törvényhozók politikai szempontok vezérelte kegyosztó humanizmusával homlokegyenesen ellentétes volt a társadalom reakciója. Az állampolgár fél, aggodalmaskodik, amúgy is megingott biztonságát emlegeti. És rendőrért, általánosabban: rendőrállamért kiált. S ha már (joggal) érzi úgy, hogy mindent elvettek tőle, előítéleteihez legalább foggal-körömmel ragaszkodik. A posztszocialista magyar nem türelmes, nem mérlegel, s mások sorsába (a káröröm jóleső- en bizseregtető érzésén túl) még csak véletlenül sem helyezkedik bele. Elvégre megvan neki a maga baja. A jogállamiság helyiérdekű vonata pedig folytonosan reparálásra szoruló kötött pályákon döcög — mennyi feltételes megálló! — jól megérdemelt VÉGállomása felé. * * * De hogy ne csak rébuszokban beszéljünk, vegyük például június 20-án a Déliből Nagykanizsára közlekedő, 7 óra 55 perckor induló személyvonatot. Mivel a második osztályon nincs hely, kénytelen vagyok az első osztályú vörös plüss-széken kivárni a kalauzt. Fesztelenül elterpeszkedő útitársaimra pillantva erőt vesz rajtam is a megvásárolható komfort stréberséghez hasonlatos érzete. Persze ettől én még jegyileg csak másodosztályú maradok. Velem átelienben, az egyszemélyes soron, favágóarcú markotányosnő csülkeit a szembeni ülésen szellőzteti. Amikor egy kosarakkal felszerelkezett, kofának álcázott nagymama illendően érdeklődik, hogy ugyan már kedveském, ha volna szives, a válasz természetesen NEM. A hosszadalmas eszmecserét — markotányosnő kontra nagyi —, melynek végén a néni kegyelemben részesül, „Ne lőjön! Ne lőjön” könyörgő kappankiáltások szakítják félbe. A dohányzószakaszból jön a hang, mire első* osztályú sorsosaim egy emberként az ajtónál teremnek. „Kellett nekünk az amnesztia”, csóválja a fejét a szeplős koponyájú öregúr. „Most aztán ránk szabadították ezeket..teszi hozzá egy vékonyka férfiszoprán, melynek tulajdonosát takarja előlem az üléstámla. Látnom sem kell, mi történik, tucatnyi szpíker közvetít. A dohányzóban egy frissen szabadult fegyenccel vív a kalauz, akinek nincs első osztályú jegye, de az istennek sem akar a másodosztályú köznéppel vegyülni. „Aki bűnöző, abból sohasem lesz ember” — sommázta hetven éve minden tapasztalatával az esetet egy hozzánk átmenekült őszes hölgy, nyilván kriminológus. Egyre többen találnak nálunk menedéket, egységfrontba tömörült amnesztiaellenes magyarok. Az apró termetű, kopaszra beretvált, hegekkel díszített fejű exrab persze jócskán túlzott az előbb. A kalauznál ugyanis nincs fegyver. Vagy már eltette. Mindenesetre most meglehetősen tanácstalanul terelgeti az am- nesztiást, aki szerinte nem Baracskán, de még Kelenföldön merészkedett föl a vonatra. Aztán a konduktornak hirtelen önkéntes segítői is akadnak, rágógumiszájú nyakigláb gimi- szőkevények, akiket annak idején nyilván ki- szuperáltak az Ifjú Gárdából, de most úgy döntöttek, hogy megleckéztetik „ezt a pofátlan bunkót”. Hárman persze, plusz a kalauz. Kizárólag az ő érdekükben avatkozok közbe, hiszen az a mokány, de csupaizom emberke, aki már fölszabadult a várakozást megkönnyíteni hivatott nyugtatok hatása alól, még mielőtt a kezüket fölemelnék, ronggyá verné őket. Egyetlen asszony akad, aki nyugtatgatja Jean Valjeanunkat, s velem együtt igyekszik rávenni a kalauzt, hogy hagyja már békén. A kocsi közben kiürült, s az istenadta nép most az elválasztó ajtó mögül