Petőfi Népe, 1990. január (45. évfolyam, 1-26. szám)
1990-01-19 / 16. szám
1990. január 19. • PETŐFI NÉPE • 5 ÚJ HELYTÖRTÉNETI KIADVÁNY Izsáki mondák, mesék, legendák Manapság, amikor minden értékpazarlást indokolni lehet a pénzhiánnyal, a mecénások elszegényedésével, nagy és ritka öröm, ha az „őrzők” sikereiről is érkezik hír. Ezért vidított fel a minap az izsáki honismereti füzetek újabb kötete. Melyben — „Izsáki mondák és legendák” címmel;5 Kovács Gyula tudós helytörténész több évtizedes gyűjtésének legszebb, legkerekebb, a faluhistória szempontjából legfontosabb történeteit olvashattam. A kiadó, a Hazafias Népfront nagyközségi bizottsága jól tette, hogy pénzt áldozott a harminckét oldalas, apró betűs brosúra gondozására. Önálló községtörténeti monográfia megjelentetésére ugyanis — ismerve a nagyközség gondjait — még évekig várni kell. Kár lenne viszont, ha a hetven-nyolcvan éves adatközlőkkel sírba szállnának jcöltészet és valóság találkozásának helyi mementói. Az annotációkból kitűnik: Kovács Gyula tantestületének idősebb tagjaitól kollégáitól, hallotta a történetek java részét. A jó hangú kántormester Izsák Imre, a tanyai tanítók (Téby La- josné, Schwanner Jánosné) s a „központiak” (Pál Béláné, Tantó Sándorné, Krasznai Istvánná) — kiknek színes anekdotáit én is élvezettel hallgattam egykor —) maguk is gyűjtői és továbbéltétől voltak a helyi folklór epikai emlékeinek. A másik bőven termő forrás a nép. Kovács — mint egykori külterületi pedagógus — jól ismeri a kiterjedt izsáki tanyavilág lakóit. Családlátogatások, népszámlálások, szülői értekezletek alkalmával „első kézből” juthatott a szebbnél szebb históriákhoz. Több jól ismert vándormotívum mellett feltárt számos eredeti, csak ezen a vidéken emlegetett tematikát is. Legtöbbször természetesen a helyi nevek titkai indították kalandra a Székes- és a Kolon-tó közötti homokháton élő anonim költők fantáziáját. Miről vagy kiről nevezték el a falut? Miért „Kolon” a szomszédos mocsár? Hogyan lett a Sárfehér? A faluról falura vándorló ku- pecek, kofák; az utcázó mesterlegények; a hét határt bejáró pásztorok; a ponyvát, folyóiratokat, napilapokat s regényeket olvasó mezővárosi polgárok számos, az alföldön széles körben ismert históriát honosítottak izsákivá (Bogár Imrét elfogják; Petőfi Sándor **—*“r*—,~xi---ir|íHniiH|i Izsák A | yú Jté»i véfcxta: KOVÁCS GYULA Uaár 1989. születése; Szajor kutya pusztulása; A kőkecske; a Kozma-hegy kincse stb.). Talán nem lett volna hiábavaló néhány boszorkánylegendával, ismertebb huszártörténettel, katolikus ihletésű csodaleírással is gazdagítani a hiánypótló chrestomatiát. Igen nehéz feladat volt a legkülönfélébb keltezésű s témájú történeteket kötetbe foglalni. A tematika összeállítása (A Ko- lon-tóról, A török hódoltság idejéről; Izsákról és környékéről; Mindenféle) sajnos nem is sikerült igazán. Dicséretes viszont, hogy a füzetke függelékében „facsimile” megismerhetünk néhány fontosabb geográfiai forrást. A kötet illusztrációi Maszlik István orgoványi grafikusművész tehetségét dicsérik ... F. P. J JANCSÓ-KORSZAK KECSKEMÉTEN (15.) Plakátok mindenütt A színifáz új vezetői 1983/84-ben szokatlan propagandafogásokat alkalmaztak. Teleragasztották a várost különféle plakátokkal: hirdették Bessenyei Ferenc érkezését szemétgyűjtő ládák falán, közlekedési jelzőtáblákon, .az autóbuszok