Petőfi Népe, 1990. január (45. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-26 / 22. szám

1990. január 26. • PETŐFI NÉPE • 5 VÁLASZ CIKKÜNKRE Hol horgászhatnak a szeremleiek? „A horgászbottól féltik az őzeket" c. (Petőfi Népe 1990. 1.19.) cikkben Gál Zoltán súlyos vádakkal illeti a termé­szetvédelmi szerveket is, ezért a jelenle­gi helyzet tényszerű feltárása érdeké­ben válaszolok rá. Hazánk és ezen belül a Duna—Tisza közi táj egyik nemzetközileg is kiemel­kedő természeti értékét képezi az 1977- ben védetté nyilvánított Gemenci Táj­védelmi Körzet (17 779 ha). Az ott ta­lálható ritka növény- és állatvilágot, valamint a Duna-ártéri tájképet ezek után az egész magyar nemzetnek, de hosszú távon valamennyiünk utódai­nak érdekében is védenünk kell. A helyi lakosság viszont nem káro­sodhat a természetvédelem alá helyezés miatt, hiszen az erre illetékes hatósági szervek is csak a lakosság segítségével és támogatásával tudják érvényesíteni- a természetvédelem nemzeti és nemzet­közi célkitűzéseit. Mi is tudjuk, hogy az elmúlt évtize­dekben a Gemenci erdőben elsődlege­sen a vezető pártapparátus vadászati érdekeit szolgálták ki, nagyon sokszor éppen a természetvédelem érdekeivel is ellentétesen. Ebben az időszakban a Kiskunsági Nemzeti Park Igazgatósá­ga még nem volt illetékes természetvé­delmi hatóság a Gemenci Tájvédelmi Körzetben (ezt a jogot csak 1988. július 1-jétől gyakorolja), ezért nem is szól­hattunk bele az ott kialakult ellentétek megoldásába. Tehát örököltük az ösz- szes gemenci viszályt, melyek igazságos rendezésére törekedtünk az elmúlt másfél év alatt. Az újságcikkben felve­tett konkrét ügyben — a szeremlei pa­nasz — a következők történtek eddig: 1989. június 15-én az alakulóban lé­vő szeremlei alternatív csoport a Ge­menci Erdő- és Vadgazdasághoz kérel­met intézett a Pandúr-szigetre való be­lépésre oly módon, hogy kijelölt útvo­nalon meghatározott helyek látogatha- • tők legyenek. (Ebben szó sincs horgá­szatról.) Ezek után a GTK horgászha­tó vizeinek kijelölésére egyeztető tár­gyalást hívtunk össze Baján, 1989. au­gusztus 21-én. A szeremlei horgász­egyesület képviselője Kecskés János (ld. cjkk) is jelen volt, de a Pandúr-sziget hbrgá'sálíátóságáról említést' sem tett. A többi érdekelt horgászegyesület ezen a tárgyaláson nyilatkozatot (felhívást) adott át, melyben az említett sziget hor­gászhatóságáról ugyancsak nem esik szó. Ugyanezen a tárgyaláson átadtak egy 5 pontból álló listát az egész TK horgászhelyeire vonatkozó kérelemmel (a Pandúr-szigetről ebben nincs szó!). A bajai tárgyalás után tájékoztattuk Végh Jánost, (az alternatív csoport képviselőjét) arról, hogy a GTK egész területén folyamatban van a fokozot­tan védett területek és a horgászható vizek szabályozásának felülvizsgálata, a régi MÉM-korlátozások módosítása, illetve feloldása érdekében. Ezek meg­szüntetését mi támogattuk! A felülvizsgálat hatáskörünkbe tar­tozó eredményéről minden érdekelt fe­let, így a szeremlei alternatív csoportot (Végh János) is értesítettük. Eszerint a Pandúr-sziget látogatható, de a termé­szetvédelmi értékek (pl. fokozottan vé­dett madárfajok, a fekete gólya, a réti sas, a kerecsensólyom stb. előfordulása és fészkelésük, költésük zavartalansá­ga, s nem az őzek védelme érdekében — csak a csoportos szakvezetővel bo­nyolított látogatás engedhető meg (te­hát nincsen megtiltva a belépés, sőt, szakszerű magyarázatot kapnak az ér­deklődők!) Ugyanebben a levélben tájékoztat­tuk arról is a szeremleieket, hogy a GTK horgászható vizeinek kijelölésére