Petőfi Népe, 1990. április (45. évfolyam, 77-100. szám)

1990-04-25 / 96. szám

1990. április 25. • PETŐFI NÉPE • 5 „A bőrünkön éreztük a Mikulás Ferenc életiskolái A városi tanács kulturális ügyintézői szerették volna, ha az akkoriban kialakított művelődési intézményben művelt, rátermett emberekkel töl­tenék be a megüresedő állásokat. Sokat reméltek egy, kulturális érdeklődését és szervezőkészségét egyaránt bizonyító, a feladathoz kedvet érző fia­talembertől, ám Valakinek a Valakijét éppen akkor távolították el munkahelyéről. Mikulás Ferenc mellett — ő volt a tanácsiak kiszemeltje — csupán tájékozottsága, hivatástudata, emberi minősége, szorgalma, olvasottsága szólt. Tizen­kettedik helyén is bizonyíthatta emberi és szak­mai alkalmatlanságát a káderfi... Szerencsére, néhány év múltán a kecskeméti filmstúdió vezetőjeként igazolhatta szervező- készségét. Nélküle aligha fejlődött volna ilyen gyorsan a Pannónia első vidéki stúdiója, szakmai körökben nem számolnának világszerte a kecs­keméti műhellyel. Folyamatosan jelen volt, jelen van a megye kulturális életében. Közeli ismerőse­it is meglepték a Magyar Demokrata Fórum képviseletében vállalt közszereplései. Az elsők között kapcsolódott a fórumhoz. DÖNTÉSI HELYZET ELŐTT Felekezeti iskolák indulnak Halason Tisztázatlan tulajdonjog és finanszírozás Kiskunhalason a katolikus egyház egykori tulajdonát képező zárda- és iskolaépület, a Dimitrov tér 5. szám alatt, jelenleg a kereskedelmi és vendéglátóipari szakmunkásképző, valamint ál­talános iskola; a hajdani református gimnázium és kollégium jelenleg a Szilády Áron Gimnázium és Egészségügyi Szakközépis­kola s annak leánykollégiuma a Garbai Sá'ndor utca 8. szám alatt; a valamikori református leánypolgári, a Szilády Áron utca 2. szám alatt jelenleg általános iskola és speciális szakiskola; a régi református leánykollégium jelenleg a Gagarin téri óvoda. — Olyan közegben nőttem fel, ahol az ember a bőrén érezte a politi­kát, ha akarta, ha nem. Dunapatajon töltöttem gyermekkoromat. Több­ször is jártál a nagyközségben, olvas­tad Magyar Bálint könyvét, láttad Schiffer Pállal közösen csinált filmjét. Ezt a falut is megpróbálta a történe­lem. Szamuely Tibor nevére ma is megriadnak a református templom előtti gesztenyefákra akasztott áldo­zatainak fiai, lányai, unokái. 1945 után az akkori államapparátus a le­hető legkegyetlenebbül próbálta szét­zúzni a reakciósnak bélyegzett Patajt. Szétverték a falu gyarapodását szol­gáló, a református falvakra jellemző közösségeket. Máshonnan hozott ta­nácselnököket, a helyi lumpenprole­tárokat szabadították rá azokra a polgárokra, akik gazdálkodásukat, intellektusukat tekintve értéket kép­viseltek. Az 50-es években becsukták szomszédainkat. Egyiket feketevágá­sért, a másikat beszolgáltatás elmu­lasztásáért. A szovjet hadifogságból hazajött emberek pedig elmondták, hogy mi a helyzet odakint. Nyilván­valóvá vált számomra is, hogy valójá­ban milyen hatalmi, politikai helyzet­ben élünk. — De mást mondtak az iskolai tan­könyvek. — A tankönyvek igen, de Duna­patajon, az általános iskolában, majd Kunszentmiklóson, a gimnáziumban olyan tanáraim voltak, akik nemcsak azt tanitották, ami a tankönyvekben volt, hanem a valóság és a deklarált igazságok közötti ellentmondásokat is érzékeltették. Szorgalmasan láto­gattam a miklósi gimnázium híresen jó könyvtárát. — Ott is érettségiztél? — 1956-ban elszavaltam a Nemze­ti dalt. Úgy látszik, Petőfi is tilos volt. Kicsaptak. Még örülhettem, hogy Kalocsán befogadtak. A fegyelmi azonban súlyosan befolyásolta to­vábbi sorsomat. Mindig elutasították felvételi kérelmemet, hiába jelentkez­tem az egyetemre, hiába értem el a kellő pontszámot. — A középiskola után is „címké­zett” ember