Petőfi Népe, 1989. december (44. évfolyam, 285-308. szám)

1989-12-01 / 285. szám

4 • PETŐFI NÉPE C 1989. december 1. A DOKUMENTUMFILM UTÁN . „ Csillogó szempár Beszélgetés Sztojka Katival Sokan emlékeznek a Vigyél magaddal... című dokumentum- filmre. Böjté József rendező, a kalocsai cigánylányt, Sztojka Katit kozta emberközelbe. Természetesen nemcsak á máig kitart tóan küzdő, jobbat akaró, törékeny lány sorsát ismerhettük meg, hanem a vele egy telepen élő kalocsai cigányokét, és általánosít­va egy egész nemzetiségét is. A nagy visszhangot kiváltó filmet nemrégen a televízió is bemutatta. Ezután kerestem fel a -fősze­replőt”. Jött velem szemben Kalocsa főut­cáján. Messziről megismertem. Gondo­lom, mások is gyakran ráköszönnek ... — Igen, általában megismernek, de engem már a film bemutatása előtt is so­kan ismertek. Tegnap este moziban vol­tam. Egy szakállas férfi odasúgta a fele­ségének: „Jé, itt a Sztojka Kati”. Persze, hogy észrevettem. Láttam rajtuk, meg­bánták, hogy „felfedeztek”. És mit ad Isten, egymás mellé szólt ajegyünk. Tu­dom, nem illik, de beszélgettünk a film alatt. Azt mondták, örülnek, hogy kalo­csai vagyok, biztattak, harcoljak az iga­zamért, legyek erős továbbra is. — A dokumentumfilmnek lényegében két kifutása volt. Először az országos for­galmazás idején került úgymond reflek­torfénybe, másodszor pedig most, a tele­víziós vetítést követően. Milyen volt a visszhang? — Amikor Kalocsán bemutatták a filmet, nagyon rosszul éreztem magam a bőrömben. Rengeteg támadás ért. Azok a cigányok, akik már kiemelkedtek a nyomorból, megtalálták a helyüket az életben, a szememre vetették: miért csak azokat a cigányokat mutattam be a film­ben, akik rossz körülmények között él­nek. A válaszom az volt, mi a cigányság problémájára akartuk felhívni a figyel­met, mit kellene tenni azért, hogy a XX. század végén másképp élhessenek bizo­nyos emberek. Érdekes, most is megke­restek ugyanazok a kétkedők és el­mondták, egészen más hatást gyakorolt rájuk a téves vetítés. A maga nemében az is szép eredmény, hogy egy cigányfil­met bemutatott a Magyar Televízió és a meghívottak beszélgettek a témáról. Egyébként rengeteg levelet is kaptam. — Miket írtak? —A legelső levélben egy hitoktató nő vetette papírra gondolatait. A film kap­csán eszébe jutott egy nyolcéves cigány tanítványa, róla írt. Tudatta velem azt is, azt az ajándékot tudja csak adni, hogy imádkozik értem. Ez nagyon meg­hatott. Ennél nagyobb ajándékot nem is kaphatok! Külföldről szintég megke­restek levélben, arra biztattak, sokat be­széljek cigányul, ne hagyjam elveszni a nyelvet. Mások találkozni akarnak ve­lem. Csomagokat küldenek. Persze, fe­nyegetnek is. Az biztos, aki látta a fil­met, valamilyen véleményt kialakított magának a cigányságról. Azt mondom, ha csak egy picit gondolkoznak azon, milyen emberek is vagyunk mi, cigá­nyok, már volt értelme elkészíteni a fil­met. —Hajói tudom, igen-igen viharos kö­zönségtalálkozókon vett részt. — Több mint hatvan helyre hívtak. T öbbször megfogalmazódott, legyen ci- gánynyelv-tanítás. Bizony, ez máig ége­tő kérdés! Sajnos, a pedagógusok nem ismerik eléggé a gondjainkat. Csak azt tapasztalják, a cigánygyerekek nem hoznak ceruzát, füzetet, de hogy miért van így, azt már nem érzékelik. — Azt hiszem, a film megtekintése után sokan másképp vélekednek a cigá­nyokról. Kalocsán