Petőfi Népe, 1989. december (44. évfolyam, 285-308. szám)
1989-12-06 / 289. szám
2 • PETŐFI NÉPE • 1989. december 6. Nyugdíjak egyszeri kiegészítése A nyugdíjasokat a Minisztertanács döntése alapján megillető, egyszeri kiegészítést a december havi nyugdíjaktól függetlenül, külön utalványon utalják ki. A kifizetést a posta december 8. és 18. között bonyolítja le. Az egyszeri kiegészítést külön kérelem nélkül, hivatalból utalják át. A posta kéri ügyfeleit, hogy csak abban az esetben reklamáljanak, ha a jelzett időpontig nem kapnák kézhez az összeget. (MTI) Módosul az Országgyűlés decemberi ülésszakának programja (Folytatás az 1. oldalról) EGYENES ADÁSBAN FRANCIAORSZÁGBAN Pozsgay Imre az Antenne—2 vendége volt „Az igazság órája99 82 százalékos elismerést ért el Pozsgay Imre hétfőn este Párizsban az Antenne—2 televíziós adó „Az igazság órája” című műsorában, A Sofres francia közvéleménykutató intézet statisztikai mintavétele szerint ez volt a második legmagasabb elismerési százalék az eddig vizsgált 67 adásban. Az adás végén bejelentett statisztika azonban — a műsorvezető közlése szerint - a francia nézők véleménye és „nem befolyásolhatja a magyar választási hadjáratot”. A magyar államminiszter Kelet-Európából elsőnek, s a külföldi politikusok között másodiknak szerepelt meghívott vendégként az egyik legnépszerűbb és legnézettebb francia politikai fórumműsorban. Az élő adás stúdióvendégei között ott volt Catherine Lalumiére, az Európa Tanács főtitkára. A francia állami televíziós adó igen sok vendéget hívott meg a Franciaországban élő magyarok közül — Fejtő Ferenctpl, az ismert történésztől és publicistától egészen Michel Gyarmathyig, a Folies Bergéres igazgatójáig. Ott voltak a fontosabb francia politikai pártok képviselői. A nézők között volt Nagy Gábor, a Magyar Köztársaság nagykövete is. A több mint egyórás adás rendkívül széles kérdéskört fogott át, a magyar politika és gazdaság helyzetétől kezdve a nemzetközi politika néhány kérdésén és a nemzetiségi kérdésen át az inteijúalany személyes politikai pályafutásáig. A kérdezők egyetlen témát sem hagytak lezáratlanul. A magyar politikai helyzetről Pozsgay Imre derűlátóan nyilatkozott. Bár elismerte, hogy a népszavazás után a politikai élet bonyolultabbá vált, úgy vélekedett, hogy a'demokratikus fejlődés útja visszafordíthatatlan, a demokratikus intézmények fokozatosan létrejönnek, s a tavaszra esedékes parlamenti választások meghozzák azt a stabilitást, ami nélkülözhetetlen a politikai és a gazdasági továbblépéshez egyaránt. A leghatározottabban elutasította azt a feltételezést, hogy az új demokratikus keretek között helye lenne bármilyen szélsőséges vagy éppenséggel fajüldöző, antiszemita politikának, és azt hangoztatta, hogy a politikai folyamatokban bekövetkezik a szükséges letisztulás. Magyarország semlegességének kérdéséről szólva az államminiszter ismét azt hangoztatta, hogy az a nemzetközi politika alakulásának függvénye, s Magyarországon ma nincs olyan jelentős politikai erő, amely vitatná ezt. Lehetségesnek tartotta, hogy egy általános leszerelési megállapodás lehetőségeiből kiindulva a szovjet csapatok már két-három éven belül teljésen kivonulnak Magyarországról. Arra a kérdésre, hogy mi történne, ha sikerülne a konzervatív erőknek Gorbacsovot megbuk- tatniok, kijelentette: az ugyan tragikus következményekkel járhatna, de teljesen nem akadályozhatná meg sem a Szovjetunión belül megindult folyamatokat, s