Petőfi Népe, 1990. január (45. évfolyam, 1-26. szám)
1990-01-20 / 17. szám
6 • PETŐFI NÉPE • 1990. január 20. Mennyit ér a Mennyit ér a házastársi jog gyakorlása? Mennyit számoljanak akkor, ha erre valamelyik fél hibájából nem kerülhet sor? A kérdés komoly. Olyannyira, hogy a választ az olaszországi Treviso bírósága fontolgatta egy mindeddig példátlan ügy kapcsán. Mint a La Re- pubblica megírta, egy trevisói házaspár pert indított az ottani SZTK ellen, mondván, hogy orvosi hibák miatt nem élvezhették a házastársi örömöket. A történet: 1984-ben, a városi kórházban műtétet hajtottak végre egy 38 éves asszonyon. A kényes orvosi beavatkozás nem volt sikeres, újabb két műtétre került sor. Az asszony azonban így sem érezte gyógyultnak magát. Főijével úgy döntöttek, hogy a trevisói kórház után egy padovai magánklinikával kísérleteznek. Egy hónap múltán egészségesen távozott. Következtetés: a gyógyulást a trevisói orvosok késleltették. Ám nemcsak ezért felelősek, hanem az elmaradt szexuális kapcsolatokért is. Márpedig ezek hiánya idegileg is megviselte mind szerelem ? a feleséget, mind a férjet. Tehát mindketten kártérítési pert indítottak az orvosok ellen. A beadvány alapja az olasz Btk.-nak az a paragrafusa, amely kimondja, hogy büntetendő cselekedet „az a — szándékosan elkövetett vagy. gondatlanságból eredő — magatartás, amely bármelyik házastársat alkalmatlanná teszi a szexuális kapcsolatok fenntartására”. A bíróság kényes helyzetbe került — írta az újság —, hiszen nem tudhatta, milyen viszonyítás alapján határozza meg a fizetendő összeget. Napi, heti kapcsolatot számítson? Netán a fáradhatatlan szeretkezést vegye figyelembe? Az objektivitás nagyon nehéz ezen a téren, hiszen mindeddig egyetlen olasz bíróságnak sem kellett ítélkeznie hasonló ügyben. És akkor még nem szóltunk arról, hogy a példán fellelkesülve hány olasz házaspár indítana kártérítési pert a szexuális kapcsolatai bűnös elmaradása miatt?! Mindenesetre a pénzügyi összeomlás veszélye fenyegetné — a biztosítókat. Harc az „évgyűrűk” ellen Gondot okoz Önnek a nyaka és a dekoltázsa? Száraz és sprőd a bőre? Ezt el lehet kerülni! Rendszeres ápolásra és egyszerű gyakorlatok elvégzésére van csupán szükség. A mindennapi arcápolás ma a legtöbb nő számára természetes, de a nyak és a dekoltázs bőrének ápolása nem. A szem alatt megjelenő első ráncocská- kat általában igyekeznek a nők «fokozott kezeléssel eltüntetni, de elfeledkeznek a nyak bőréről. Ennek az a következménye, hogy a finom, apró ráncocskák mélyebbek lesznek, egész észrevétlenül kialakulnak a kereszt- irányú „évgyűrű” ráncok. A dekoltázs és a nyak bőre ugyanolyan gondos ápolást igényel, mint az arc, tehát gondosan tisztítani, mosni és ápolni kell. Ehhez vannak speciális krémek, amelyek a kötőszövetet erősítik, és ezáltal megelőzhető az idő előtti „aszalódás”. Nyakgimnasztika segítségével a tokaképződés is megelőz^ hető. Tehát fejet fel, s íme a gyakorlatok: 1. Húzzuk fel az alsó állkapcsunkat előre és felfelé, majd forgassuk fejünket felváltva balra és jobbra, közben támasszuk alá ajkunkat kezünkkel, hogy a mutató- és középső ujjunk az ajkunkon, gyűrűs- és kisujjunk pedig az áll alatt legyen. 