is a helyi lakosság érdekeit támogató módosító javaslattal éltünk a két illeté­kes minisztérium, a KVM, illetve a MÉM felé. Javaslatunkban a szerem­leiek a Holt- vagy Öreg-Duna jobb partjáról vízi úton, bal partjáról korlá­tozás nélkül horgászhatnak majd. A horgászható vizet a vadkárelhárítói kerítésen lévő kapukon át lehet megkö­zelíteni. Eddig jutottunk el az elmérgesedett ellentétek feloldásában. Természetvé­delmi tevékenységünket a jövőben is a helyi lakosság érdekeinek figyelembe­vételével és egyeztetésével kívánjuk folytatni Gemencen is. Ehhez kérjük és igényeljük az érin­tett lakosság és társadalmi szervek, ha­tóságok és a sajtó segítségét, támogatá­sát, de megértő türelmét is. Az érzel­mek felkorbácpolása nem viszi előbbre az ügyeket Gemencen sem! Dr. Tóth Károly a Kiskunsági Nemzeti Park igazgatója KÖNYVÚJDONSÁG A Conducator végnapjai A román forradalom véres napjai megrendítették a világ népeit. Földindulás kezdődött Bukarestben, jelentették a nagy hírügynökségek, Ceausescu, Európa hírhedt barbára nincs többe — olvashattuk az újsá­gok szalagcímeiben. Ezekről a szívszoríto, örömhírt és gyászt egyaránt hozó napokról szól A Conducator végnapjai című könyv, amely az Idegenforgalmi Propaganda és Kiadó Vállalat gondozásában jelent meg. A magyar könyvkiadásban példa nélküli gyorsasággal lá­tott napvilágot az érdeklődésre méltán számot tartó dokumen­tum-riport kötet. Január 2-án még a kéziratot szedtek a nyomdában, 8 nap múlva pedig már a kezébe vehette az olvasó a könyvét. Azt a könyvet, amely szinte óráról órára, a szemtanúk és krónikások hite­lességével mutatja be, miként dőlt meg a hírhedt Ceausescu- diktúra. A kötet első felében az MTI és a világ hírügynökségeinek dokumentum értékű jelentéseit adják közre a szerkesztők, mi történt december 17-étől 27-éig, a temesvári vérfürdőtől a gyű­lölt diktátor kivégzésén át a szabadság pillanatáig. Feltár­ják a Securitate rémtetteit, be­számolnak Ceausescu és felesé­ge bírósági tárgyalásairól és ki­végzéséről. A könyv második részében neves szakemberek, újságírók, rádió- és tévériporterek helyszí­ni beszámolói olvashatók, töb­bek között Róbert László, Bodor Pál írásai és az a drámai tudósí­tás, amelyet Orosz József tűz­harc közepette készített, Raffai Ernő történész Románia törté­netét, az eddigi felkelések, buká­sok okait dolgozza fel, s arra ad választ, hogy most hogyan tu­dott győzni'a forradalom. A kötetben nyilatkozik a ma­gyar kémelhárítás főnöke a Se­curitate belső felépítéséről, ar­ról, hogy különleges egységek­kel hogyan biztosítottak a ter­ror feltételeit. Csáki Ambrusne vetkei Az öregasszony aprókat lépegetve tipegett a du- lőúton; sietett pedig, de a hetvennyolc esztendő nem engedte, hogy gyorsan haladjon. — Csak odaérjek! Csak el ne késsek! —- hajto­gatta, mintha'biztatni akarta volna magát. Csáki Ambrusné beteghez ment. Hírét vette, hogy hajdani leánytársa, Bódi Verőn a halálán van. Hozzá sietett. Valaha ők ketten voltak a tanyai lányok legeleje. Májusfát nekik állítottak a legszebbet, őket táncol­tatták meg a legjobban a tanyai iskolában rende­zett bálokon, s a legények őértük verekedtek a legtöbbet a kocsma mögötti bozótosban. Azóta már bezárták a tanyai iskolát, a kocsmát is lebontották, a verekedés legények pedig sorra elhaltak. Két éve ment el Somodi Bálint is, Verőn férje, akiért ők .ketten valamikor életre-halálra küzdöt­tek. A harcban Verőn győzött, s Csáki Ambrusné sosem felejtette el az arcát, amikor az esküvőkor a templomból kijövet egy pillanatra ránézett. Bódi Verőn