Petőfi Népe, 1990. február (45. évfolyam, 27-50. szám)
1990-02-13 / 37. szám
1990. február 13. • PETŐFI NÉPE • 5 BEDOLGOZÓK — MUNKA NÉLKÜL? CIKKÜNK NYOMÁN Megrendelés után futkosnak a szövetkezetek • Amikor az akasztói bedolgozó, Németh Jánosné meghallotta a rádióban, hogy a szovjet exportot leállították, rögtön tudta, hogy ez az 6 pénztárcáját is érinti. (Gaál Béla felvétek) Az asszony, akit már csak öt év választ el a nyugdíjtól, kifakadt: „Amig sok volt a munka, kellettem a szövetkezetnek! Most, hogy nincs megrendelésük, azt akarják, mondjak fel! Eldobnak, mint egy használati tárgyat!” Tanyán laknak, ahonnan bajos eljárni dolgozni, hiszen ezért választotta az otthoni varrást a háztáji termelés mellett. Ötvenévesen mihez kezdjen? Munka nélkül maradt az a fiatal- asszony is, aki az ápolásra szoruló szülője miatt vállalta az otthoni munkát. Az is, aki a mozgássérült gyereke mellől nem tud elmozdulni, az is, aki a rokkantnyugdíjából nem bír megélni. Nem minden bedolgozó ilyen szerencsétlen sorsú, sokan inkább kiegészítő jövedelemért vállalták a bedolgozást a kistermelés mellett. Ennek megfelelően mindig csak annyit varrtak, amennyire szabadidejükből futotta. Ám na régen jól jött nekik a mellékes, mostanában egyre inkább rá vannak szorulva. Mégis, kezdik sorra elveszíteni. Mibe foghatnának? Szakmájuk nincs, a varráshoz értenek (bizonyos szinten), de ha van is egyáltalán varroda a közelükben, munkahiánnyal küszködik. A bedolgozóknak szinte egyetlen reményük, hogy a szövetkezetüktől mégiscsak kapnak munkát. MINISZTERI CSAPÁS A HÁZIIPARRA Sajnos, nem biztos. A belföldi piacon visszaesett a kereslet, a rubelelszámolású exportot csökkenteni kellett, a maradékát felfüggesztette a kereskedelmi miniszter: Legkevésbé a ruhaipari cégek remélhetnek egyedi engedélyt a további szállításra. Ä háziipari szövetkezetek pedig éppen e két piac megrendelései alapjan tudták ellátni bedolgozóikat munkával. Ha a szövetkezetnek tőkés megrendelése is van, legalább a közös üzemben dolgozók foglalkoztatásával nincs gondja. Ám, ha alkalma lenne növelni dollárelszámolású értékesítését — erre csak a szinte kivételnek számitó kevesek képesek —, akkor ^fffb'izfiáfhSTzt a munkäfa Bedolgozókra. Hiszen olyan technika, technológia, szervezettség és a szakképzettektől elvárható teljesítmény szükséges ehhez, amit a bedolgozói rend-1 szerben nem lehet megteremteni. Mindazonáltal a szövetkezeteknek is az az érdekük, hogy a kieső megrendelések helyett újakat szerezzenek. Hiszen a gazdasági eredményeiket, sőt, létezésüket veszélyezteti a termelés ilyen példátlanul nagy mértékű visszaesése, mint aminek tanúi lehetünk mostanában. Megyénkben alighanem egyedülálló módon sikerült a problémákat megoldania a Kiskunhalasi Népművészeti és Háziipari Szövetkezetnek. A rubelelszámolású piacról még idejében kivonultak, növelték viszont tőkés bérmunkájukat. Ennek révén módjukban áll külföldi alapanyagot vásárolni: az ebből varrt ruhákat itthon is jól el tudják adni. Kisszálláson és Kelebián, a helyi tanácsok segítségével, varrodát hoztak létre, ahol a korábbi bedolgozóikat foglalkoztatják, ám a még otthon maradókat is el tudják látni munkával. Amint Vincze Istvánná főkönyvelő mondta, csupán néhány, kötélkészítő bedolgozójuktól kellett megválniok (ti. a kötéláru iránti kereslet is visszaesett), akiknek közös megegyezés alapján szűnt meg a tagsági, illetve munkaviszonyuk. Többségüknek a szövetkezet szerzett új munkahelyet egy másik szövetkezetnél, amelynek tagjai is lehettek, igényük szerint. CSAK EGYSZERŰBB FELADATRA VÁLLALKOZNAK A Kecskeméti Háziipari Szövetkezet bedolgozói nemcsak azért panaszkodnak, mert bizonytalan, hogy kapnak-e munkát, hanem azért is, mert akinek jut is belőle, keveset tud keresni. Csatai