oldalán, a járda aszfaltján. Fiatal segédszínészek szaladgáltak a városban az iszonyatosan drága, öntapadó hirdetményekkel. A plakátok ragasztóanyaga olyan kiválónak bizonyult, hogy némelyik még egy év után is a helyén volt — nem sikerült lekaparni, pedig utasítást kapott a várostól a színház, hogy tiltott helyre kitett falragaszokat távolítsák el. A másik hírverő alkalmatosság a hangszóros gépkocsi volt, amely szüntelenül járta Kecskemét utcáit, cirkuszos stílusban invitálva a publikumot az előadásokra. ízetlen önreklám A vitatható módszerekhez a közlemények tartalma iránti igénytelenség társult: a plakátok hemzsegtek a sajtóhibától, gyakran közöltek rajtuk érvényüket vesztett információkat, s esztétikailag is kifogásolhatók voltak. A propagandamunka mélypontját a Jöjj délre, cimborám! plakátja jelentette, amely konvencionális formában kívánt újszerű lenni: szellemesnek szánt mondatokkal igyekezett felkelteni az utca emberének figyelmét. Az ízetlen Önreklám, a pongyolán fogalmazott, sok, kisdiákos sutaság azonban általános visszatetszést keltett. Az első három produkció forradalmasított apparátussal történt, népszerűsítése többe került, mint amennyit az előző vezetés egész évben fordíthatott a propaganda- költségek* fedezésére, a nézők kiszolgálásában mégis visszaesés következett be; nem készült a közönségszervezők számára tartalmi ismertető a műsorra tűzött darabokról, nem készült egyetlen műsorfüzet sem, a színészek fényképét pedig beszedték a nézőtéri folyosókról, így az új arcok megismerése, a nevekkel való „beazonosítása” lehetetlen volt. Általában elmondhatjuk: a színház propagandatevékenységét is nagyfokú aránytévesztés jellemezte: az, hogy a hirdetmények sokasága átformálta az utcaképet, a szándékkal ellentétes hatást váltott ki: egy idő elteltével már nem érdeklődést keltett, hanem csömört okozott. Ugyanakkor pedig,a bővebb tájékoztatás elmaradása miatt joggal bosszankodtak a színházlátogatók. Züllött társulat , A színház megítéléséhez mindenkor szorosan hozzátartozott a színész és a városlakó hétköznapi kapcsolata. A színháza jó hírére adó direkció pontosan előírja művészei számára a színpadon kívüli viselkedés szabályait. Kecskeméten ez nem így történt. Áz új vezetés é területen fölötte elnézőnek, gyenge kezűnek bizonyult. Az első rendbontás alkalmával ugyan még határozottan járt el: azt a színészt, aki az évadnyitó bankettet követő reggelen kivizelt szolgálati lakása erkélyéről, majd besétált a színházi klubba és kizavart onnan egy békésen beszélgető rendőrt, még elérte a méltó büntetés, az azonnali felmondás. Később azonban már semmilyen kihágásnak nem volt következménye. Megtorlatlanul maradtak a klubbeli verekedések, utcai csendháboritások, részeg hazatántor- gások. A vidéki életet, vagy a színészi pályát most kezdő fiatalokat senki sem figyelmeztette arra, hogy nem illik étteremben hangoskodni, utcán énekelni, a közértben botrányt okozni stb. Igen jellemző, hogy abban az esetben sem került sor fegyelmi vizsgálatra, amikor ez kötelező lett volna. Egy környékbeli község közművelődési otthonának igazgatója írásban számolt be a direkciónak a tájelőadásra érkezett társulat viselkedéséről és munkamoráljáról. Levele süllyesztőbe került. Színházi illemtanból, persze, Komáromi eltávolítása után, Gyurkó igazgató nem vizsgázott jelesre: számtalanszor