változott-e a helyzet? — Nem azért vállaltam a nyilvános­ságot, hogy ezáltal engem majd elfogad­nak és istenként tisztelnek. Nem ez volt a célom. Valamilyen változást mégis ér­zékelek. Több ember akar segíteni ne­künk. Ezzel persze még nem biztos, hogy gyökeresen átalakul azoknak az élete, akik a barakkokban tengődnek, akikért én tűzbe tettem a kezem. Tu­dom, sokat kell még tenni az ügy érdeké­ben. — Mit tehet? —A kalocsai egyesített szociális inté­zethez, valamint a tanács egészségügyi osztályához tartozom, cigánycsalad- segítő vagyok. A filmben bemutattam, hogy milyenek vagyunk, most a tette­ken a sor. — Komolyan veszik? — Igen. Ha rendezvényeket szerve­zek, sokan kezet nyújtanak. Boldog va­gyok, hogy sokan eljönnek a progra­mokra. Szép emlékeket őrzök a tavalyi közös karácsony estéről, a nyári iskola- előkészítő táborról. Amalipi (Barátság) néven megalakitottuk hagyományőrző és kulturális egyesületünket, ahol nem­csak kulturális célokért akaijuk fel­emelni a hangunkat. — Gondolom, olyankor értelmét látja a munkájának, amikor a csillogó szemű gyerekek együtt örülnek a közös kará­csonyfa mellett. De másnap megintcsak a hétköznapi valósággal kell szembenézni. ' fisa Nemcsak pillanatokért élünk. Na igen, még a felnőttek között is akadt olyan, aki életében .akkor látott először karácsonyfát, amikor eljött á rendezvé­nyünkre. Az élmény sokáig megmarad mindenkiben. És a meleg étel ize is, ha napokig nem tett elé senki sem egy tá­nyér levest. Igen, ezek apró örömök, nem várok, nem várunk erte hálát. Az viszont nagyon jólesik, ha rám moso­lyognak vagy megsimogatnak. — Tudja mi az érdekes? Manapság már nemcsak a cigányok között vannak olyanok, akik segítségre szorulnak. — Ha azt vesszük, minden ember se­gítségre szorul. Van, aki azért küzd, hogy meglegyen a mindennapi kenyere, mások azért, hogy tanulni tudjanak, megint mások nyugalmuk megteremté­séért. Mindegy az, ha értelmiségi, mun­kás vagy cigány, de mégsem akarják vál­lalni, vagy szégyellik bevallani, hogy elesettebbek, szegényebbek a többi em­bernél. Itt is le kell küzdeni az előítélete­ket. — Hagyományőrző csoportjuk sokfe­lé megfordult már az országban, sikeres fellépéseket tudhat a háta mögött. Nyil­ván van értelme munkájuknak. — Már csak azért is, mert ezekből a közösségekből kerülnek ki azok, akik ténylegesen tenni akarnak a cigányság felemelkedéséért. Mi sem dajdajozni jö­vünk össze, hanem igyekszünk az ősök hagyatékát átmentem. Sajnos, a kalo­csai művelődési központ egy idő óta nem patronál bennünket. Ha vidékre utazunk, legtöbbször a saját zsebünkbe nyúlunk. Szerencsére a helyi jómódú ci­gányok anyagilag segítenek rajtunk, például népviseletet varratnak nekünk. Az egyesített szociális intézmény, a vá­rosi TIT ugyancsak felkarolta csopor­tunkat. Nemrég ismét leültem a művelő­dési ház igazgatójával beszélni arról, hogy visszakerüljünk hozzájuk. — Könyörögni kell? ■ — Nem alázkodom meg senki előtt. Ha azt mondják nincs pénz, nincs pró­bahelyiség, én biztos nem könyörgök senkinek. — Bács-K iskun megyében igen sok ci­gány él. Évekkel ezelőtt cigányszövetség alakult, de úgy látom, nem nagyon szor­goskodnak az érdekükben. — A filmben már elmondtam ezzel kapcsolatban a véleményemet. Jó, jó, hogy a cigányok fontos fórumokon hal­latjak a hangúkat, de nem mindegy, mit akarnak. Vajon odamennek-e, ahol a legégetőbbek a gondok? Nem