különösen nem Mágyarország demokratikus átalakulását. Magyar- ország — hangoztatta az államminiszter — az elmúlt időszakban már teljesen szuverénül hozta meg döntéseit. Több néző felvetette Erdély, az ott élő magyarság kérdését. Pozsgay Imre nyomatékosan aláhúzta: nem magyar—román vitáról van szó, hanem az emberi jogok érvényesítésének kérdéséről. Ha Romániában demokratikus politikai fordulat következnék be, ha a határok megnyílnának, az emberi kapcsolatok útjában nem állnának akadályok, ez a kérdés önúiagától megoldódna. Magyarországnak nincsenek területi igényei — Európa egészének kell elérnie, hogy Romániában érvényesüljenek az általános emberi, ezen belül a nemzetiségi jogok is. A kérdések között ^-nyilvánvalóan francia belpolitikai okokból — szerepelt az is, mi a véleménye az FKP főtitkárának, Georges Marchais-nak arról a kijelentéséről, hogy Kelet-Európa mérlege, az ismert súlyos hibák ellenére, az elmúlt évtizedekben egészében véve pozitív. Magyarországra vonatkozóan általánosságban ez nem igaz — hangzott a válasz. A különböző, az adás közben végzett felmérések szerint a nézők többségének meggyőződése, hogy Magyar- ország képes a demokratikus átalakításra és véghez is tudja vinni azt. Ugyancsak elfogadta a nézők többségé azt a feltételezést, hogy a magyar politika immár nem függvénye a szovjet politikának, s azt is, hogy Franciaország és az EGK korántsem áll a helyzet magaslatán a kelet-európai országok demokratikus átalakulásának támogatása terén. Az adás Bartók zenéjével ért véget — a stúdiót a nagy magyar zeneszerző képe díszítette, mivel Pozsgay Imre elmondotta: nagyon tiszteli Bartók és Kodály munkásságát, műveit. A francia televíziózás történetében példa nélkül álló adás az első felmérés szerint magas nézettségi százalékot kapott, a végleges adatok azonban éjjel még nem álltak rendelkezésre. Bemutatkozik a Habselyem (Folytatás az 1. oldalról) — törvényjavaslat a postáról és a távközlésről szóló törvény módosításáról; — törvényjavaslat az illetéktörvény módosításáról; — az alkotmány módosításával ösz- szefüggő törvényjavaslatok (az ügyészségről, a büntetőeljárásról szóló törvények, a büntető törvénykönyv, valamint a büntetések és az intézkedések végrehajtásáról szóló törvényerejű rendelet) módosításáról; — törvényjavaslat a vezető állami tisztségviselők, valamint az országgyűlési képviselők munkadíjáról; — képviselői indítványok az egészségügyi, valamint a gazdálkodószervezetek és gazdasági társaságok átalakulásáról szóló törvények módosításáról; — javaslat az Állami Számvevőszék szervezeti felépítéséről, létszámáról és éves költségvetéséről; — határozathozatal a népszavazással összefüggő kérdésekről; — Bánfify György képviselő indítványának tárgyalása. (Az Országgyűlés feloszlása). (MTI) A költségvetési tervezet ellentmondásai A Szakszervezetek Országos Koordinációs Tanácsának ülése A kormány jövő évi költségvetési tervezete bizonytalan alapokon áll, tele van ellentmondásokkal, ezért nem tudják támogatni — hangzott el a Szak- szervezetek Országos Koordinációs Tanácsának keddi ülésén. A SZOT- hoz tartozó érdekvédelmi szervezetek küldöttei, a szakszervezetekkel együttműködésre kész pártok munkatársai és országgyűlési képviselők jelenlétében a decemberi parlamenti ülésszak napirendjei közül megvitatták az állami költségvetésre, valamint a társadalom- biztosítási változtatásokra a benyújtandó kormányjavaslatokat. A vitában felszólalók általában egyetértettek