László, a szövetkezet új elnöke mondta: nagyrészt belföldi bérmunkában dolgoznak, a fővállalkozók megrendelésére varrt ruhák szocialista exportra kerülnek, kerültek. Ezeknek már a vállalási ára igen alacsony, aminek megváltoztatására nincs lehetőségük. Legfeljebb abban dönthetnek, hogy elfogadják-e a megrendelést. Jobb híján eddig még elfogadták. De most már a nyomott árú bérmunka sincs. A rubelelszámolású exportértékesítés csökkentése, illetve felfüggesztése miatt a fővállalkozók is munkahiánnyal küszködnek. Ám úgy tűnik, sikerül újabb piacokat szerezniök. Erre és más egyéb, kilátásban levő üzletkötésre alapozva a szövetkezet egyelőre nem csökkenti bedolgozói számát, sőt, felvételt hirdetett (a közös üzembe is). Tény viszont, hogy a jövőben, a megrendelő igényeinek megfelelően, jobb minőségű és folyamatos munkát kénytelen megkövetelni a szövetkezet saját bedolgozóitól. Horváth Lászlóné elnök, aki már többmint tizenkét esztendejeirányítja a Kunszentmiklósi Háziipari Szövetkezetét, állítja, hogy egyre nehezebb folyamatosan ellátni munkával a bedolgozóikat. A visszaesés tehát nem meglepő, de olyan hirtelen változásra, mint ami az idén januárban bekövetkezett, nem számított. A szovjet export leállítása súlyos helyzetet teremtett. Az intézkedés ugyanis nemcsak azokat a termékeket érin tette, amelyeket az Export Háziipari Társuláson keresztül szállítottak a szomszédos országba, hanem a belföldi bérmunkák nagy részét is. A legjelentősebb partner, a Páva Ruhagyár, ugyanis szintén a szovjeteknek küldte volna a Kunszentmiklóson készített ruhákat. A bedolgozók tehát egyelőre munka nélkül maradtak Kunszcnlmikló- son és környékén, s a kilátások sem túl biztatóak. A szövetkezet vezetői szüntelenül úton vannak, munka után kutatnak. A napokban például az Okisznál jártak, majd egy nyugatid partnerrel tárgyaltak. Nincsenek irigylésre méltó helyzetben, hiszen ezek a betanított varrók (a kunszentmiklósi szövetkezet jelenleg száz asz- szonyt foglalkoztat bedolgozói munkakörben), csak egyszerűbb, feladatokra vállalkozhatnak. A HÍMZŐK ALKALMILAG VASALHATNAK A Háziipari Export Szövetkezet szabadszállási bedolgozói telepéről egy éve még százötven asszony munkáját szervezték, irányították. Mára száztízre olvadt a létszám. Kézi hímzőből alig több mint egytucátnyian maradtak. Ha keresni akarnak, né- hányan besegíthetnek a varrodában hajtogatni, vasalni. Mikor milyen alkalmi tevékenység adódik a sürgős nyugati kiszállítások előtt. Nem válogathatnak. Legutóbb január elején volt egy kis hímeznivaló. Sövény Sándor, a bedolgozók vezetője arról tájékoztat, hogy a gépi varrók termékeinek nyolcvan százaléka eddig szovjet exportra került. Most, ahogyan ő mondja, mióta Záhonynál lehúzták a rolót, nagy a bizonytalanság. Még varrják a ruhákat a korábbi megrendelések alapján. Egyelőre raktárra. Azt azonban még nem tudják, hogy a szállításra is megkapják-e az engedélyt a Kereskedelmi Minisztériumban. Az akasztói Németh Jánosné már hatodik éve készít ruhákat a szabad- szállási bedolgozói telepnek. A korábbiakra visszaemlékezve azt mondja, így év elején mindig kevesebb szokott lenni a munka. Ez tehát nem volt számára szokatlan. Am amikor a múltkor meghallotta a hírekben, hogy leállították a szovjet exportot, rögtön tudta: ez bizony az ő pénztárcáját is érinti. Most egy NSZK-beli partnernek varr néhány egyszerű blúzt. Márciusban, áprilisban még van munka. Legalábbis ezt ígérte a főnök, de hogy utana mit fognak csinálni, azt senki sem tudja... KÉRDÉSEK, VÉLEMÉNYEK Kamatadó — mikortól és meddig? A kamatadóval kapcsolatban több levél is érkezett szerkesztőségünkbe — részben az e témában megjelent kétrészes cikkünkhöz kapcsolódva, részben attól függetlenül. E levelekből közöljük mostani