tényleg a végét járta. Ahogy meglát­ta Csáki Ambrusnét, megrebbent még a szeme, de sápadt arca, mely a fénytelen tanyai szobában a hamunál is szürkébb volt, elárulta, hogy nem sok ideje van már hátra. — Te vagy? — kérdezte bágyadtan. * — Én — bólintott Csákiné. — Indulok... — mondta Verőn, de nem fejezte be a mondatot. Talán azt várta, hogy a látogatója ellentmond- jon neki, hogy bizonygassa, hol van az még, de Csáki Aníbrusné inkább mást mondott. — Majd megyek én is nemsokára utánad. r— Jó, hogy elgyüttél! — Ügy gondoltam, meg kell tennem. Hallgattak egy sort. Valójában nem is volt miről beszélniük. Arra, amit együtt éltek végig, mindket­ten emlékeztek; arról pedig, ami lesz, egyikük sem tudott semmit. Jó másfél perc után Somodi Bálintné megszó­lalt. t— Hallod? Kérdeznék valamit. — Csak kérdezz! — Most, hogy elmegyek, szeretnék mindent le­zárni az életemben. i—Jól teszed, Verőn néhány pillanat szünetet tartott, mintha erőt akart volna gyűjteni. 1 — Szóval... amikor az uram Pesten dolgozott, emlékszel? — Emlékszem. — Azt beszélték, hogy te akkor... hogy te akkor egyszer felmentéi hozzá, s találkoztatok. I hogy ő meg te... szóval igaz-e, hogy te akkor lefeküdtél az urammal? A haldokló szeme újrá csillogni kezdett, mintha új élet költözött volna bele. A hamúszínű arcon is pirosság gyulladt ki. — Most már — folytatta Somodi Bálintné —, hogy az uram is meghalt, meg hogy én is elmegyek, mindegy, mi volt. De szeretném tudni az igazat. — Az igazat? -— nézett Csákiné az öregasszony­ra. — Csakis azt. Somodi Bálint ötven évvel ezelőtt dolgozott Pes­ten, Verőn tekintete mégis úgy tapadt a látogatóra, mintha tegnapi esetről faggatná, s mintha mind most lennének fiatalok. — Megmondom, Verőn — felelte Csákiné —, nem volt köztünk semmi. Aztán elmosolyodott, és hozzátette. — Sajnos! Somodi Bálintné először nagy szemekkel nézett Csákinéra, hitetlenség volt a tekintetében: ötven év bizonytalansága és féltékenysége. De ahogy Csáki­né kimondta a „sajnos” szót, egyszerre, mint egy varázsütésre, megnyugodott. — Sajnos? — kérdezte. — Utólag bevallhatom, nem? — De, de — ismételte Bálintné, s vén szemében a győzelem, a diadal kezdett égni, Igaz, Bálint az övé lett hajdan, de az a régi hír, mely eljutott hozzá, ötven évig keserítette az életét. ||j Köszönöm —pihegte. Nem is szóltak többet. Néhány pillanat múlva Csákiné felállt, hogy indul. Verőn csak a szemével intett, hogy mehet. Hazafelé a dűlőúton Csáki Ambrusné már nem, sietett. Inkább visszafogta a lépéseit. Mintha húz­ta, tartóztatta volna őt valami. Az elágazáshoz érve meg is állt. Aztán hirtelen keresztet vetett magára. Senki sem hallhatta, amit motyogni kezdett. Bocsásd meg, Istenem, a vétkeimet. Azt is, hogy most hazudtam, meg azt is, hogy akkor, ötven éve bűnt követtem el Verőn ellen. O holnap talán már tudni fogja Tőled az igazságot. Nekem nem volt erőm elmondani neki. Azzal ismét keresztet vetett, és indult tovább. Tóth Tibor TÖRTÉNETEK KORUNKRÓL A mi várunk? Hegesztők dolgoznak az egyik 36 lakásos, három lépcsőházas tár­sasház pincéjében. Több család ki­sebb bankoknak is becsületére vá­ló vasrudakkal, erős dróthálókkal erősítetti pincéjének bejáratát. Mások ablakukat rácsoztatják be. Új zárat szerelnek az egyik házka­pura. Hamarosan falakkal szaka­szolják a hosszú pincefolyosót. Vasrudak, vaspántok Az egyik nyugdíjas régóta gyűj­tögetett egy új kabátra, most in­kább lakatosnak fizeti ki megtaka­rított pénze egy részét. A kabát még várhat, de a bizonytalanságot nem búja. tovább. Harmadik szomszédja