maradtál? — Segédmunkásként helyezked­tem el. Jól jártam a földmérőkkel. Megismerhettem az országot. Jó tár­saságba kerültem, deklasszált — így mondták—, vagyis a hatalom szerint osztályukból kiszorított emberek vet­tek körül. Hajdani tisztviselők, egy­kori katonatisztek. A szó valódi értel­mében úriemberek voltak, akik nem­csak enni, inni, tarokkozni tudtak... Bepillantást nyertem rajtuk keresztül sok mindenbe, amit akkor tanköny­vekből nem sajátíthattam el. Volt olyan kollégám is, akinek két dokto­rátusa volt. Egy majdnem büntető- századba osztottak a katonaságnál is. — Hova kerültél leszerelésed után? — Több katonacimborámnak kapcsolata volt a filmszakmához. El­sajátítottam a szakma alapjait, egy évig — a kecskeméti stúdió előkészí­tésekor— a budapesti Pannónia stú­dióban dolgoztam. — Politizáltál? — Mivel nem csinálhattam, amit tennem kellett volna, ezért inkább munkahelyemen próbáltam megva­lósítani fontosnak érzett céljaimat. Hittem, hogy készíthetők olyan, a le­hetőség szerint magas színvonalú művészi filmek, amelyek egyszerre ki­fejezik magyarságunkat és európaisá­gunkat. Ezért találtam ki a Magyar népmesék sorozatot. — Lapunkban is többször beszá­moltunk az alapítása óta irányításod­dal működő kecskeméti műterem sike­reiről, gondjairól. Miként alkalmaz­kodtok az új igényekhez, az új gazda­sági körülményekhez? — A 39 népmesefilm készítésekor rájöttünk, hogy véges a népmesefilm is. Felismertük: nemcsak etikus elbe­szélésként, nemcsak dekorativitásra lehet felhasználni ezeket a meséket. Érdemes kibontani az ezekben rejtőz­ködő emberi tulajdonságokat. — Legfőbb megrendelők? —A televízió ifjúsági főszerkesztő­sége, s több külföldi cég. Januártól önálló stúdióként dolgozunk. — Immár kecskemétiként tartják számon a dunapataji Mikulás Feren­cet. Mit jelent számodra a hírős város? — Jól érzem itt magam, s arra törekszem, hogy minél többen véle­kedjenek így. Ehhez az, szükséges,, hogy ismerjék történelmét, és hogy beleszólhassanak a közügyekbe. El­sősorban a város kulturális élete fog­lalkoztat. Sokfelé jártam a világban, . talán ezért figyeltem föl másoknál ér­zékenyebben a ki nem használt lehe­tőségekre. A rövid időre idelátogató vendégek általában kellemes benyo­másokkal távoznak, de akik hosz- szabb időt töltenek itt, a fonákságo­kat is észreveszik. — Azt kérdem búcsúzóul, hogy mi­ért nem láthatjuk Mikulás Ferencet nagyobb hatókörű politikai tisztség­ben? / — Meggyőződésem: a szakmám­ban használhatok a legtöbbet, soha­sem vonzott az effajta karrier, sem a több pénz. Hivatásomnak érzem, amit csinálok. Az MDF alapításakor egy kulturális vállalat vezetőjeként azért vállaltam az elnökségi tagságot, hogy az átalakításban való részvétel­re bátorítsam a kecskeméti értelmisé­get. Heltai Nándor A fenti felsorolásban szereplő intézmények képezik annak az egyezkedő tárgyalássorozatnak a témáját, amelyet az egyházi ingat­lanok tulajdonjoga fölött folytat­nak a tanács tisztségviselői a halasi egyházakkal. Igazság szerint a sorba az izrae­lita hitközség is beletartozhatna, hiszen a művelődési osztályon ne­kik is van egy dossziéjuk, de szigo­rúan vett tulajdonjogi követeléseik nekik nincsenek. Az 1950-ben kelt, a Vallás- és Közoktatásügyi Mi­nisztériumtól származó véghatáro­zat ugyanis az izraelita iskola „ál­lami tulajdonba vételét a telek­könyvi megosztás keresztülvihetet- len volta miatt mellőzi”. Egy tante­rem s az udvar ingyenes használa­tát köti csak ki az állam javára. Ezt a szolgalmi jogot kéri most meg­szüntetni a hitközség elnöke. (Bár a tisztázatlan viszonyok ellenére az ingatlanért — amelyben jelenleg a zeneiskola működik — bérleti díj fejében több mint négyszázezer fo­rintot fizet évente a tanács az egy­háznak.) De térjünk vissza