összeállításunkban a legfontosabb részleteket. Peller Antal(Baja, Szamuely utca 9.) egy kérdésére vár választ, vagyis: Ha a kamatadó fizetésének határideje 1990. december 31., akkor hogyan értelmezze a tájékoztatóban szereplő információt, amely szerint a kamatadó első ízben 1990. február 1-jétől esedékes. Lehet, hogy már ismeri a választ, ami a következő: a rendelkezés szerint a kamatadót február 1-jétől havonta kell fizetni, egészen december 31-éig. Idén tehát 11 alkalommal. Feltéve, hogy ezen idő alatt nem változik meg a jogszabály. Ha valóban nem, akkor jövöre, e törvény alapján, nem lesz kamatadó. i Az azonban ma még kérdés, hogy egy módosítás kiterjeszti-e 1990 utánra is a törvény hatályát, s miként szabályozza a. mértékét. Avagy megszünteti — akár visszamenőleges érvényességgel — a kamatadó intézményét. Ez utóbbi érdekében történtek már kezdeményezések. Az MSZDP-nek az Alkotmánybírósághoz benyújtott indítványát lapunkban is ismertettük, s ahhoz csatlakoztak Bács-Kiskun megye élelmiszer-ipari dolgozói — tiltakozván a rendelet miatt. Aradi Lászlóné, az ÉDOSZ megyei szövetségének titkára levelében azt írja, hogy: „A fenti tárgyban benyújtott indítvány indoklásával részleteiben és egészében egyetértünk, és az abban foglaltakat a magunk részéről is megerősítjük. Ugyanakkor hangsúlyozzuk, hogy a törvény nem felel meg a jogalkotás normáinak, ellentétes a tömegek jogfelfogásával és igazságérzetével. Így nyilvánvaló a kölcsönadóról alkotott törvénynek az a nemkívánatos következménye, mely tovább mélyíti a törvényhozó testülettel és a kormányzati szervekkel szemben megnyilvánuló bizalmi válságot. Kérjük, szíveskedjenek mérlegeim azt is, hogy — a jövedelemelvonások és a jogtalan áremelések miatt — a létminimum határára sodort családok százezrei képesek lennének-e a puszta létfenntartást szolgáló keresetből a kölcsönadó fizetésére. Számításaink szerint a családok többségénél a kölcsönadó fizetésének elmulasztása már nem szándék kérdése, hanem a kiszolgáltatott helyzetből fakadó kényszerű magatartás.” Ugyancsak az Alkotmánybírósághoz fordult nyflt indítványával dr. Provaznik Géza (Kecskemét, Pákozdi csata u. 4. szám alatti lakos). A maga és a munkahelyi szakszervezeti jogsegélyszolgálat vezetőjeként a dolgozók nevében kéri az 1989. évi XLIX. törvény alkotmányellenességének vizsgálatát és ennek nyomán megsemmisítését. Indoklásában leírja, hogy a kamatadóról szóló törvény több ponton az alkotmányt sérti, s külön kiemeli, hogy mindezen túl a lakáscélú állami kölcsönök után fizetendő adó intézménye — nézetéi szerint — jogelméletileg és jogtechnikailag is kezelhetetlen fogalom. Az adósság adóztatása spekulatív moti- váltságú, és hatályos jogszabályaink egyik tárgyköréhez sem illeszthető. Ezért kéri — külön figyelemmel a jogbiztonságra és az állampolgárok fontos érdekeire — indítványa eredményeként a törvény visszamenőleges hatályú megsemmisítését. V. T. 2. Ki a fehér galamb és ki a fekete bárány? TISZTELT KOHL ANTAL! Az Imrehegy községben megtartott falugyűlésről megjelent cikkével nem értek teljesen egyet, véleményem szerint azt egyoldalúan írta meg. A szövetkezetét fekete bárány, a községi tanácsot és Takács Jánosnál fehér galamb képében tüntette föl, elhallgatva a gyűlésen elhangzott rágalmakra tett érvelést. (Lapunk terjedelme véges; az eseményről a legkisebb betűkkel sem számolhattunk volna be minden részletre kiterjedően — K. A.). Feltűnő, hogy a cikkében megjelent hozzászólók, akiknek a rágalmait kiemeli, nem szövetkezeti dolgozók. (Azok voltak, lásd az alábbiakat — K. A.). Említi Fejes Károlyné felszólalását, aki korábban a szövetkezetnél dolgozott, jelenleg tanácsi alkalmazott. Idézem őt: „Nekünk meg az is gond, hogy holnapután mit együnk”. A szövetkezet és mi nem tehetünk arról, hogy ő megelégszik a tanácsi fizetéssel és nem vállal pluszmunkát, mint jómagam teszem, és még sokan mások. Vállalkozni kell es nem irigykedni, mert irigykedésért és pocskon- diázásért eddig még senki sem kapott -kenyeret. A másik rágalmazó, Flaiszné Megyes Agnes, aki korábban szintén a szövetkezetnél allfalkahnazás- ban, ma tanácsi dolgozó. A szövetkezetben 1987- ben 134 919 forint volt az évi bruttó keresete. 