lesi a fejleményeket. Nincs szánalmasabb a bosszúra éhes, ám gyáván meghunyászkodó tömegnél. Kalauzunk, aki végül is az utasokért van, mit tehet mást, mint hogy Fehérváron, ahol először állunk meg, rendőrért sprintéi. Próbáljuk meggyőzni emberünket, hogy jobban teszi, ha most velem együtt ő is leszáll, de erre nem hajlandó. Trikóját jobb kézfejére tekeri, bokszoló alapállást vesz fel. Ahogy a kiürült vagonban öklöz a semmivel, meztelen felsőtestén megfeszülnek az izmok. Tódor János MINDIG KÖZÉRTHETŐSÉGRE TÖREKEDTEM Szemlélődés fiatalságról, Öregségről . . . Beszélgetés Farkas Ferenccel ' Nagy csönd övezi ezt a budai lakást. Villamosok, autóbuszok zaja alig hallatszik fel, s mintha a házigazda — sok-sok milliárdnyi hang, alig suttogó hangok és távaomlásszerü hangzuhatagok létrehozója -— is csöndesebben lépne ebbe a szentélybe... Mindez talán csak képzelődés: úgy érzem a nyugalmas lakásban, mintha a nyolc és fél évtizedet megélt zeneszerző féltve, vigyázva óvná, dédelgetné ebben a csöndben minden korábbi teremtményét, hogy el ne illanjanak az időben . .. A zavarba ejtő vendégszeretetnél, amellyel Farkas Ferenc fogad, talán csak kissé riadt, befelé szemlélődő pillantása hozhat jobban zavarba; mintha azt kérdezné: közel évszázadnyi teherrel a vállán, életben, politikában és művészetben megélt fájdalmas hullámzások élményével a háta mögött mit mondhat nekem, a szemtelenül fiatalnak? Mit akarok hallani, tudni... ? — Professzor űr! Ön az idén tölti be 85. életévét és szerencsére — ahogy látom — jó egészségnek örvend. Zeneszerzőként és pedagógusként egyaránt tiszteli Önt zenei közéletünk. Elégedett embernek vallja magát?- Nagyrészt igen. "Mindig arra törekedtem, hogy zenémmel örömet szerezzek az embereknek, s úgy hiszem, ez javarészt sikerült is. Éppen ez a törekvés intett mindig mérsékletre, például a különböző, csábító avantgarde törekvések kipróbálásában. Soha nem akartam elrugaszkodni a valóságtól, nem akartam egy szűk réteg számára komponálni, s ezzel esetleg elidegeníteni magamtól másokat. így aztán nem is számítottam soha a „kísérletező” alkotók közé. — A tiszteletre méltó életkor, amit betöltött, egyben ennek a viharos századnak is a krónikája. Miként élte ön meg — maradva csak a művészetnél — a közben lezajló nagy zenei változásokat? Én még az igazi klasszikus Mindig arra törekedett, hogy zenéjével örömet szerezzen az embereknek Respighinél is tanult Kipróbálta a dodekafóniát, de a Csínom Palkóra is büszke hagyományokon nevelkedtem. A főiskolán Siklós Albert és Weiner Leó növendéke voltam; azé a Weineré, akitől első kézből vehettem át részben a közép-európai, másrészt a bartóki, kodályi örökséget. És diákkoromban találkoztam azokkal a népzenei ismeretekkel is, amelyek mentésére, őrzésére, ápolására éppen akkoriban indultak meg a nagy kezdeményezések. Mindeközben alkalmam volt — 24-25 évesen — a kor nagy olasz komponistájánál, Ottorino Respighinél is tanulnom egy ideig, aki a század egyik nagy impresszionistája. Azután belekóstoltam a második bécsi iskola, Schönberg, Webern munkásságába, a dodekafóniába is. Mindez olyan sajátos ötvözetet alkotott bennem, amely végül is kialakította a magam mérsékelten modern muzsikáját.. Igen: kipróbáltam a dodekafóniát, de soha nem abban a szigorú értelemben, azzal a precíz skolasztikával, ahogyan azt Schönber- gék alkalmazták. Én ettől