megesett, hogy előadás közben fiöl-föltűnt a nézőtér legjobban belátható pontjain, magára vonva valamennyi néző és az összes színész figyelmét. Vajon ki várhatta volna el, hogy a színház többi dolgozója ne tegye ugyanezt? A színházi magatartás szabályai iránti vezetői közömbösség a fegyelem teljes fellazulásához vezetett. Nem csoda, hogy a társulat tagjainak apróbb-nagyobb ' ügyeiről egyre több hír kelt szárnyra a városban. A színészek menedzselése A város lakosai és a színészek között kialakuló „civil” kontaktusnál is fontosabb talán a művészek színházon kívül végzett tevékenysége. Nem mindegy, milyen felkészültséggel érkezik a színész egy előadói estre, nem mindegy, mit nyilatkozik a sajtónak, nem mindegy, kap-e filmszerepet, s nem közömbös az sem, milyen a fogadtatása az író igazgató legújabb könyvének. Az évad e tekintetben is szolgált néhány negatív tanulsággal. Változatlan színvonalon csak az önálló kezdeményezésként ösz- szeállított és forgalmazott műsoros estek (haknik) folytak, minden egyéb területen visszaesés mutatkozott. Szőnyi G. Sándor, a korábbi művészeti vezető elsőrendű feladatának tekintette sziné- szi menedzselését: nemcsak a vezető színészek, de a másod-, harmadvonalbeliek is kaptak közreműködése révén televíziós és filmszerepeket. Szőnyi G. Sándor menedzseri tevékenysége során nagy jelentőséget tulajdonított a színészek sajtóorgánumokon keresztül történő megismertetésének, népszerűsítésének is. Komáromi Attilával és Tömöry Péterrel gondosan ügyeltek arra, hogy mindenki érdemeinek, művészi rangjának megfelelő figyelmet kapjon, menedzselési aránytévesztések ne okozzanak a társulaton belül feszültséget, s ne kerülhessen nyilvánosságra olyan nyilatkozat, amely sérti a színház, illetve a színészek érdekeit. Jancsóék sokáig nem ügyeltek az ilyen, jelentéktelennek tűnő részletekre. Nem szorgalmazták az új tagok rendszeres bemutatását, nem figyeltek rá, kivel mennyit foglalkozik a sajtó. Érdektelenségük 1984 őszén bosszulta meg magát, amikor egymás után három olyan nyilatkozat is megjelent, amely sok kellemetlenséget okozott a színháznak. Az első helyre kívánkozik ezek sorában az Erdős Marianna! készült, a Kecskeméti Szemlében megjelent riport. Mariann kijelentései alighanem minden olvasót elképesztettek. A szakmabelieket bizonyára az a mondata bőszítette fel, amelyben — egyéves, csoportos szereplői státuson töltött színházi múlttal a háta mögött — volt bátorsága kijelenteni: „ismerem a deszkát”. Nem hiszem, hogy a pedagógusok elragadtatással vették tudomásul a huszonhárom éves hölgy ama pályaválasztási elképzelését, miszerint — bár elvből nem ül iskolapadba — rendező szeretne lenni. Az, hogy Mariann bárgyú megfogalmazásaival lejáratta önmagát, a személyes ügye. Abban az okfejtésben viszont, amelyben elmondja, hogy, amikor vetkőzik, ő voltaképpen nem is meztelen, csak egyszerűen nyüt, „de a közönség idáig még nem jutott el, nem látnak benne mást, csak egy meztelen nőt”, már színházi érdeket sért, hiszen a nézőt becsmérli. Mariann számára lehet mentség a saját szellemi horizontja, ez azonban meghatványozza azoknak a vezetőknek a felelősségét, akik ezt figyelmen kívül hagyták, s nem nyújtottak neki segítséget a színház iránti kötelességei felismeréséhez. Mire Jancsóék eszméltek, a Kecskeméti Szemle hire már szétfutott az országban, s ők nem