a tényleges tu­lajdoni követelésekhez, amellyel a többi egyház fordult a városhoz. Nehéz helyzetben vannak a tanács tisztségviselői, mint a népmeséi szegény leány a Mátyás király kér­te ajándékkal: adnák is, meg nem is, mert van is hozzá joguk, meg nincs is. Azzal a válasszal, hogy a tulaj­donjog rendezése a parlamentre vár, a használatba adás viszont he­lyi hatáskör, a megyei segítség- nyújtás is kimerült. Vagyis a tár­gyalások egyelőre nem a tulajdon­ba, csak a használatba adásra ter­jedhetnek ki. A jelzett intézmé­nyekben az egyházak újra feleke­zeti oktatást kívánnak indítani. — Hol tartanak most a megbe­szélések? — kérdezem dr. Vilonyci Balázs vb-titkárt és Gregó Sándort, a művelődési osztály vezetőjét. — Egyelőre előzetes egyeztetése­ket folytatunk az egyházak képvi­selőivel mondja a vb-titkár —, amelynek alapján majd a tanács­testületet hitelesen tájékoztathat­juk. — Legsürgetőbb a katolikus egyház kérése — mondja Gregó Sándor —, mert a tervek szerint ők ez év szeptemberében már indítani kívánják az általános iskolát. A református egyház az elképzelé­sek szerint fokozatos felmenő rendszerben kíván bekapcsolódni az oktatásba, eszerint 1991-ben még csak egy német nyelvű óvodai csoporttal indulna. — Milyen gondokat vetnek fel ezek az igények? — Tulajdonképpen jogi akadá­lya nincs, a módosított oktatási törvény ezt lehetővé teszi, s az is­kolák engedélyezése a művelődési osztály hatáskörébe tartozik — mondja az osztályvezető. — A jogszabály úgy fogalmaz — egészíti ki a vb-titkár , hogy az egyéves működéshez szükséges anyagi eszközökkel, tárgyi és sze­mélyi feltételekkel kell rendelkez­nie az intézmény működtetőjének. — Ez a jogszabály június 1-jével lép majd hatályba, a beiratkozá­sok viszont már április végén meg­történnek. Természetesen ez igazá­ból nem akadály — véli a művelő­dési osztály vezetője —, de az már gondot okoz, hogy a végrehajtási rendeletek még nem ismertek. Pe­dig a konkrét feltételeket, melyek alapján az engedélyt megadhatjuk, azok tartalmazzák majd. — Hány osztállyal kíván indulni a katolikus iskola? — kérdezem Gregó Sándort. — Először négy tanulócsoport­ról volt szó, de úgy tűnik, reálisabb egyelőre csak kettőt indítaniuk, hi­szen abban az épületben jelenleg két intézmény is működik. — Az általános iskola helyzete az új kertvárosi iskola belépésével tulajdonképpen megoldódik —, ve­tem közbe. — Valóban, bár a bútorzat elő­teremtése még kérdéses, elképzel­hető, hogy a Dimitrov téri beren­dezést visszük magunkkal. Meg kell azonban oldani a kereskedel­mi iskola végleges elhelyezését is, hiszen ők alig várják, hogy az épü­let felszabaduljon, s megszüntet­hessék a váltakozó oktatást. — Milyen segítséget kért az egy­ház? — Tulajdonképpen csak szak­mait — mondja az osztályvezető — s ezt mi igyekszünk is megadni. Megrendeltük számukra is az új, korrigált alsós tanterveket, s a szaktanácsadó is megadja majd a szükséges segítséget. — A személyi és anyagi feltételek biztosítottak ? — Mindenképpen célszerű lett volna egy évet várni, s ez az én véleményem — mondja Gregó Sándor. — Addigra tisztázódna a tulajdonjog, valamint a finanszíro­zás kérdése. Nem beszélve arról, hogy szakmailag is körültekintőb­ben, megalapozottabban lehetne indulni. Egy iskola akkor képes felkészülni, ha a vezetőjét legalább fél évvel előbb kinevezik, aki ösz- szegyűjti a nevelőtestületet, s gon­doskodik a megfelelő felszerelés­ről, szemléltető eszközökről. — A jelenlegi állami támogatás­nak, amennyiben igénylik azt. a felét kapják meg az egyházak — mondja dr. Vilonya Balázs. — Ter­mészetesen ez édeskevés lenne az egyházi adományok nélkül. — Egyébként a teljes összeg is — veti közbe a művelődési osztály- vezető — a tényleges költségek ha­todát, ha