mindig eltértem egy kissé, illetve olykor éppen csak nyomokban volt follelhető egyik-másik kompozíciómban. Éppen mert jó értelemben vett közérthetőségre törekedtem. — Nem riadt vissza operettek komponálásától sem ... Egyáltalán nem. Igaz, még fiatalon írtam, de úgy érzem, nem kell restelkednem miattuk. A Csínom Palkóra, ami olyan népszerű lett, egyenesen büszke vagyok. Zeneszerzői munkásságom legnagyobb részét a dalok alkotják; sok-sok magyar költő versét, de természetesen külföldi poéták verseit is gyakran megzenésítettem. Zenekari és kamaraművek, egyházi kompozíciók, kórus- művek, különböző összeállítású kiszenekarokra alkotott szerzemények mind-mind helyet kaptak életművemben. Nincs olyan műfaj, amit nem próbáltam ki. Színpadi műveim közül A bűvös szekrény című operám és a Furfangos diákok című táncjátékom vált különösen ismertté. És van egy operám a fiókban, tíz éve őrzöm, Márai Sándor egyik művére íródott. Egy úr Velencéből a címe. Jövőre, bemutatja az Operaház. — Legújabb alkotásai?- Talán a Naplójegyzetek című zongoraciklusomat emelném ki. Ezek 1986—87-ben készültek. Csöndes, intim hangulatú kompozíciók. Szemlélődés elmélkedés az élet hol örömteli, hol fájdalmasabb mozzanatairól, nappali, éjszakai hangulatokról, a szerelem örökkévalóságáról, öregségről, fiatalságról; mindarról, ami egy ilyen nagy kort megélt embert foglalkoztat .. . Szomory György Dinnye Már a második dinnyét vittem ki a „kukába”. Pedig nem volt olcsó, húsz forintért adták kilóját. Az egyiknek a belseje olyan volt, mintha a tűző napon aszalódott volna, mielőtt leszedték. A másik éretlennek bizonyult, uborka ízét éreztük, amikor otthon megszegtük és megkóstoltuk. Pedig örömmel vittük haza a kis kézikocsival, hogy majd kettészelve behütjük, s délután — talán a gyerekek, unokák is hazajönnek — kellemes csemege lesz. A dinnyék azonban csalódást okoztak. Tanakodtunk, hol lehet a hiba. Hiszen meg is lékeltettük, a kósto- , lás sem maradt el, és mégis. A diny- nye nem árulja el egykönnyen a minőségét. Olyan, mint a szépasszony! — mondogatta szegény jó apám, amíg élt, és dinnyét vásárolni indult talicskával a piacra. O aztán értett hozzá, tapogatta, kopogtatta, a csumáját is levágta zsebkéssel. Rossz dinnyét nem hozott haza egyszer sem. Az ám, a csumája! Ennek a csikós héjú dinnyének a csumáját mintha megcsavarták volna, mindegyiké olyan száraz, fekete volt. Nevet a zöldséges ember a piacon, amikor hallja a történetet a dinnyével. —- Meg van annak a forsza — mondja somolyogva —, ez egy kései fajta, vastag héjú, szentesi, télire is eláll. Csakhogy most van jó ára, ilyen nem lesz később, most kell piacra vinni. Ha a dinnyét megcsavarják a szárán, elszoritják a nedveket, hamarabb érik. Úgy mondják, kínjában érik. Elhiheti, hogy ez mind olyan. El is hiszem, mert már kettőt dobtam ki belőle pár nap alatt. — De hiszen ez csalás! — mondom felháborodva. — Ugyan, csak ügyesség. Persze, aki észreveszi, nem kér többet belőle. Sebaj, azok odébbállnak, s újra kezdik másik pontján a városnak. Közben lejáratják a becsületes dinnyéseket. — Micsoda világ! — dühöngök még egy darabig, aztán eszembe jut, hogy ez a dinnyeügy csak kismiska az országos nagy svindlikhez képest, melyekről naponta hall az ember. De azért rosszulesik, nem tudunk napirendre térni fölötte. Gyermekkori -emlékeim jutnak eszembe. Egyszer a búcsúra Bolyós nagyapámhoz mentünk haza a ko- cséri határba. Összegyűlt a rokonság, még Orgoványról is jöttek a sógorék kocsival. Szalmán aludtunk a saroglyábán, másként nem fértünk volna el. Elég az hozzá, hogy nagyapám egy kocsideréknyi dinnyét vett erre az alkalomra. A kútba eresztette le a javát, délben onnét meri tgettük. Persze megszépíti az emlékeket az időbeli messzeség, de még ma is emlékszem az izére. 