tehettek egyebet annál, hogy a közfelháborodás nyomán levonják a megfelelő konzekvenciát: a színházi hirdetőtáblára kikerült egy igazgatói utasítás, amely szerint a társulat tagjai csak az igazgatóság engedélyével adhatnak nyilatkozatot a sajtónak. Nagy kérdés, persze, ki akadályozhatja meg az igazgatót abban, hogy felelőtlenül nyilatkozzék? Ilyesmire is sor került, tudniillik 1984 őszén. Gyurkó László Vándorffi László Drakula-rendezésével kapcsolatban jelentette ki a Hétfői Hírekben: „ ... feltehetően kevesebb embert ér-' dekel majd. Inkább csak színészműhelyként, stílusgyakorlatra szánjuk.” Olyan ez, mintha a vendéglőben a bécsi szeletet kérő vendégnek azt mondaná a pincér: „nem tanácsolom, uram, mert azt minálunk igen rosszul készítik”. Igaz, Gyurkónak bocsánatot kellett kérnie a produkció jogosan sértett résztvevőitől, ettől azonban a nyilatkozat nyilatkozat maradt. Balogh Tibor (Folytatjuk) FEBRUÁR 1-JÉTÖL EGY BUSZVONALJEGY ÁRA 8 FORINT Drágább lesz a munkába járás A január elején bejelentett drasztikus áremelés nem hagyta érintetlenül a tömegközlekedést sem. Február elsejétől a helyi, a helyközi és a távolsági menetrend szerint közlekedő autóbuszok viteldíjai is emelkednek. A drágulás mértékéről, a korábban váltott bérletek érvényesítéséről kértünk tájékoztatót Fa- bó Györgytől, a Kunság Volán személyforgalmi és kereskedelmi vezetőjétől. — Mennyivel emelkednek a személy- szállítás költségei? — A helyi közlekedés díjszintjének növekedése átlagosan 27, míg a helyközi és távolsági közlekedésé mintegy 20 százalékos. Ennek oka a közlekedést érintő, általa nem befolyásolható külső áremelkedések részbeni ellensúlyozása, valamint az állami támogatások csökkentése. — Mennyibe kerül majd egy vonaljegy, s hogyan alakulnak a bérletek árai? — A helyi közlekedésben február elsején üzemkezdettől már csak a felülbélyegzett 8 forintos menetjegy használható fel utazásra. Azokon a vonalakon, ahol a viteldíj eddig kétszer 6 forint volt, ott február 1-jétől 8 forintos vonaljeggyel, illetve összvonalas bérletjeggyel lehet utazni. Áz 1990. januárra megváltott havi, illetve második félhavi bérleti jegyek eredeti érvénytartamukig, február 5-én 24 óráig érvényesek. Említettem már, hogy a vonaljegyeket felülbélyegzik, ugyanis nyomdai kapacitás hiánya miatt ezt felülbélyegzéssel tudtuk csak megoldani A helyi bérletjegyek árai helységenként a következők lesznek: Kecskeméten egyvonalas havi bérletjegy 160, összvonalas havi bérletjegy 230, tanulók és nyugdíjasok havi bérlete 60 forint. Kalocsán, Kiskunfélegyházán, Kiskunhalason, Kunszent- miklóson az egyvonalas havi bérletjegy 140, összvonalas havi bérletjegy 200, tanulók és nyugdíjasok havi bérletjegye 50 forint. Solton, Soltszentimrén, Ke- celen az egyvonalas havi bérletjegy 130, összvonalas havi bérletjegy 180, tanulók és nyugdíjasok havi bérletjegye 45 forint. Az arcképes igazolványhoz nem kötött összvonalas havi bérletjegyek ára az összvonalas havi bérletjegyek árának háromszorosa. A negyedéves bérletek ára változatlanul az adott helységcsoportra és bérletjegyfajtára érvényes ár háromszorosa. — Hol váltják vissza a fel nem használt 6 forintos menetjegyeket? • ‘ — Az utazóközönség birtokában lévő, utazásra fel nem használt 6 forintos helyi járatú menetjegyeket április 30- áig elővételi pénztáraink levonásmentesen visszatérítik. Itt