Sándor Lászlónak, a SZOT titkárának vitaindítójában elhangzottakkal, sőt, néhányan még nála is élesebben fogalmazták meg kritikai észrevételeiket az állami költségvetésről. Sándor László a törvénytervezettel kapcsolatban elsősorban azt kifogásolta, hogy az bizonytalan alapokon áll, hiszen a kormány még a jövő évi gazdaságpolitikai elképzeléseit sem véglegesítette. Hibájául rótta fel a törvénytervezetnek, hogy abban csak nyomokban lelhetők fel az államháztartás reformjára tett lépések. A szakszervezetek szakértői szerint a javaslatban rendkívül sok a bizonytalanság, és több kiszámíthatatlan elemet tartalmaz. Sándor Lászlóval egyetértésben a legtöbben úgy vélekedtek, hogy a jövő évi költségvetési programban még csak a jeleit sem látják egy tudatos antiinflációs politikának. Élesen merült fel: a szakszervezetek az ár- és pénzügyi rendszer semmiféle további liberalizációját nem tudják elfogadni, ha a bérszabályozást a kormány nem szabadítja fel utolsó kötöttségei alól. Ugyancsak jelentős ellenérzést váltott ki a jelenlévőkben a lakáskérdéssel kapcsolatban leírtak. A vitában elhangzottak nyomán a testület arra az álláspontra jutott, hogy egyre élesebben láthatók egy kibontakozó gazdasági-szociális válság jelei, amelyek, ha felerősödnek, veszélyeztethetik az ország kormányozhatóságát, bizonytalan politikai helyzetet teremthetnek. Ezért célszerűnek látnák, ha a páriáméit dééembérf ülésénölyan döntés születne, amely lehetődé tenné 'a választások lehető legrövidebb időn belüli megtartását, s ha ugyanakkor az Országgyűlés- az átmeneti időszakra biztosítaná önmaga és az ország működőképességét. kevesebb, de 520 ezer darabos volt az idei szovjet exportunk. A belföldi kereslet viszont jelentősen visszaesett. Ezért is a tőkés piac felé fordulás, ami piacgazdálkodási, hatékonysági problémákat hozott felszínre. Ez vezette vállalatunkat oda, hogy kezdeményezze az átalakulást — mondotta az igazgató, aki reményét fejezte ki, hogy jövő év áprilisától már új szervezeti formában termelnek, gazdálkodnak, értékesítenek. Újszerű kezdeményezésük — hallottuk a kereskedők áruházának gyárkapun belül történő megnyitása is. Az átalakulás folyamán azért nem feledkeztek meg a dolgozóikról sem, akik az idén minden eddigi átlagot meghaladó béremelést kaptak. A jövőt illetően kiemelt feladatuknak tekintik a szak munkás-utánpótlást. Jelenleg töbl mint száztíz diákot tanítanak a habse lyem-mesterségre. A kecskeméti gyár arra is gondolt ne csak a szemnek: ezért mától decem bér 15-éig, 15-től 18 óráig egyes termé keikből árusítanak is.. P. S. • • Ülésezett a megyei nemzetiségi bizottság Kihelyezett ülést tartott tegnap délelőtt, Baján a megyei nemzetiségi bizottság. Gottschall Péter társadalmi elnök köszöntője és napirendi javaslata után a testület két beszámolót hallgatott meg. Kishegyi Viktória, a Minisztertanács Tabajdi Csaba vezette nemzetiségi kollégiumának tagja legutóbbi tanácskozásukról elmondta, hogy éles vita után a kollégium állást foglalt a népszámlálással összefüggésben az úgynevezett kettős kötődés fogalma mellett, továbbá megtárgyalta a rehabilitációs törvény előkészítését. Markovicsné Sokacz Angéla az országos pedagógus nemzetiségi tagozat megalakulásáról beszélt. A holnap, Budapesten tartandó szakmai ülésükön a nemzetiségi nyelvoktatás, valamint a tanmenet és a tankönyvek reformja lesz a téma. A hozzászólásokban Varga István (Császártöltés) felvetette, hogy a bizottságnak a