'Azt mondták, hogy csányi dinnye volt. Az öreg el is tette a magját szárítás után egy zacskóba, de az övé már nem lett olyan finom a következő évben. Vagyis titka van annak, nevetett a kudarcán. Ha van is titka, s tán ismerik is ezt, mégsem lesz olyan a dinnye. Nem a szakértelem, hanem talán a tisztesség hiányzik hozzá némelyeknél. Vagyis nemcsak a dinnye hibá- dzik. Ami öreg hiba ... F. Tóth Pál KÉPERNYŐ Tréfásan az alváskárosultakért Hiába, gyarlók vagyunk. Tudom, az elmúlt héten a televíziós kamerák ellátogattak a tenger alá (szombaton), fölidézték a Biblia világát (vasárnap), bekukucskáltak az Egyenlítő országába, megdolgoztatták a Velencei-tó környékén (pénteken) a felvevő masinákat, tudósítottak világpolitikai döntésekről, szerelmek születtek, emberek pusztultak százezrek, milliók előtt, mégis korszakalkotó javaslatomat említem heti tévészemlém elején. Javíthatatlanok vagyunk. Saját maga a legfontosabb mindenki számára. Az elmúlt héten volt zseniálisabb, közérdekűbb stb. ötlet az enyémnél? ... Véleményem szerint megvalósítása javítaná a közérzetet, megszabadítana sok embert minden éjszakai vívódásától. Mert a csöndes napszakban újra és újra meg kell vívnunk csatánkat. Fönn- maradjunk-e még'szervezetünk tiltakozása ellenére még egy félórát, másfelet, hogy megtudjuk: miként oldódott meg a férj, a feleség és a szerető klasszikus szerelmi háromszöge, valóban a riói alvilág királya lesz-e Cesar, miként énekli Montserrat Caballé Adriana áriáját, hozott-e új világrekordot a zürichi nemzetközi atlétikai verseny, miként vélekednek a Napzárta vendégei első királyunkról és a püspöki kar újabb, bizonyára élénk visszhangot kiváltó körleveléről. A kíváncsiság, a tudnivágyás bizonyul-e erősebbnek, vagy a pihenést parancsoló természet? A melyik ujjúnkat harapjuk meg tipikus esetében csak kevésbé rossz döntés lehetséges. A világért se szeretném tovább csigázni olvasóim érdeklődését: kirukkolok ötletemmel. Az előző napi kései műsorok rövid összefoglalójával, befejezéseivel kezdődjék a főműsor! Közhírré tétetne a hétnyolc órai alváshoz ragaszkodók és munkájukat megbocsáthatatlanul kora reggel megkezdőkkel: Icuka mégiscsak kidobta udvarlóját és így nem esett szeplő a házasságon, a bankrabló rajtaveszett századik akcióján, lediktálja a tudósok körében kísértetjárásos éjfélkor kidolgozott hogyan gazdagodjunk meg könnyen, gyorsan receptjét. Még jobb lenne, ha már a kései műsorokat követő kora reggel, munkába indulás előtt tudatná a tudatnivalókat a képernyő. így senki sem kényszerülne munkaidejének első óráját beavatottak keresgélésével tölteni. Abban a tudatban ülhetne írógépe elé, állhatna a munkapad mellé, a pult mögé, hogy semmiről sem maradt le. A kötelező szerénység ellenére elvárom, hogy ötletemet a tévé is népszerűsítse. Az ügy jelentőségének ismeretében azonban ragaszkodom ahhoz, hogy valamelyik nap huszonnegyedik órájában ismertessék érveimet. Az se volna baj persze, ha a kései