akarok jrrÍtj^M,|i^?f(,^).a l§g^9ggyehJt)1JA.z viszont igaz, á látszatszervezetek’ nem oldanak meg semmit. — El sem utazik Üz értekezletekre — De, elmegyek, és elmondom a nyakkendős uraknak, hogy mit üzen­nek a cigánytelepeken élők. — Mit üzennek? — Mit? Kérdezze meg csak azokat az embereket, akik a barakkok közt élnek. Csalódott válaszokat kap. Amikor meghallották, hogy ilyen-olyan szövet­ség alakul, bizakodtak, talán tényleg le­het változás. De nem. Semmi. (Greksa István fotója) — Azt hiszem, ön is eleget csalódott már az életben. Mi volt a legutóbbi ku­darc? — Nem kifejezetten kudarcról szá­molnék be. Emberi mivoltomat sértette, hogy betörtek a faházban lévő irodám­ba, és megsemmisítették az ötéves gyűj­tőmunkám fellelhető dokumentumait, a kazettákat, az, iratokat. Ez nagy lelki bánat nekem. Pótolhatatlan értékek vesztek el. —Nem elég, hogy összefirkálják a fa­ház falát „ROHADT SZTOJKA!” és hasonló jelzőkkel. — Olyan is volt. És van. — Kati, mire jut ideje a napi teendői mellett? — Sok mindenkivel kell találkoz­nom, beszélgetnem, tárgyalnom. Akik az utcán leállítanak, vagy személyesen felkeresnek, őket is meghallgatom. Amikor este hazaérek, már olyan fáradt vagyok, hogy nem vészek kezembe könyvet. — Pedig kellene! Tudom. — Mostam munkája teljesen leköti. Ahhoz viszont, hogy a jövőben felkészül­ten, kellő színvonalon végezze a dolgát, tanulni kellene. — Igen, ezt én is így látom. Képezni kell magamat, ha a nem cigányok kö­zött meg akarok felelni az elvárások­nak. Tájékozottnak kell lennem a politi­káról, a jogokról, a szociális helyzetről. — Kell ehhez segítség? — Persze, enélkül nem megy. Sok se­gédanyagot kapok például a Wallen­berg Egyesülettől, magánemberektől. Igyekszem mindig felkészülni, soha nem mondok olyanokat, amivel nein vagyok tisztában. Egyébként lesz arra mód, hogy leérettségizzem. — Mennyi a fizetése?-Ss Ötezerháromszáz forint. Édes­anyámmal, a bátyámékkal lakom, ők segítenek. a'filfúfielífölytüfása? ■—-’Tgetva második részbetvuZokabh- cigányokat szeretnénk bemutatni, akik megőrzik kultúránkat, az ősi foglalko­zásokat, a hagyományokat ápolják, vi­szik tovább. Arról is szó lesz, hogyan alakult a sorsom a film óta. Egy félreér­tést szeretnék eloszlatni. Sokan megvá­doltak azzal, hogy bizonyára jó pénzt kaptam a filmezésért. Hadd mondjam el: egyetlen fillért sem fizettek nekem a szereplésért. Borzák Tibor KÉSZENTLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: az ügye­let ideje hétfőtől péntekig 18 órától másnap reggel 8 óráig tart, szombaton, vasárnap lés ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hét­köznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri u. 38. (Telefon: 20-488), központi tömb, diag­nosztika. Gyerekeknek: Kecskemét, Izsáki u. 5., C. pavilon, földszinti ambu­lancia. (Telefon: 22-822) Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetényegyháza, Jakabszállás, Nyárlő- rinc, Városföld gyermek és felnőtt bete­geit munkaszüneti napokon a kecskemé­ti kórház említett két épületében látják el. Orgovány: Orgovány, központi ren­delő (T.: 25), Szabadszállás, Fülöpszál- lás, Soltszentimre: Szabadszállás köz­ponti rendelő (T.: 53-324), Kunszent- niklós: Kunszentmiklós, központi ren­delő (T.: 51-222), Dunavecse, Szalk- izentmárton, Apostag: Dunavecse, cözponti rendelő (T.: 75), Lajosmizse, Felsőlajos,- Ladánybene: Lajosmizse, cözponti rendelő (T.: 56-173), Kerek­egyháza, Fülöpháza, Kunbaracs: dr. Vfánya I. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. r.: 71-101); Lakitelek: dr. Kalocsa Z. Lakitelek, Alkotmány u. 3. T.: 41 -015); zsák: dr. Pap Gy. (Izsák, Bercsényi u. 3. T.: 74-844); Tiszaalpár: dr. Szántó L (Tiszaalpár, Dózsa u. 76. T.: 44-086. Lelki segélyszolgálat: a kecskeméti 8-222-es telefonszámon naponta 18 irától másnap reggel 6 óráig hívható. BAJA: Az ügyeletet a bajai kórház se- észeti pavilonjában látják el (Pokomy . T.: 11-244). Itt fogadják a bajai, bács- okodi, bácsborsódi, bácsszentgyörgyi, átmonostori, csátaljai, csávolyi, dávo- i, érsekcsanádi, felsőszentiváni, garai, ercegszántói, nemesnádudvari, sükös- i, szeremlei és vaskút: betegeket. BÁCSALMÁS: A rendelőintézetben bácsszőlősi, tataházi, mátételki, kun- ajai, csikériai, madarasi, katymári la- osokat látják el. KISKŐRÖS: A Kossuth utcai rendé­iben látják el a betegeket (T.: 11-922). ógászati ügyelet a város és a környék ikói részére minden szombaton 8-tól 2 óráig. Szakorvosi rendelőintézet Kis- 5rös, Petőfi tér 1/E. Az ügyelet idején látják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, bdi és kaskantyúi betegeket.. Kecel, Imrehegy: Kecel, központi rendelő (T.: 21-575), Soltvadkert köz­ponti rendelő (T.: 31-231). KISKUNFÉLEGYHÁZA: A köz­ponti ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskun­félegyháza, Fadrusz J. u. 4. (T.: 62-360). Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kun- szállasi, pálmonostori, petőfiszállási, bugaci betegeket. A gyermekorvosi ügyelet rendje -j szombaton és vasárnap 7-től 19 óráig ’ .Járt. Helye és telefonja azonos a köz­ponti ügyeletével. TISZAKECSKE: a rendelőintézet­ben a tiszakécskei és szentkirályi betege­ket látják el (T.: 41-011). KALOCSA: a rendelőintézetben tar­tanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Foktő, Géderlak, Ho­mokmégy, Miske, Ordas, Dunaszentbe- nedek, Oregcsertő-Csoma, Szakmár, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart (T.: 10, 122,234, éj­szakai ügyelet: 213-as mellék.) A rendelőintézetben a munkaszüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős eset­ben vehető igénybe 9-tol 12-ig. Afogásza- tí ügyelethez tartozik: Kalocsa, Solt, Har- ta, Dunapataj, Dunaszentbenedek, Dus- nok, Fájsz, Hajósésacsatolt községek. Solt, Újsolt, Dunaegy háza: Solt, köz­ponti rendelő (Vécsey tér 1. T.: 167), Dunapataj, Harta: dr. Kákonyi A. (Semmelweis u. 12. T.: 33). KISKUNHALAS: a Semmelweis kór­ház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet (T.: 21-011). Itt látják el a balo- taszállási, harkakötönyi, zsanai, kunfe­hértói, kisszállási, pirtói betegeket. Kiskunmaisa, Szánk, Jászszentlász- ló, Csólyospalos, Kömpöc: Kiskunmaj- sa, központi rendelő (T.: 31-211),'Já­noshalma, Borota, Rém, Kéleshalom: Jánoshalma, központi rendelő (T.: 88), Kelebia, Tompa: dr. Máriási K. (Tom­pa, Rákóczi u. 8. T.: 31). ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. KECSKEMÉTI ÁLLAT­KÓRHÁZ: folyamatosan működik. BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Baja, Bátmonostor, Sze­relnie: dr. Németh P. (Bátmonostor, Mátyás u. 6.), Nemesnádudvar, Sü- kösd, Érsekcsanád: dr. Lakatos J. (Ne­mesnádudvar, Petőfi u. 84. T.: 13), Bács- szentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Tasko- vics L. (Vaskút, Bajai út 1/A- T.: 12- 851), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbo- kod: dr. Sz. Tóth I. (Felsőszentiván, Jó­kai u. 25.), Bácsborsód, Madaras, Katy- már: dr. Szabó I. (Bácsborsód, Dózsa u. 13.), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Gyenis J. (Herceg- szántó, Bem J. u. 44/A.) KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉG­ÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Dobos E. (Kalocsa, Magyar u. 3. T.: 800), Tass, Szalkszentmárton: dr. Tiringer A. (Szalkszentmárton, Rá­kóczi u. 1.), Dunavecse, Apostag: dr. Gulyás A. (Dunavecse, Vörös Hadsereg u. 8/A.), Solt, Újsolt, Dunaegyháza, Ál­lampusztai Célgazdaság solti kerülete: dr. Németh I. (Solt, Lepke u. 4. T.: 303), Harta, Dunetetétlen, Állampuszta: dr. Mészáros J. (Harta, Rákóczi u. 9.), Du­napataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Du­naszentbenedek: dr. Mészáros L. (Du­napataj, Malom u. 20. T.: 45), Szakmár, Öregcsertő, Homokmégy: dr. Farkas A. (Homokmégy, Dózsa u. 14. T.: 8), Ha­jós, Császártöltés: dr. Kunváry J. (Csá­szártöltés, Tanácsköztársaság u. 1.), Fájsz, Dunsok, Miske, Drágszél: dr. Kovács A. (Miske, Marx u. 66. T.: 12). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Makkos G. (Kecs­kemét, László K. u. 11. T.: 27-985), Kecskemét, Ballószög, Helvécia: dr. Is- pánovity I. (Kecskemét, Kölcsey u. 24. T.: 20-869), Jakabszállás, Orgovány: dr. Zakupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26. T.: 72-075, Szentkirály, Nyárlőrinc, Vá­rosföld: dr. Pillér J. (Szentkirály, Dózsa u. 1. T.: 45-012), Lajosmizse: dr. Cseré- nyi P. (Lajosmizse, Vereb u. 2/A. T.: 56- 448), Tiszakécske: dr. Pitti L. (Tisza­kécske, Tanácsköztársaság u. 6. T.: 41- 027), Kerekegyháza, Kunbaracs, La­dánybene: dr. Tóth B. (Ladánybene, Pi­actér u. 12. T.: 56-948. KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉG­ÜGYI KERÜLET: Kiskőrös: dr. Boros A. (Kiskőrös, Vattay u. 10. T.: 12-280), Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Tú­rái J. (Izsák, Kecskeméti u. 37. T.: 74- 549, Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kun- adacs: dr. Szalay B. (Kunszentmiklós, Marx tér 10. T.: 51-005), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Schieider J. (Fülöp- szállas, Kossuth L. u. 12.), Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Rohonczy Gy. (Solt­vadkert, Bocskai U. 29. T.: 31-325), Akasztó^ Csengőd, Tabdi, Páhi, Solt­szentimre, Kaskantyú: dr. Varga J. (Csengőd, Szent I. u. 15. T.: 41-130, Ke­cel, Imrehegy: dr. Beke J. (KeceJ, Ma­lom u. 22. T.: 21-048). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kis­kunfélegyháza: dr. Lombár L. (Kiskun­félegyháza, Lónyai u. 2jK. T.: 62-115), Kiskunfélegyháza, Gátér, Pálmonosto- ra, Petőfiszállás: dr. Szmilkó F. (Kiskun­félegyháza, Lőwy S. u. 6. T.: 61-120), Ti­szaalpár, Lakitelek: dr. Berényi F. (Ti­szaalpár, Alkotmány u. 7. T.: 44-111), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Fülöp J. (Kiskunmajsa, Tanácsköz­társaság u. 66. T.: 31-828), Jászszentlász- ló, Szánk: dr. Borotai Gy. (Jászszentlász- ló, Radnóti u. 3. T.: 31-349), Bugac, Kun­szállás: dr. Szabó G. (Bugac, Felsőmo­nostor 577. T.: 72-570). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Gasztonyi Gy. (Kiskunhalas, Somo­gyi B. u. 13. T.: 22-920), Zsana, Harka- kötöny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfehér- tó: dr. Tóth M. (Kiskunhalas, Gimnázi­um u. 6. T.: 22-533), Jánoshalma: dr. Vass I. (Jánoshalma, Magyar L. u. 18. T.: 415), Borota, Rém: dr. Joó L. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Simon J. (Mélykút, Kossuth u. 13. T.: 168), Tompa, Kelebia: dr. Varga L. (Tompa, Szabadság tér'3. T.: 35), Bá­csalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunba­ja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u. 21. T.: 4), Tataháza, Bácsalmás, Mátételke: dr. Csibri J. (Bácsalmás, Petőfi u. 48.) GYÓGYSZERTÁRAK A pénteki zárástól hétfő reggelig a következő gyógy­szertárak tartanak ügyeletet: Kecskemét: Szabadság tér 1.; Baja: Tóth K. tér 2.; Bács­almás: Hősök tere 4.; Izsák: Dózsa Gy. u. 7.; Jánoshalma; Béke u. 1/A.; Kalocsa: Széchenyi-lakótelep; Kiskőrös: Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza: Attila u. 1.; Kis­kunmajsa: Hősök tere 3.; Kunszentmik­lós: Kálvin tér 7.; Soltvadkert: Ifjúság u. 2.; Tiszakécske: Béke tér 4.; Kiskunha­las: Kossuth u. 15.; Solt: Béke tér 6. Új édességek Kalocsáról A közelgő ünnepek édességellátását Javítja az az új desszert- termékcsalád, amelynek gyártását nemreg kezdték meg a kalocsai Karamell Sütő- és Édesipari Vállalatnál. A Fantázia nevű kakaós­rumos desszertből naponta több mint 7 mázsát gyártanak az NSZK-ból vásárolt Sollformat gyártósoron. • Nagyteljesítményű automata gyártósoron készül a Fantázia desz- szert. (MTI-fotó: Karátfa Imre) 9 Az új tanműhely. Tanműhely ifjú vasutasoknak Hatvanban több mint 15 millió forintos költséggel elkészült a MÁV új tanműhelye. Az új oktatási létesítményben — amely a Heves Megyei Tanács anyagi támogatásával jött létre —csaknem 200 tanuló sajátíthat- •ja-.eUa jóiTelszerelÁíkoxsKerű tanműhelyekben a vasúti, járműszerelő . szakmát. -,*• is- ..... . , :t... 9 Antal József szakoktató irányításával a satu kezelését gyakorolják az elsőéves tanulók. (MTI-fotó) Időrabló és drága művelet a szárnyaso­kat kezelő nagyüzemek minden egyes ál­latát külön-külön ottani be. Az Egyesült Államokban olyan oltóanyagot készítet­tek, amelyet még az előtt juttatnak a szár­nyasokba, hogy azok a tojásaikból kibúj­tak volna. Miután sikeres kísérletet vé­geztek a Marek-betegség (tyúkok, puly­kák és fácánok vírusos eredetű — ide- gyulladást, daganatokat és elhullást oko­zó,-— betegsége) elleni oltóanyaggal, most hozzáláttak egy olyan — önműködő —. szerkezetnek az elkészítéséhez, amellyel nagy sebességgel sok ezer tyúktojást olt­hatnak be. A legközelebbi cél az, hogy kipróbálják a kokcidiózis (egysejtűek okozta beteg­ség) ellen kidolgozott oltóanyagot. Azon­kívül megkísérelnek majd valamilyen nö­vekedésserkentő anyagot is bejuttatni a tojásokba avégett, hogy az embriók gya­rapodását serkentsék. Akar ön igénybe venni nyomdai szolgáltatást? Forduljon a BAJAPRESS Kft.-hez! Rövid határidőre, magas minőségben, mérsékelt áron készítünk: 9 nyomtatványokat, önindigós tömböket, 9 szórólapokat, plakátokat, prospektusokat, 9 öntapadós címkéket, feliratokat, 9 meghívókat, üdvözlőlapokat, névjegykártyákat. TOVÁBBI SZOLGÁLTATÁSUNK: 9 azonnali színes gyorsmásolás, - 9 komplett vállalati arculattervezés, ' 1 : : 9 kiállítás szervezés, kivitelezés. TELEPHELYÜNK: 6500 Baja, Petőfi S. u. 4. Pf. 25. Telefon és telefax: 79/11-418. RAJAPRCff nyomon (t «kiAítbhrvizö 2894 i Védőoltás — tyúktojásban

Next

/
Oldalképek
Tartalom