hívom fel a figyelmet arra is, hogy a februárra érvényes bérletjegyek árusításának időszakában megválthatok a márciusra érvényesjegyek is, azért, hogy a negyedéves bérlettel utazóknak ne kelljen két alkalommal felkeresni jegyárusító helyeinket. — A helyközi, távolsági járatok díjszabásában milyen változások lesznek? — Február elsejéig az új értékű menet- és bérletjegyek nyomdai kapacitás hiánya miatt nem készülnek el. A jegyek régi típusúak, de már új áron lesznek kaphatók. Ennek helyességéről az utazóközönség az autóbuszokon, autóbusz-állomásokon kifüggesztett átszámítási táblázatból győződhet meg. A gépi jegykiadás esetén a menetjegyek már február 1-jétől drágábbak, ebben az esetben természetesen az átszámítási táblázat nem alkalmazható. A január 20. és február 5. között helyközi viszonylatban utazó tanuló-, illetve diákigazolványon a bérlet árát át kell íratni az új díjszámításra, amit elővételi pénztáraink díjmentesen végeznek el. — A különjáratok díja hogyan alakni? JK- Február elsejétől a tanintézetek tanulmányi kirándulásainak és az ifjúsági szervezetek által igénybe vehető belföldi különjáratoknak a fuvardíjai a következők szerint alakulnak: Ikarus 250, 256, 260, 266 típusú autóbuszok esetében a kilométerdíj 21 forint, az óradíj 105 forint, a legcsekélyebb' fuvardíj pedig 630 forint. A díjszámítás módja változatlan marad. A jegy nélkül vagy érvénytelen jeggyel utazó utas a menetdíjon felül helyszíni, illetve 30 napon belüli befizetés esetén 250 forint pótdíjat köteles fizetni. További 600 forint pótdíj fizetésére kötelezhető az utas, amennyiben tartozását 30 napon belül nem egyenlíti ki. Gémes Gábor A BAROMFIFELDOLGOZÓ SZÖVETSÉGESEKET KERES ÉS HITELEKBEN REMÉNYKEDIK —llllll Ill II I— »III M l—ll II !■■■! Il II B II 1 I IBIBBII — Mill ■ ■Hill—I ' w-M~m. «« Versenyfutás az idővel £Lső, láÁSzalra, sptnmi sqm változott. A.bejárati . ajtó, a portai beírókönyv, az udvaron keresztülhaladva ismérősek az épületek* a vasúti vágány is ugyanolyan, mint eddig. Az eligazítótáblán szépen soijáznak az ügyintézők szobaszámai, köztük a vezérigazgatói ajtóé. A bejáraton azonban már — itt az első látható változás — az igazgató felirat van. A titkárnői szobán keresztülviharozva egy ingujjas, „kincstári” bekecses férfi nyújtja a kezét, Darula János, a Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalat vezetője. — Igazgató vagy vezérigazgató? — Az utóbbi valójában csak címhasználatot jelentett. A vállalati tanács döntése szerint ez a cím megszűnt, maradt az igazgató, ugyanakkor az addigi igazgatók helyettesekként dolgoznak tovább. Bár, azt hiszem, ez voltaképpen külsőség, nem ez a lényeg. — Hanem? A kecskeméti feldolgozóról szállongó hírek nem ragadtak meg a személyi kérdéseknél __ — Pedig az az, úgymond, látványosabb része a dolognak. A vállalati tanács ma más, mint volt: kevesebb, 19 tagja van, közülük pedig több a dolgozói küldött. Ez a működésünk felügyeletét gyakorló szervezet. A választások második fordulójában már — lelkiismereti kérdést csinálva a dologból — nem tértem ki az igazgatói pályázat elől. Az irántam való bizalmat éreztem, s érzem. Csak két lehetőségem volt: vagy megyek, vagy elvállalom az igazgatói beosztást. Az utóbbi mellett döntöttem, nem kis gyötrődés után. A baromfi-feldolgozás ma nem fáklyás menet. Sőt külön-külön a részegységek munkája