szerencsésebb, ezer­mester lévén saját maga erődítette kamrának használt pincéjét, még két vastag keresztvassal is védi kis birodalma háromlakatos bejára­tát. Minden rosszban van valami jó. Ritkán társalgó' lakótársak áll­nak meg a lépcsőházban, tanakod­nak a szárítókonyhából „gyűlés­teremnek” kinevezett helyiség­ben: miként védhetnék meg javai­kat, magukat a sűrűsödő, veszé­lyektől. Két évtizedig boldog gyanútlan- ságban élt mintegy nyolcvan em­ber a háromemeletes épületben. Még éjszakára sem zárták a kapu­kat, ugyan ki bántaná őket? Viráglopásokkal kezdődött Néhány gondosan ápolt csere­pes virág eltűnését sokan még vé­letlen balesetnek tekintették. A szépen díszített lépcsőházból né­hány hét múltán eltűntek a lábtör­lők, a megmaradt virágok. Nem­sokára az egyik pincéből vitték el a lakásfelújítás miatt ott tárolt ru­haneműt . .. A házbeliek — okkal — a Le- ninváros déli szegélyére költözte­tett, települt családok között vél­ték felfedezni a tolvajokat. Talán ezért, talán másért egy szép napon, a félve elhúzódó lakók szeme láttá­dra ripityára törték az egyik kapu üvegtábláit. Ki tudja, hogy mit forgattak a fejükben, szerencsére akkor pillaúatok alatt odaért a te­lefonon riasztott, éppen a közelben cirkáló rendőrségi járőrkocsi. Iskolásfiú a tettes A legutóbbi hetekben felgyor­sultak az események. Az egyik la­kó ezúttal is hizlaltatott valame­lyik tanyai rokonnál disznót. Kint a pusztán fejezte be életét a hízó, maradványai kolbász, hurka, son­ka, zsírszalonna formájában kerül­tek a lakótárs pincéjébe. Este nyolckor fejezték be a pakolást. Hajnalban riadtan ébresztették: baj van, feltörték a pincédet. Forró nyomon indulhattak a ki­hívott nyomozók. Szagot fogott a rendőrkutya, az említett térségbe vezette gazdáit. Néhány nap múl­tán elfogták a tetteseket. Kiderült, hogy a drótfonatú ajtóból kivágott résen egy 14 éven aluli fiút nyom­tak be, ő adogatta ki a zsákmányt. A vallatok kérdéseire elmondták, hogy beszaglásztak a pinceabla­kon, így tudták, hová érdemes be­tömtök. Hiába titkolóztak Az egyik rokkantnyugdíjas csa­lád kirablása forrósította föl az in­dulatokat. Szerették, sajnálták az idős házaspárt. Nehezen éltek. Egészségi állapotuk miatt kény­telenek voltak eladni parányi szabadidőkertjüket. Hosszan töprengtek: mire is fordítsák a vételárat. Balszerencséjükre disznót vet­tek. Valóságos haditervet eszeltek ki a fogyasztásra feldolgozott hízó becsempészésére. Elfüggönyözték a pinceajtót, -ablakot. Nagyobb lakatot vásároltak. Éjszaka cipel­ték be az étkezésük feljavítására szánt ennivalókat. Alig-alig huny­ták le a szemüket, mintha megérez­ték volna a rájuk leselkedő vesze­delmet. Kiürített pince fogadta őket vir­radatkor. Az egyik lakó előtte egy­két órával gyanúsan őgyelgő ala­kokat látott a bejáratnál parkoló fehér autónál, gyanús zörejekre is fölfigyelt, de nem mert kilépni a folyosóra. Ez lett napjainkra a disznótor hajdani jó hangulatából, örömei­ből. • • Önvédelem? Önbíráskodás? Ha nem volna ennyire aggasztó a helyzet, a régi viccel fejezhetném be írásomat. „Majd kisül”, nyugtatgatta haj­dan bíró uram a hízója ellopása miatt sopánkodó gazduramat. Olajat öntött parázsló indulatára. „Éppen ez az. Azt szeretném, ha nálam sülne ki”. Attól tartok, önbíráskodás mi­att is ítélkezni kellene az illetékes hatóságoknak, ha netán a ház la­kói elcsípnének egy tolvajt, rablót. Félő, így vezetnék le elkeseredett­ségüket 1990 bizonytalan január­jában. Addig is azon töprengenek, hogy miként lehetne a „mi házunk­ból” a „mi várunk”. Heltai Nándor