2. Simítsuk végig nyakunk bőrét. A jobb kézzel a nyak bal oldalát, fülünktől kiindulva, a kulcscsonton keresztül, egészen a vállig. Majd bal kézzel a nyak jobb oldali részét. 3. Tegyük mindkét kezünket a nyakra. Ujjaink felfelé nézzenek (a nyak középső részét hagyjuk szabadon), és körkörös mozdulatokkal masszírozzuk a nyakat felfelé, az áll irányában. 4. Ismét helyezzük mindkét kezünket a nyakra, annak szélső oldalára, és körkörös mozdulatokkal masszírozzuk a nyak oldalsó és hátsó részét, a kulcscsonttól kiindulva a fül tö- véig. 5. Helyezzük mindkét kezünk ujjhegyeit az áll alá, és masszírozzuk lassan lefelé a nyak középső részéig, majd bal, illetve jdbb oldala felé, egészen a vállig. 6. Szintén felváltva a bal, illetve jobb kézzel: a mellcsonttól kiindulva keresztirányban a vállakig (jobb kézzel a bal váll felé, bal kézzel a jobb váll felé) végezzünk masszírozó mozdulatokat. Kikészítés: az alapozó festést és a púderozást nem szabad az állnál befejezni. A dekoltázst elég egy kevés pirosítóval és leheletnyi púderrel bekenni, a dekoltázs színe az arc színénél mindig világosabb legyen. K. E. Egész évben: kendő A szép horgolt kendő az a ruhadarab, amit tavasszal, nyáron a szabadban, hűvös időben pedig a lakásban teríthetünk magunkra, ha takarékos a fűtés, és fázunk. Elkészítéséhez 30-34 deka vékony szálú fonal szükséges, melyet 3-as tűvel, duplán véve horgolunk. Minta. 1. sor: végig kispálca. 2. sor: a kispálcák tetejére kétráhajtásos pálcákat öltünk. 3. sor: 3 láncszemmel .fordulunk, majd 1 kétráhajtásos pálcát horgolunk a következő 2. pálcára x 2 láncszem, 1 kétráhajtásos pálca az előbbi pálca mellé, és 1 kétráhajtásos pálca a következő 3. pálcára s ezt a két pálcát tetejükön összehorgoljuk majd x-től ismétlés. A sori $ kétráhajtásos pálcával fejezzük be. 4. sor: 4 láncszemmel fordulunk, majd 1 kétráhajtásos pálcát öltünk az előző sor pálcájára, és 1 kétráhajtásos pálcát a következő összehorgolt pálcára, s ezt a két pálcát tetejükön összehorgoljuk. Ezután a 3. sor két x közötti leírása szerint haladunk tovább. Az 5. sor megegyezik az 1. sorral: minden 2 láncszemes ívbe 2 kispálcát, az összehorgolt pálcák tetejére 1 kispálcát öltünk. Utána a 2., 3., 4. sor következik. A munkát 160 centi hosszú láncszemsorral kezdjük. A mintával dolgozunk úgy, hogy a láncszemsor középső szeme fölött minden sorban szaporítunk: a kispálcasorban a középső szembe 3 kispálcát öltünk, a kétráhajtásos pálcasorban a középső pálcába S kétráhajtásos pálca kerül, és a lyukacsos mintánál az 1. sorban a középső szem jobb és bal oldalán két pálca helyett 1-1 pálcát kihagyunk, és a középső pálcára 3 kétráhajtásos pálcát öltünk, közöttük 2-2 láncszemmel. Ily módon a kendő háta háromszögletű alakot vesz fel. Ezzel a mintával körülbelül 55-60 centi szélességig dolgozunk. A kendő szélét tetszés szerinti sűrűségű, 8-10 centi hosszú rojtokkal hurkoljuk be. B. K. Szemenszedett igazság Több funkció — egy légtérben Előfordul, hogy bizonyos lakásokban egy nagyobb helyiségben kell helyet biztosítani az étkezőnek — átadóablakkal a konyhához csatlakoztatva — és a nappalinak. Ehhez nyújtanak segítséget a praktikusan kialakított térelválasztók. Ábránkon szekrénysor biztosítja az elválasztást, amelyben nagyon sok holmi elfér: könyvek, lemezek, magnó, rádió, zárt ajtók mögött ruhaneműk és így tovább. Ezt a szekrénysort úgy helyezzük el, hogy közötte biztosítjuk az átjárási lehetőséget is. A szekrénytestek és a mennyezet között légrés van, tehát az elemek nem érnek a mennyezetig. Mielőtt azonban ilyen megoldást választunk, mérjük fel a helyiséget, papíron helyezzük rá az elemeket, hogy a legjobb elrendezést kapjuk. B. K. Horkolók, van remény! „A diákoknak, valamint a líceumi és szakmai iskolás tanulóknak, akik kantinban étkeznek, személyenként 10 lejt folyósítanak a szilveszteri menü kiegészítésére.” Nicolae Ceausescu, az Előre című lapban * „Otthagytátok a szocialista szegény- -séget. Isten hozott benneteket a kapitalista kannibalizmusba!” Felirat a berlini falról * „Nem veszek fel többé olyan kivágott ruhát, amely szabadon hagyja a hátamat, mert megfigyeltem, hogy amikor a helyemre kísérnek, tapogatnak.” Lady Diana, a brit trónörökös felesége * „Ha égne a házam, én bent maradnék. Úgy döntöttem továbbá, hogy 80 éves koromban kezdek el dohányozni, 85 évesen rászoknék az italra, ha 90 leszek, jöhetne a heroin, és csak ezután, 100 esztendős koromban halnék meg az örömtől.” Michel Toumier francia filozófus * „Ma már van rendes és bölcs kormányunk, vannak rendes képviselőink, rendes tudósaink, rendes .és tehetséges népünk, de továbbra sincs szappanunk.” Jegor Scsalatin szovjet akadémikus * „Azoknak a rezsimeknek, amelyek mindent elkövetnek, hogy tiltsák a prostitúciót, többnyire igen sok prostituáltjuk van az államvezetésben.” Egy brazil képviselő felszólalásából „Az emberiség számos nagy bajára előbb-utóbb találni fognak valami megoldást. Kivéve egyet: a horkolástól nem tudják megszabadítani”. A mondást S. Maugham angol írónak tulajdonítják, szkepticizmusának oka azonban ismeretlen. Ha megérhette volna, bizonyára jobb kedvre derül a Manchester Herald hírére. Ebből ugyanis, kiderül, hogy a helyi kórház, pontosabban a „Wythenshave hospital” speciális klinikai részleget hozott létre a horkolás gyógyítására. Ez egyben a legelső olyan intézmény Európában, amely e sajátos társadalmi beilleszkedési zavar megszüntetését tekinti kizárólagos feladatának. Az alkalmazott terápia röviden a következő: szigorú diétával kezdik, melynek során radikálisan megszabadítják súlyfölöslegétől a pácienst. Ezt követően, az alvás idején, olyan légmozgást teremtenék a kórteremben, amely az említett lap szerint már- már szélviharra emlékeztet. A gyógyulást dokumentáló adatok egyelőre ismeretlenek. Ám az figyelemre méltó, hogy a klinika létrehozását a brit társadalombiztosítási szervezet és egy ágyakat gyártó nagyüzem finanszírozza. A cikkből nem derül ki, hogy a betegek önként, rábeszélésre, beutalóval, vagy netán feljelentés alapján kerülnek az intézménybe. A PSZICHOLÓGUS VÁLASZOL ■ , ; - ' • 'fojfc.f'- y;--, V i T-' A hatalom torzító hatása „Megváltozik az az ember, akinek hatalom került a kezébe” — tartja a közvélemény. „Felvitte Isten a dolgát, meg sem ismeri már a szegény embert ...” így van-e ez,/és miért? Ritka kivételektől eltekintve valóban megváltozik az ember viselkedése, ha jelentősen feljebb kerül a ranglétrán: ha elvégez egy magasabb iskolát, ha meggazdagodik, és főleg ha beosztottból vezetővé