fedezi. Az egyházak, ahogy én látom, csak minőségi is­kolákat képzelnek el. Ők a „krém­jével” fognak foglalkozni, s ahhoz, valószínű, az anyagiakat is előte­remtik. A tömegoktatás viszont súlyos koloncokat hordoz. Az is­kolarendszer örvendetes színesedé­se mellett én ilyen szomorú képet is látok. Tény tehát, hogy a felekezeti ok­tatás folyamata elindult Halason. A felvetődő, nem csekély anyagi és állampolgári jogokat érintő gon­dok, problémák, a szülők, pedagó­gusok dilemmájának megoldása, igazából az új önkormányzat fel­adata lesz. Hajós Terézia Utazás Selypítő hangok áradtak a hangszóró­ból: „Vonat indul Gdyniába, a harmadik peron ötödik vágányáról". Kimentem a peronra. A vonatnak nem volt se híre, se hamva. Az utasok, bőröndökkel a kezükben, a vágányon álltak. Egy vasutas járkált föl- alá a peronon, síppal a szájában. — Beszállás, csukja be az ajtót! — szólt rám. Beszállni, hová? Hiszen még itt sincs a vonat. — Hát ez mi a szösz? — mutatott a tömegre. Nem értettem. — Ezek itt utasok, de egy árva moz­donyt sem látok. — Tévedni méltóztatik. Ez itt a szerel­vény. — Ez? — Naná. Reform, kedvesem. Meg­szüntettük a vonatokat. Az utasok ma­guk alkotnak szerelvényt, és libasorban haladnak a vágányon. — De hát, ennek . .. semmi értelme! — Értelem, értelem! Először is, a ko­csipark nem megy tönkre. Másodszor, nincs szükség áramra, vízre, szénre, olaj­ra, kenőanyagra, nem szennyezzük a környezetet. Harmadszor, a huligánok nem szedik ízekre a kocsikat, nem kell támogatás ß költségvetésből. Negyed­szer, jót tesz az egészségnek a mozgás a friss levegőn. Ötödször, az utasok sza­ladgálnak egy kicsit, javul a vérkeringé­sük, teleszívják magukat egy kis oxigén­nel, gyönyörködnek a tájban. Csupa előny. És kevesebb a baleset is. — De hát így pokolian sokáig tart. . . Mennyi idő alatt lehet eljutni, mondjuk, Gdyniába ? — Gyorsabban, mint gondolná. Elvég­re az utasok nem érnek rá totyorogni. Gyakran előfordul, hogy hamarabb célba érnek, mint a vonat — tette hozzá bizal­masan. — Azelőtt maga mennyit uta­zott? Tíz órát. Ezek itt, ha minden jól megy, hét óra alatt odaérnek. — No, de mi van azokkal, akiknek gyengébb az állóképességük ? — Ok igénybe vehetik a hálókocsit. Nézzen csak oda! Valóban, az utasoszlop végén jól meg­termett emberek álltak hordagyakkal, és észrevettem egy szendviccsel megrakott kosarat is, melyen Utasellátó felirat dí­szelgett. — Az az étkezőkocsi — magyarázta a vasutas. — A vasút szívén. viseli az utazóközönség kényelmét. Időközben hátizsákot viselő, hosszú emberoszlop futott be a szomszédos vá­gányra. — Megjött a teher. Szilézia — kikötő. Szenet szállítanak. No, mi lesz, felszáll? — Természetesen, hiszen megvan a jegyem. Hol van az első osztály?-— Ha oda szól a jegye, akkor magá­nak vasúti tornacipő is jár. A másodosz­tály saját lábbelijében menetel. Jelent­kezzen a raktárban. Csak gyorsan, mert azonnal indulunk . Amikor visszatértem, a vonat már ké­sien állt az indulásra. A vasutas az osz­lop elején várakozott. Körülnézett, ellen­őrizte: minden rendben van-e, majd hosz- stasan fütyült, csi-hu-hu-hu, ismételget­te ritmikusan, és megindult előre. Elszántan fújtattam, és megpróbáltam tartani a menetelés ütemét a talpfákon. Zabience után a vasutas kissé lassított, és derűlátóan megszólalt: A légitársaság is átvette a módszerün­ket. Michael B. Jagiello Lengyelből fordította: Adamecz Kálmán Múzeumba indul a „feketerígó” GEORGIA, USA: Két útsávot is elfoglalva halad a forga­lomban utolsó úti célja, a helyi repülési múzeum felé, 1990. április 18-án azSR—77 jelzésű, ttladhird nevű kémrepülőgép, amely két nappal azelőtt szállt fel utoljára. A gép a múzeum állandó kiállítási tárgya lesz. (Telefotó — MTI).

Next

/
Oldalképek
Tartalom