MEGKÉRDEZTÜK KOVÁCS KATIT Mit énekel és ki lesz a férje ? — Most ké­szült el új nagyle­mezem — mond­ja a közkedvelt táncdalénekesnő, aki divatok, stílu­sok ide vagy oda, amióta csak fel­tűnt egyéni, sajá­tos ■ - színezetű hangjával, válto­zatlanul az élvo­nalban áll. — Slágert csi­nálni nagyon ne­héz — folytatja —, pedig a „re­cept” szóban egy­szerű: nem túl komplikált sző- |_ vég és fülbemászó dallam. Ennyi az egész. De nehéz nagyon! Szenes Iván írta a legtöbb szövegemet, de vele sem mindig , jön össze”. Most már én is próbálkozom szövegirással, és be kell vallanom: igazából nem nekem való. A már kész szövegen inkább változtatok egy-két szót, az könnyebb. Én persze mindig jó dalokat szeretnék, olyanokat, ami nekem is, a közönségnek is tetszik. De ez teljesen kiszámíthatatlan, az ember biztosra sohasem mehet, mert három ember, az énekes, a zeneszerző meg a szövegíró együttes munkájáról van szó. Szóval, hogy úgy mondjam, a függvényei vagyunk egymásnak ... És végül is minden kérdőjeles ezen a pályán. — Hol lép fel mostanában? — Mindenhol, ahova csak. hívnak. Az utóbbi hónapok­ban főleg a vidéki nagyvárosokban énekeltem. Szeretek szó­rakoztatni, szeretem az élő kapcsolatot a közönséggel. Álta­lában háromtagú társaság kísér. — Bárokban nem énekel? —- Nem. Nem szeretem a bárokat. Ott pem figyelnek az énekesre az emberek, inkább egymással vannak elfoglal­va .. . Még kezdő kofömban, jó huszonöt éve, az Astoriában , meg az Emkében léptem fel, azóta sem. — Nyáron mit csinált? , — Remek nyaram volt! Hofi Gézával turnéztam, többfelé léptünk fel. Ő zseniális színész, élveztem a közös szereplést. — Úgy hallottam, a tévében is készült műsora. — Igen, mostanában csináltunk egy önálló tévéshow-t, Gianni Morandi, Mikó István és Déri János voltak a vendé­geim. Óriási munka volt, sokat készültem rá. Az egész stáb olyan lelkesen, szeretettel és vidáman dolgozott együtt, hogy r én csak ámultam; így is lehet... — Tervei? — Meghívásom van Kanadába, fél év múlva indulok, három hónapig leszek távol, ami nekem nagyon hosszú idő, mert külföldön rögtön honvágyam van... A magánéleti terv pedig: hamarosan összeházasodunk Pálinkás András tévés szerkesztővel. E. É. Újra látható Botticelli híres képe Az Uflizi Múzeum látogatói újra csodálhatják a 15. századi olasz festészet kiemelkedő alakjának, Botticel- linek „A szűz megkoronázása” című festményét, ame­lyet 1940-ben emeltek le a helyéről, hogy restaurálják. A munkálatok elvégzése után most helyezték vissza a képet a firenzei Ufiizi Múzeum Képtárába. (MTI-fotó) Érszűkület ellen Az NSZK-beli Fulda város klinikáján szívritmus-szabályozó­val immár öt, úgynevezett „dohányos lábú” betegnek a lábszárá­ban tágították az összeszűkült ereket, s ezáltal javították bennük a vér keringését. A ritmusszabályozó, persze, ez psetben nem a szívet készteti munkára, hanem áramimpulzusaival egy vékony szondán át a gerincvelőben a láb hajszálereihez vezető idegeket ingerli. Ennek nyomán azok kitágulnak, s a lábon több vér áramlik át. , Az egyik — már lábának amputálására szoruló—beteg három héttel azután, hogy a ritmusszabályozót egy egyórás, helyi érzés­telenítéssel végzett műtéttel beültették a hasába, hazamehetett, s folytathatta kőműves mesterségét. A betegségével mindössze annyi a dolga, hogy a ritmusszabályozót naponta kilencven per­cig működtetnie kell. Ez úgy megy végbe, hogy fekvő helyzetben egy gyufásdoboz méretű mágnest helyez a hasára. A kezelés ideje alatt a lábszáraiban bizsergést és meleget érez.

Next

/
Oldalképek
Tartalom