lép elő. Ez a jelenség legalább két okkal magyarázható. Egyrészt a társadalmi szerepekkel, másrészt a kontroll hiányával. Minden munkahelyi beosztáshoz, minden társas pozícióhoz bizonyos viselkedésmódok (szerepkövetelmények) tartoznak. A magasabb beosztású személytől más viselkedésformákat várnak el az íratlan szabályok. Például: a felsőbb szintű vezető nem lehet olyan egyszerű és közvetlen, mint a közönséges halandó. Többet kell adnia magára külsőségekben, általában jobban kell „tartania magát”. Legyen magabiztos és határozott, viselkedjen tekintélyt parancsoló- an. (Természetesen más-más kultúrkörben, illetve más-más beosztásra vonatkozóan eltérőek a szerepelképzelések.) Az újdonsült vezető megpróbál ezeknek megfelelően viselkedni. Hogy végül is milyenné válik vezetői magatartása, megint legalább két körülménytől függ. Elsősorban attól, milyen személyiségtulajdonságai vannak. Ha eleve önhitt, önző, indulatos ember, akkor ezek a vonások hatványozottan megjelennek, amikor hatalmat érez a kezében. Másodsorban: ha túlságosan szeretne megfelelni a szerepkövetelményeknek (vagy ha nagyon bizonytalan magában), akkor könnyen túlteljesíti azokat: tiszteletre méltó helyett gőgös, lenéző lesz, határozott helyett kemény, szókimondóból agresszívvá változik. Nem kevésbé jelentős a külső kontroll. Az ember állandó visszajelzést kap környezetétől, elismerés és kritika egyaránt éri: ezek csiszolgatják magatartását és szemléletét. A vezető pozícióba emelkedett személy egyre kevesebb bírálatot, egyre több dicséretet és hízelgést kap. Így lassanként elhomályosodik a valóságérzéke, úgy érzi, hogy bármit tesz és mond, az tökéletes. így — különösen, ha személyisége önző és kemény — egyre inkább egocentrikus, agresszív zsarnokká válik, aki mindent és mindenkit saját érdekeinek rendel alá, aki a rábízott emberek javával nem törődik, egyre több jogot követel magának, ellentmondást nem türően parancsolgat, és végül rettegett despota lesz belőle. Olyankor már késő szép szóval bírálni, mert nem viseli el a magáról alkotott csodálatos képtől eltérő véleményeket. Ez a folyamat szinte kivédhetetlen, ha a vezetés eleve „egyszemélyes”, és ha nincs külső veíélytárs. (Ezért nagyobb garancia az igazgatótanács egy vezér- igazgatóval szemben; ezért biztosít demokráciát a többpártrendszer, bármely egyeduralkodó párttal szemben.) Az efféle túlkapások a munkahelyeken, a közigazgatásban, a politikai életben, sőt a családban is igen gyakoriak. Megelőzni ezeket három szinten lehetne. A társadalomban fokozatosan meg kellene változtatni a vezető személyiségről alkotott képet. A demokratikus vezető eszményének kellene általánossá válnia a parancsuralmival szemben. Sok problémát kivédene a vezetők körültekintő és demokratikus kiválasztása; csak olyan embereket lenne szabad vezetői pozícióba engedni, akik nem élnek vissza a kezükbe került hatalommal. Végül a mindenkori beosztottak, vezetőtársak, felettesek, és nem utolsósorban a közvélemény megakadályozhatnák a torzító folyamatot, ha lenne felelősségérzetük és bátorságuk időben szólni és reálisan visszajelezni a problémákat, amíg nem késő. Dr. Ignácz Piroska Békés éjszaka Kovácsné az éjszaka kellős közepén felrázza férjét álmából. Az felriad és ijedten motyogja: — Mi az, mi baj van? Kovácsné megnyugtatja férjét: — Semmi különös ... A folytatást megtalálja a vízszintes 1. és függőleges 13. számú sorban. Megfejtésül ezt kell beküldeni. VÍZSZINTES: 13. Sok-sok évvel ezelőtt. 