cigánykérdéssel is foglalkozni kellene, addig is, amíg a félmilliós etnikum nemzetiségi státusa nem rendeződik. Hajdú István, a megyei tanács nemzetiségi titkára elmondta, hogy közbenjárt a Petőfi Népe főszerkesztőjénél, miszerint a lap időnként közöljön nemzetiségi mellékletet. A főszerkesztő nem zárkózott el a kérés elől, de javasolta, hogy a nemzetiségi bizottság adjon támogatást a lebonyolításban, mert a Petőfi Népének sem technikai eszközei, sem nemzetiségi nyelvet beszélő újságírói nincsenek. A bizottság úgy határozott, hogy jövőre nemzetiségi tudósítói tanfolyamot indít. Váratlanul szép sikert hoztak a nemzetiségi bizottság által meghirdetett pályázatok. Az ifjúsági és gyermekcsoportoktól nem kevesebb, mint negyedszáz színvonalas munka érkezett. Végezetül megtárgyalták a jövő évi munkatervet, majd a; testület közösen részt vett dr. Mándics Mihály a Magyarországi bunyevácok története című könyvének bemutatása alkalmából rendezett író-olvasó találkozón. G. Z. Ikrek lettünk Aláírták a testvérvárosi szerződést Kecskemét és Naharija között Vasárnap késő délután érkezett haza a dr. Adorján Mihály polgármester által vezetett kecskeméti küldöttség az izraeli Naharija városából. A látogatás előkészítése hosszabb ideje folyt, és ez év őszén a két város megbízottai szándéknyilatkozatot írtak alá a testvérvárosi kapcsolat felvételéből. A szándéknyilatkozat aláírását követően Naharijából többször érkezett meghívás, hogy utazzon oda kecskeméti küldöttség a végleges szerződés aláírására, így Kecskemét Megyei Városi Tanács V. B. elfogadta a meghívást és kijelölte a delegációt, melynek vezetője dr. Adorján Mihály polgármester, tagja Forczek András, a városi tanács vb-tagja, a Magyar—Szovjet Barátság Mgtsz elnöke volt és dr. Feldmájer Péter, a Magyar-Zsidó Kulturális Egyesület Bács-Kiskun megyei csoportjának ügyvivője, mint a kecskeméti zsidóság kép- viselője. Szerdán hajnalban a tel-avivi repülőtéren Naharija polgármesterének helyettese és Péter Ferenc, a Naharijai Magyarul Beszélők Klubjának elnöke fogadta a küldöttséget és onnan egyenesen a kb. 140 km-re, északra fekvő Naharijába hajtottak. Naharija az izraeli tengerpart legészakibb városa, nem messze a libanoni határtól. Elsősorban mint üdülőhely ismert, mert hosszú, homokos tengerpartja, és igen kellemes klímája van. Ä tengerparton emlékművek örökítik meg az államalapító zsidó bevándorlók partraszállását. A város kb. 30 000 lakosú, fejlett mezőgazdasággal és iparral rendelkezik. A látogatónak rögtön feltűnik a kivételes tisztaság és rend, a város folyócskáját övező főutat eukaliptuszfa sor szegélyezi. Ilyen fa a városban nagyon sok található, ezeket Ausztráliából telepítették ide, mert ez a fajta fa kiszárította az itt lévő mocsarakat. Szerda este került sor a város legelőkelőbb szállodájában, a Carlton Hotel nagytermében a testvérvárosi — vagy ahogy Izraelben mondják, az ikervárosi — szerződés aláírására. A szerződést a két polgármester, Jackie Szabag és dr. Adorján Mihály írták alá, előtte mindketten rövid beszédben méltatták az esemény jelentőségét, és dr. Adorján Mihály átadta Kecskemét város gyönyörűen hímzett zászlaját a testvérváros polgármesterének. A szerződések megkötésénél és az azt követő fogadáson megjelentek: dr. Nemes Ferenc tel-avivi magyar konzul, a magyar küldöttség tagjai, Naharija város teljes képviselő-testülete, Péter Ferenc és nagyszámú meghívott vendég. AZ ELSŐ KAPCSOLAT A szerződés aláírásáról