közérdekű műsorokat nézhető és látható időben is megismételnék. Még annyit: az újításomért esedékes honoráriumról lemondok az alváskárosultak javára. * A múlt szombati Napraforgó műsor szőke műsorvezetőnőjének egyik kedvelt kifejezését kölcsönözve semmiképp sem nevezném „irtó szépnek" hogy el-eltüntet bizonyos kifejezéseket — szavajárá- sa szerint — dolgokat. Az édeskés stílusú hölgy számára ügy, jelenség, cselekedet, tünet, esemény, hiba, helyzet, kérdés, valóságmozzanat, előny, hátrány, bánat, öröm: dolog. Állítólag primitív népek néhány száz szóval megértetik magukat. Úgynevezett fejlettebb országokban élők is? Nem dologtalanít- hatnák a Napraforgót (is)? Nem tudják a művelődési — pont a művelődési! — főszerkesztőségen, hogy ez így nem jó dolog, azaz gyakorlat? Annak idején a negyedik elemiben boldogult tanítóm nem tűrte el, hogy dolgozatában egy irkaoldalon bárki kétszer leírjon egy szót. Hányast adna annak a hivatásos beszélőnek, aki sajnálatos igénytelenséggel szürkíti nyelvünket, gondolkodásunkat? ■ Készületlenségnek tulajdonítható hibasorozata, akárcsak a sportosztály egyik-másik riporterének kínos tájékozatlansága? Kérdezem az osztály általam tisztelt vezetőjét, hogy miként lehet döntőt szervezni egy most kezdődő versengésen. Az első bajnoki mérkőzés szünetében a 11-es-rúgó versenyről tudósító mikrofonos-kamerás kolléga többet hibázott, mint az Újpesti Dózsa védelme a számukra nemszeretem napon. Kedvetlenségünket az sem enyhíti, hogy ama értesülését is megosztotta a képernyő előtt ülőkkel, amely szerint a Magyar Hírlap tizenegyeseket hibázó munkatársa „még nem rúgott be". Talán épp ez jvolt a baj? Heltai Nándor Lokálpatrióta művészek A baranyai képzőművészek közül többen városuknak, falujuknak adományozták életművüket, illetve alkotásaik legjavát. A befogadó közösségek vállalták, hogy méltó körülmények között helyezik el a gyűjteményeket, gondoskodnak megóvásukról és bemutatásukról. A lokálpatrióta művészek adományaikkal állandó képtárak, kiállítások alapjait vetették így meg, gyarapítva lakóhelyük kulturális értékeit, idegen- forgalmi látnivalóit. A nemes „divat” elindítója a baranyai képzőművészek doyenje, a néhány éve elhunyt Martyn Ferenc Kossuth-díjas festőművész volt, aki az életművét alkotó legfontosabb alkotásait Pécs városának adományozta. Munkáinak többségét a Janus Pannonius Múzeum őrzi. A mester egykori otthonában, a nevezetes Múzeum utca egyik műemléki házában állították ki válogatott festményeit, szobrait, grafikáit. Az azóta ugyancsak elhunyt Simon Béla Munkácsy-díjas festőművész Siklósra hagyta életművének zömét: több mint másfélszáz alkotását. Képeiből galériát rendeztek be a városban. Kolbe Mihály csaknem hatvan éve telepedett le Mohácson, ahol rajztanárként dolgozott és festőművészként alkotott. A városnak adományozott műveiből nyílt meg a Kol- be-képtár. Zágon Gyula több mint negyven éven át tanított és alkotott Szigetváron, alkotásainak legértékesebb részét átadta a városnak megőrzés és bemutatás végett. Két baranyai nagyközség is részesült a képzőművészeti adományokból. Haraszti Pál festőművész szülőfalujának, az ormánsági Vajszlónak ajánlotta fel képei javát. A gyűjtemény az új művelődési házban kapott állandó helyet Platthy György festőművész ötven festményt ajándékozott Pécs- váradnak, ahol állandó életműkiállítás nyílt alkotásaiból.