1988- ban, az átszervezések miatt, 5200 forint havi fizetést kapott. Nem teljes műszakot dolgozott. A szövetkezet hozzájárult, hogy középiskolai tanulmányait levelező úton folytathassa. Kedvezményekben részesült, építkezési gondjaiban segítettük. A következő jrágalmazó, Fejes József is a szövetkezetben dolgozott, most a tanács a munkaadója. Mint a géphasznosítási szakcsoport tagjának, 1987-ben 226 206, 1988-ban pedig 206 457 forint bruttó keresete volt. Nem tesz viszont említést Takács János kisiparos egyórás felszólalásáról és az elhangzott rágalmaira tett megjegyzéseimről. (Még mindig mossák a szennyest Imrehegyen címmel tegnap Takács János hozzászólását is részletesen ismertettük. — K. A.) A falugyűlés előtti héten Takács Jánosné tanácselnök felkeresett az irodámban, ahol megegyeztünk, hogy a lakosság kérdéseinek összegyűjtésére kitett ládákra ráírja: csak névvel ellátott kérdéseket fogadunk el. Ezt nem tartotta be. A gyűlés előtt fél órával — az ő ellenvetése nélkül — megegyeztünk, hogy csak olyan kérdések kerülnek felolvasásra, amelyekhez név is tartozik. Ezt sem tartotta be. Kiderült, hogy a névtelen kérdések egy része, a tanácselnöknő megfogalmazása alapján, a tanácsházán készült. A cikkben megjelent másik rágalmat — „Január 18-án további 67 embert küldtek el” — visszautasítom. Nem igaz. Hazugság. Ezt az adatot Takács Jánosné—saját bevallása szerint—a szövetkezetnél dolgozó Molnár Ferenc földrendezőtől kapta, aki önhatalmúlag, alaptalanul, a vezetés háta mögött és annak tudta nélkül szolgáltatta ki. Említést tesz még Herczeg Pista bácsiról, a szövetkezet volt elnökerői, aki nem engedte meg, hogy zsarolják az imrehegyieket. Én az ó tevékenységét nem vitatom. Elismerem. Szenvedett ő is eleget. De az tény, hogy akkoriban, a földek közös művelésbe vonása után, a községből sok ember elment vidékre dolgozni és lakni. A szövetkezet korábban — a rágalmazók egy részének is — nagyon sok építési támogatást adott. (Faanyag kedvezményes áron, fuvarkedvezmény, ingyenes házhelyek és támogatás telekvásárlásra.) Akkor még jó volt a szövetkezet és jók voltak a vezetők, amikor ingyen szállítottuk az ebédet az iskolásoknak és a dolgozóknak, ingyen jártunk bevásárolni az óvodának, ingyen vittük őket színházi előadásokra, programokra Kecelre és Kiskunhalasra, fizettük a tanácsi szociális gondozók közlekedési költségét, s 1 millió forintot adtunk az új iskola építésére? Akkor még jók voltunk, most pedig fekete bárányok lettünk? Ugyanazok az emberek vagyunk most is, mint akkor. Nem az a szándékunk, hogy az imrehegyiek máshová menjenek dolgozni. Arról van szó, hogy a megváltozott körülmények között 40-50 fő számara nem tudunk olyan munkát biztosítani, ami havi fizetéssel jár. Azóta is rendületelenül próbálkozunk kereseti lehetőségek felkutatásával. Kedvező feltételekkel felajánlottunk több vállalkozási formát. Sikerült az emberekben a gyűlöletet lángra lobbantam, nemcsak a szövetkezettel és a szövetkezeti vezetéssel szemben, hanem egymás iránt is. A szomszéd és a jó barát egyik napról a másikra szemétláda lett, akkora az irigység és a gyűlölet. Nem hiszem, hogy ez a megoldás útja. Biztosan van olyan dolog, amiben tévedtünk, de az elmúlt 10 évben a fejlődés nagymértékű volt, a szövetkezetben és a községben ezt senki sem tagadhatja le. A falugyűlés