előzetesen hírt adtak nemcsak a helyi lapok és a magyar nyelvű Új Kelet, hanem az országos lapok is, így pl. a Haáretz is, amely az egyik legnagyobb példányszámú napilap Izraelben. Az aláírásról felvételt készített az izraeli tv-híradó is. Az esemény azért bírt különös jelentőséggel, mert Kecskemét az első magyar város, amely testvérvárosi szerződést kötött egy izraeli várossal, bár néhány nappal ezelőtt Budapest és Tel-Aviv aláírt együttműködési szerződést. Magáról az aláírásról szóló1 híreket kissé háttérbe szorította a Gorbacsov —Bush találkozó. Csütörtökön reggel Naharija polgármestere hivatalában fogadta a városházán a magyar küldöttséget, ahol mindkét fél kifejtette álláspontját, milyen tartalommal szeretnék megtölteni a testvérvárosi szerződést. Felmerült a kulturális, sport- és diákcsere lehetősége éppúgy, mint művészek kölcsönös meghívása.. Á megbeszéléseken mindvégig részt vett Péter Ferenc is. Ezt követően a küldöttség a polgármester kíséretében megtekintette a Zog- lovek művek húsfeldolgozó üzemét és a naharijai kórhazat. A kórházban megmutatták a legmodernebb felszereléseket. A hipergyors vérelemző készüléket dr. Adóiján Mihályon mutatták be, akitől vért vettek és egy percen belül annak összes összetevőjét értékelte a gép, a komputer kiírta' a képernyőre és rögtön ki is nyomtatta. Pénteken és szombaton a küldöttség Naharijával és környékével ismerkedett. Bemutatták a Varsói Gettó Harcosai kibucának emlékmúzeumát, amely a meggyilkolt európai zsidóságnak és a gettólázadásnak állít emléket és egyben tudományos kutatóközpont is e témakörökben. A küldöttség látogatást tett Gaáton kibucban, amely Naharijától mintegy 15 km-re fekszik, és annak idején Magyarországról elszármazott zsidók alapították. Részletesen tájékoztatták a küldöttség tagjait a kibuc szervezetéről, felépítéséről, működési módjáról, termelési eredményeiről. A küldöttséget fogadta Smuel Katz, Izrael egyik leghíresebb festő- és grafikusművésze, aki meleg szavakkal emlékezett meg néhány évvel ezelőtti kecskeméti látogatásáról. A kibucok kommunisztikus szervezeti elveket valló közösségi formák, ahol mindenkinek képessége szerint kell dolgozni, fizetést senki sem kap, hanem a teljes egyenlőség alapján mindenkinek egyformán juttatnak az elért gazdasági eredményből. Gaáton kibuc igen jó eredményeket ért el, és a jelenlegi nehéz gazdasági körülmények között is tovább építik a tagok összkomfortos lakásait, elkészült a települést behálózó telefon- és videorendszer. Korábban a kibu- cokban a kisgyermekeket már egészen korai kortól szüleiktől elkülönülten, együtt nevelték, és szüleik csak látogatták őket. Figyelemmel ennek a módszernek a negatív kihatásaira, a korábbi szigor enyhült és jelenleg a szülők választanak, hogy a gyermek velük aludjon-e, vagy bent a gyermekházban. A gyermekház igen modernül felszerelt, ahol a gyermekekről állandó felügyelők gondoskodnak, a kibuc tagjai közül. Személyi hívórendszert építettek ki, amely a gyermek sírására van beállítva, így, ha valamelyik kisgyermek sírni kezd, a tőle távol lévő szüleinél a készülék jelez és igy az anya rögtön gyermekéhez tud menni. A kibuc bemutatása után nem várt programra kapott meghívást a küldöttség, ugyanis a környékbeli kibucok tagjai nemcsak mezőgazda- sági, ipari és egyéb munkákkal foglalkoznak, hanem szabadidejükben művészeti csoportokban is részt vesznek. így pl. éppen Gaáton kibucban működik Izrael egyik leghíresebb modern