14. Iparkodik. 15. Nagyvárosi sűrű köd a teli hónapokban. 16. Algériai kikötőváros. 17. Ruhadarabot ösz- szeállításra előkészít. 18. Természettudós és nyelvész, egyetemi tanár (Kálmán, 1838—1924). 19. London fele. 20. A c betű régi alakja. 21. Zeneszerző és zongoraművész (Ferenc, 1811—:86). 23. A tantál vegyjele. 24. A nő legma- gasztosabb hivatása. 27. Házhely. 28. Költészet, idegen eredetű szóval. 30. Éjszakai mulatóhely. 31. Káté. 32. Végtelenül fukar. 34. Spanyol férfinév. 36. Háziállatok itatója. 38. ... horse (angol) — sötét ló. A lóverseny váratlan nyertese. 40. Neves francia színész (Alain). 42. Martin du..., Nobel-díjas francia író (1881—1958). 43. Idegen jegyzetfüzet (a magyarban egy betűvel több). 45. Nem sok. 47. Kedvetlen, lehangolt. 48. Erős horgászzsineg. 49. Észak-afrikai hegység. A Parti-Atlasz marokkói része. 51. Japán államférfi (1863-1929). 53. A magyar nyelvújítók alkotta ritka férfinév (névnap: nov. 12.). 55. Idegileg összeroppan. 57. Jómagad. 59. Elnyeri méltó büntetését. 61. Kicsinyítő képző. 62. Hangtalanul tunya. 63. Keverek. 65. Mocsaras helyeken élő kis madár. 67. Meggyőződése. 68. A nemzetközi sakkszövetség nevének francia rövidítése. 69. Svájci festő, az absztrakt művészet jelentős képviselője (Paul, 1879—1940). 70. Francia történgtíró (Ernest, 1823—92). FÜGGŐLEGES: 2.... lévő, a követKovácséknál kező. 3. Az afrikai Ghana Köztársaság régebbi neve. 4. Sárga ásvány. 5. Az ezüst vegyjele. 6. Fejtartalom. 7. Iráni pénzegyseg. 8. Adósság közismert angol szóval. 9. Klasszikus és. 10. A gólya neve érdekes tájszóval. 11. Lim betűi. 12. ... -tenger: lefolyástalan sós tó Jordánia és Izrael határán. 17. Katonai alapegység. 18. Indoeurópai népcsalád. 20. Karcsú vízimadár. 22. Sérülés. 25. Alfa és omega. 26. Nőstény szarvasok. 29. Rántás nélküli babfőzelék. 31. Idegen női név. 33. Elemi részecske, a mezonok egyike. 35. Amerikai filmcsillag (Kim). 37. Francia költő (Alphonse, 1790— 1869). 39. Valamely kérdést óvatosan közelít (mint macska a forró kását). 41. Idős asszony. 44. Állatszobrász, festő (Imre Károly). 46. Szabeusok városa Arábiában. Bilkisz királynő székvárosa. 50. Gépkocsialkatrész. 52. Knock out. 54. Színházi szerep színjátszásunk ősi korszakában. 56. Terhemre van. 58. Női név. 60. Német dal. 64. Férfinév. 66. Neves lengyel sci-fi író (Stanislaw). 67. Keskeny felsziget a Gdanski-öbölben. A II. világháború kezdetén súlyos harcok színhelye. 69. Kálium és kén. 70. Libanon autójele. Valló Emil Beküldendő: vízszintes 1. és függőleges 13. Az 1990. január 13-án megjelent rejtvény megfejtése: Ellenségeid zokon vehetik, ha nincs okuk haragudni rád. Az elmúlt héten közölt keresztrejtvény megfejtői közül könyvutalványt nyertek: Dusnoki Dezső, Kisszállás; Mátyás Gyuláné, Fülöpszállás; Matuz Zsuzsa, Hercegszántó; Szabó Imre, Kiskőrös; Szabó László, Bátmonostor; Jánosi István, Szabadszállás; Hetik Pál, Tiszakécske; Budai Illésné, Baja; Tóth Sándor, Kecskemét; Windeisen László- né, Kecskemét. fC