a múltbeli koncepciós perek mintájára, előre megszervezett és kitervelt módon lett lefolytatva. A szövetkezet vezetősége megtárgyalta a falugyűlésen elhangzottakat. A rágalmakat alaptalannak tartja. A minősíthetetlen magatartású felszólalóktól elhatárolja magát. Béla Lajos, az Új Élet Mg. Szakszövetkezet elnöke, Imrehegy (Szerkesztőségünk a vitát ezennel lezártnak tekinti.) Milyen lesz a magyar Suzuki? A KGST-hez tartozó európai országok közül egyedül hazánkban nem készül személygépkocsi (még Bulgária is foglalkozik szovjet alkatrészek összeszerelésével). Amíg valamelyest működött a KGST, ennek talán még voltak is előnyei, köztük a nagyobb típusválaszték, az előnyösebb szállítási határidők. Napjainkra azonban olyannyira elavultak ezeknek az országoknak a típusai (például a Trabant), s oly sok hibával kaphatja csak meg a vásárló a befizetett autóját, hogy éppen ideje volt egy korszerű autótípus hazai összeszerelését (ha egyelőre nem is önálló gyártását) tető alá hozni. Ez év januárjában ugyanis kötöttünk egy megállapodást a japán Suzuki céggel: évi 50 ezer Swift típusú, 1, illetve 1,3 literes, ötajtós személygépkocsi összeszerelésére létesítenek nálunk üzemet. S ami igen fontos: már 1992 második felétől dolgozni fog e vegyes vállalat! Áttekintve a Suzuki Swift típusok műszaki adatait, s figyelembe véve az autós szakemberek eddigi tapasztalatait, megállapíthatjuk, hogy jó választás volt e modell mellett dönteni. Az úgynevezett kombi-limuzin felépítésű kocsiszekrény — ami ebben az esetben négy oldalsó és egy hátsó ajtót jelent — talán a legpraktikusabb változat. Az öt utashely ma már szinte követelmény. Feltétele egy korszerű személygépkocsinak ma már az is, hogy elsőkerékhajtású legyen, elöl keresztben elhelyezett motorral. A tőkés kocsik viszonylatában ritkaságnak számít, hogy a Swift 1,0 GL háromhengeres. (Az 1,3 Uteres változatnak viszont már négy hengere van.) A Swiftek átlagfogyasztása 5,3- 5,5 Uter 100 kilométeren, ami azt jelenti, hogy a 33 Uteres üzemanyagtartály tartalmával — a 92 oktános benzinnel — országúton mintegy 650 kilométert lehet megtenni egy végiében. Ilyen átlagfogyasztási érték mellett persze nem várható különösebb fürgeség a Swiftektől, habár az 1,3-as típusra e szempontból sem lehet panasz. (Indulástól 100 km/óra sebességre 11,7 mp alatt gyorsul fel.) Szokatlannak fogják találni a mai hazai típusok zömével autózók a Suzukik McPherson-rendszerű első futóművét, s a hátsó független ketékfel- függesztéseket, e kombináció ugyanis meglepően „ringatóvá” teszi a haladást, jól elnyeU a talajegyenetlenségeket. Ugyancsak furcsa lesz először a hazai autósoknak a Swiftek meglepően jó útfekvése (a nyomtáv elöl 1335, hátul 1300 milliméter), ám a viszonylag rövid — 2345 milliméteres — keréktáv miatt nem lesz ajánlatos tartósan csúcssebességgel száguldani e kocsikkal. (A végsebesség ugyanis óránként 145, illetve 163 küométer.) A Swiftekkel való autózás során lesz még egy furcsaság: a vezető nemcsak a sebességmérőről olvashat le információkat, hanem a mellette elhelyezett motorfordulat-számóráról is; üyen kis hengerűrtartalmú kocsiknál az efféle műszer teljességgel szokatlan. E műszaki adatok meüett jószerével elkerülhetetlen hátrányuk a kis Suzuki kocsiknak a szerény méretű csomagtartó, habár kevesebb utas esetén a hátsó ülések feláldozásával meg lehet növelni a rakodóteret. Habár a cég szakemberei nem győzik hangsúlyozni, hogy a Suzuki kipufogógáza maximáUsan tiszta (vagyis állítólag minimális mértékben tartalmaz csak légszennyező anyagokat), talán nem ártott volna, ha a gépkocsi- típus katalizátoros változatának sorozatgyártására rendezkednénk be, ezzel is felzárkózván egy kissé Nyugat- Európához. B. I. • A Suzuki Swift 13 ötajtós változata.