sem az, mint például a brojler, a toll hogy csak a két, bedugult piacú termékünket említsem. — Magyarán: ha igaz a hír, elég nagy veszteséget mutat majd ki az 1989-es mérleg. Ami kézzelfoghatóbb és sokkal kellemetlenebb: termelőiknek, szállí- tóiknak nehezen, hosszú határidőkkel tudnak csak fizetni, ha tudnak... — A vállalat valóban veszteséget produkált. A fizetési gondjaink nagyok. De ennek is két oldala van, mint minden másnak. Az egyik a szakmai oldal. Ha innen nézzük, a hazai baromfi-feldolgozásnak mindenképpen része a kecskeméti gyár. Sőt, nem is túl rossz része, ha az önmagukban gazdaságosan működtethető részegységeket vizsgáljuk. Azt se felejtsük el, hogy a hazaiak közül — meghökkentő, de így van — a kecskeméti feldolgozó dollárkitermelése átlagon felüli volt. A sajáterős beruházásokról sem szabad elfelejtkezni. És mégis azt lehet mondani: ez a vállalat az a bizonyos állatorvosi ló, amelyen mindenféle betegséget be lehetne mutatni. Ugyanis a legnagyobb bajunk a finanszírozás kérdése, ami visszahat mindenre. — Egyszerűbben: mennyi pénz hiányzik a kasszából? • — Ha a működőképesség fenntartására gondol, vagyis arra a helyzetre, amikor már „csak” jól kell dolgozni, ahhoz a mai árfolyamon 300 millió főtt Fotónk nem mai keletű: Fekete Jánosné akkor még kis mosollyal nézett a csirkére. (Méhesi Éva felvétele) rint kellene. Ebből azonnal ki tudnánk fizetni a tartozásainkat és a következő munkáink feltételeit meg lehetne alapozni. Ez az összeg azonban e pillanatban nem áll rendelkezésre. — Ez azt is érzékelteti, hogy van remény valamiféle kilábalásra? — Nem tartom józan ésszel beláthatónak, hogy pont ez a gyár legyen az, amelyiknek a helyét „sóval kell behinteni”. Ez azt jelentené, hogy egyrészt nagyon sok alap- és segédanyag-előállító is padlóra kerülne, másrészt az eddig feldolgozott ménnyiségek hiánya érzékenyen érintené a hazai fogyasztást és az exportot. Most óriási versenyfutásban élünk, ahol az idő a legnagyobb versenytársunk. A belső szervezésekkel, az önálló érdekeltségű üzemrészek kialakításával párhuzamosan keressük a támogatóinkat, szövetségeseinket. Elsősorban a finanszírozó bankunkban, az OKHB kecskeméti bankszervezetében reménykedünk. Ezt a vállalatot öt perc alatt a szó szoros értelmében padlóra lehet küldeni azzal, hogy kivonnak minden hitelt. Azt viszont remélem — ha netán erre sor kerül —, hogy az újraélesztésről is szó eshet. A kérdés „csak” az, mi kerül többe. Kétségeim az idővel való versenyfutás miatt vannak, hiszen nem tudom, azt hiszem, más sem, hogy „beleférünk”-e egyáltalán. Ugyanis amíg eldőlnek a dolgok, nő az infláció, nőnek a terheink, _ egyre nő az összeg, ami a mentőkötelet jelenti. —'Valamiféle koncepció körvonalazódik azért? — A napi kényszer nagy úr. Az előkészítésen viszont éppen napi kényszerűség munkálkodik. Kapun belül mindent megteszünk. A területek vezetői felelősen érzik a súlyát a gondoknak, fölvállalták a megoldásokat. A dolgozók, bár a létbizonytalanság mindenkire hat, türelmesek, átérzik a vállalat helyzetét. Sőt, mint az agrárágazatban oly sokan, fanatikusok, hisznek a kilábalásban. Azt is be kell látni viszont, hogy a magyarországi baromfi-feldolgozás problémája túlnő a kecskeméti vállalaton. E termékekkel a világpiacon kell versenyezni, az pedig nem vesz tudomást a magyar gazdaság bajairól. Gál Eszter t V \ >