balettegyüttese, akik a múlt évben Magyarországon is szerepeltek, pénteken este pedig a kibucok közös szimfonikus zenekara adott hangversenyt, a karmester idén első díjat nyert az izraeli hangversenyversenyen. NÁZÁRETBEN Szombaton a küldöttséget elvitték Hammat Gaderba, ahol az Amerikából áttelepített krokodilokat tenyésztik, majd a festői szépségű Kineret tavat tekintették meg, ez a tó más néven a Genazeret tó, ahol Jézus annak idején a vízen járt. Galilea — amely Izrael északi részét foglalja magába — megtekintése Názá- ret városának meglátogatásával fejeződött be. Názáret főleg keresztény arabok által lakott, nyüzsgő keleti város, festői szépségű templomokkal, itt található a Szeplőtelen Fogantatás Temploma, amély a modern építészet egyik remekműve. Názáret pezsgő élete azért is volt különösen feltűnőimért a többi városban, szombat lévén — amely az izraeli zsidóknál is általános munkaszüneti nap S szinte tökéletes csend és nyugalom honolt, olyannyira, hogy bizonyos utcákat, városnegyedeket teljesen lezárnak a gépkocsiforgalom elől. Szombat este a küldöttség abban a megtiszteltetésben réseesült, hogy részt vehetett Péter Ferenc úr legidősebb unokájának Bar Micvója alkalmával rendezett fogadáson. A Bar Micvo a zsidóknál a férfivá avatást jelent,- a fiúkat 13 éves korukbap hívják fel először a templomban a Tórát — a Mózes 5 könyvét tartalmazó szent tekercset — olvasni, és ettől a naptól kezdve teljes jogú tagjai a zsidó közösségnek, annak összes előnyeivel és kötelezettségeivel együtt. Ezen a fogadáson nemcsak a családtagok vettek részt, hanem helyi szokás szerint meghívták a város polgármesterét, egyéb tisztségviselőit és itt voltak a Magyarul Beszélők Klubjának tagjai is. Jackie Szabag polgármester itt tájékoztatta dr. Adorján Mihályt, hogy a Kecskemét város által adományozott és a küldöttség által kivitt fát díszhelyen fogják elültetni a testvérvárosi szerződés megkötésének emlékére. A kecskeméti delegáció'szombat hajnalban utazott el Naharijáról, az ezt megelőzően elfogyasztott közös villásreggelin és a búcsúztatáson megjelent a város polgármestere, a-polgármester helyettese és Péter Ferenc úr is. A magyar küldöttséget a Naharijában élő lakosok kitüntető szívélyességgel fogadták, és mivel igen sok a Magyarországról elszármazott zsidó ezen a környéken, illetőleg olyan lakosok, akik ugyan más országokból érkeztek, de magyarul beszélnek, így a közvetlen kapcsolatfelvétel nem okozott gondot. MEGHÍVÁSOK Az utazás és a látogatás megszervezésében, a küldöttség fogadásában és programjának alakításában a legfőbb szerepet Péter Ferenc lelkes munkája játszotta. ■ ' J A testvérvárosi kapcsolatok felvétele ilyen nagy távolságra lévő várossal nem egyszerű és meglehetősen költséges dolog, hiszen a delegáció utazási költségei Kecskemét Város Tanácsát terhelték, és ez még akkor is nagy teher, ha a vendéglátás jóval nagyobb költségeit a vendéglátók viselték. A két város barátsága azonban nem múlhat anyagi kérdéseken, hiszen az aláirt szerződés nagy távlatokkal kecsegtet. A küldöttség utazásának célja ugyan csak a szerződés aláírása és a lehetőségek felmérése volt, mégis már az első alkalommal konkrét meghívást kapott a Kecskeméti Pedagógus Énekkar azzal, hogy a kórus kinttartózkodásának költségeit Naharija város fogja viselni. A szerződés megköttetett, és most már a két város lakosain, üzemein, sportklubjain, kulturális egyesületein múlik, hogy annak kereteit tartalommal töltsék meg. p