Petőfi Népe, 1989. augusztus (44. évfolyam, 179-205. szám)
1989-08-11 / 188. szám
1989. augusztus 11. • PETŐFI NÉPE • 5 MOSZKVAI LABIRINTUSTALÁNYOK Cári búvóhely vagy KGB-pince? Kitünően működik a moszkvai pletykahálózat. (A Moszkvában akkreditált külföldi újságírók szerint, ha a peresztrojka fele ilyen hatékonyan működne, nem lenne semmi baj.) Mind gyakrabban hallani például arról, hogy a szovjet főváros alatt valóságos labirintushálózat húzódik. A szerényebb és szelídebb fel- tételezések szerint a labirintusokat még Rettegett Iván cár korában építették, sőt, a véreskezűségéről ismert uralkodó állítólag hatalmas könyvtárat gyűjtött össze a föld alatt. No, nem szegényes kivitelű könyvecskékről volt szó, hanem olyanokról, amelyeknek aranyborítása eleve felért egy mesés vagyonnal. A történet szerint a cár megölelte a labirintusban dolgozó valamennyi embert, hogy a titokra soha ne derüljön fény. A vadabb feltételezések ugyanakkor arról szólnak, hogy az Államvédelmi Bizottság (KGB) teremtett hatalmas kiterjedésű pincéket, föld alatti erő- dítményrendszert. Mi igaz a pletykákból? kérdezett rá az Izvesztyija újságírója, s nem is találhatott volna kompeten- sebb személyt a válaszolásra, mint a moszkvai városi bizottság helyettes vezetőjét, Jurij Silobrejevet. Áz újságíró legnagyobb meghökkenésére az interjúalany nem tagadta a labirintusok létezését, és leszögezte, hogy a történelmi legendák jó részének valós alapja van. fgy komoly esély mutatkozik arra is, hogy Rettegett Iván könyvtárának maradványaira előbb-utóbb rábukkannak, de a föld alatti Moszkva más érdekességeket is rejt. A homályban való tapogatózást nagyban megkönnyíti, hogy egyre több dokumentum, archív térkép és leírás kerül elő az irattárak mélyéről. Hogy másokat is izgatott a föld alatti világ, azt bizonyítja, hogy az 1930-as években Sztálin Apollosz Ivanov mérnököt bízta meg a titkos munkával. így többek között az is kiderült, hogy a Kreml alatt jól kiépített menekülési útvonalak húzódnak. Ezek egyikét, amely a folyópart irányába vitt a Kreml palotából, még a harmincas évek közepén berobbantották, a folyóparti kijáratot pedig gondosan befalazták. Hogy a munkát végző embereknek mi lett a sorsa (esetleg „cári módon” haltak-e meg), senki nem tudja. Mint ahogy ezekről a feltárásokról is sokáig hallgatni illett, mint sok más dologról a sztálini időkben. Később a metróépítés szintén sok meglepetéssel szolgált a labirintus feltáróinak. Legutóbb 1979-ben a Marx sugárút megálló alatt találtak több évszázados kincseket, fegyvereket, írásos emlékeket. Ezek között megfejtettek olyan feljegyzéseket is, amelyekben szintén titkos föld alatti útvonalak, kazamaták rajzolódtak ki. Valószínűleg a híres GUM áruház alatt is nagy rejtekhelyek találhatók, az viszont a mai ismeretek szerint kizárható, hogy a Dzcr- zsinszkij téren, a KGB mai központi épülete a föld alatt is folytatódna. A városi tanács tervei között szerepel, hogy kiadják a történelmi értékű Ivanov-dokumcntumokat, és természetesen további ásatásokkal térképezik fel Moszkva föld alatti világát. A legtitkosabb álmok között az szerepel, hogy a jövőben szenzációs kirándulásokat szerveznek a labirintusokba, és a hasznosítható föld alatti termekben akár üzleteket is kialakíthatnának. A világ számos nagyvárosában ugyanis egyértelműen a felszín alatti terjeszkedés mellett döntöttek. Úgy látszik, Moszkva is beáll a sorba. (MTI-Press) TÁNCOSTÁBOR SZALKSZENTMÁRTONBAN Nem lesznek esküszegők hazája milyen otthont kínál ma a hagyományok őrzőinek. A bürokratikus pénzügyi és kul- Pl turális irányítás harminc év óta fojtogatja az öntevékeny művészeti közösségeket. Sokan dicsekedtek a müvé- szcti-zcnci nevelésünkkel egykoron. Mégis azt mondhatjuk: alig akad ország, ahol ilyen kemény kötöttségekkel fognák a mozgalmakat. De már változik a helyzet, ugye '.’ Most már vannak ígéretek, hogy a szabályozás liberálisabb, a pénzügypolitika pedig kedvezőbb lesz. De nagy lendülettel indult, évtizedes hagyományokat továbbörökítő csoporA múlt héten rendezték meg Szalk- szentmártonban a Duna menti szövetkezeti láncegyüttesek tizenötödik találkozóját. A házigazda ez alkalommal a helyi Petőfi Sándor Termelő- szövetkezet volt. A táborkrónika szerint ez volt a negyedik szalkszentmártoni együttlét. Amikor a meghívókat postázták, sokan gondolták: ez lesz az utolsó ... Megfogadták: lesz folytatás Ennél kellemesebb pihenő-, kirándulóhelyet nehezen találnánk az Alföldön. A szalkszentmártoniak szabadidő-oázisát, a páskomi erdő ösvényeit járjuk. Kalauzom, Németh József, a helyi Petőfi Sándor Művelődési Ház igazgatója mutatja be a sátorvárost. Adonyiak, mezőfalviak, har- taiak; a parkerdő egy másik részén a madocsaiak. A hartaiak mellett pedig a Német Szövetségi Köztársaságból Baden-Württenberg tartományból — érkezettek kolóniája. Tíz település öntevékeny művészeti közösségeinek delegációi. Szalkszentmártonban kezdődött mondja Németh József —, úgy tervezte az alapító, táborvezető, Wünsch László koreográfus, hogy ezzel a szalki hat nappal zárul a sor. De tévedett! Már a zászlóbontásnál esküt tett a már sokadszorra találkozó közösség: nem szakadhat meg a hagyomány. Jövőre ismét találkozunk! Úgy tudjuk, hogy a csapat újonca, a ma- docsai szövetkezeti együttes lesz a vendéglátó. A Duna túlpartján . .. A szalkszentmártoni „kerületnél” Horváth Erzsébet együttesvezető is kapcsolódik a beszélgetéshez. A mi csoportunknak igen jól jön minden ilyen hosszabb program — mondja — közösségünk is válságok sorát élte, s éli át, úgy mint manapság minden falusi művészeti csoport. A kistelepüléseknek nincs megtartó erejük. Az általános iskola befejezése után távoli városokba indulnak tanulni az utánpótlás tagjai. Aki marad, többféle vállalkozásban is elkötelezi magát. Nem marad ideje a rendszeres próbákra. Egy-egy ilyen pihenéssel, szórakozással, tanulással együtt töltött időszak megerősíti a tagságban a közösségi tudatot: hogy mi, mai szalkszentmártoni fiatalok, felelősek vagyunk azért az örökségért, amit fivéreinktől, nővéreinktől kaptunk. ... És a fenntartó szövetkezet továbbra is megad minden támogatást? Nehezedik a gazdasági helyzet; úgy tudom, nemrég új elnököt is választottak ... — Egyelőre úgy látszik: sem a nehezebb gazdálkodási környezet, sem az elnökválasztás nem változtatott a művészeti közösség megítélésén. Ez is bizonyíthatja, hogy nálunk nem kizárólag vezetőkön múlik, hogy megkapjuk-e a munkánkhoz alapvetően fontos támogatást. Minket a tagság akar! Majd minden dolgozónknak személyes kapcsolata is van az immár két évtizede élő szervezettel. Ez a jövőnk alapja... Hartaiak — barátságszerzők A hartai táncosok a Duna menti táncostalálkozók lelkei — mondták többen is. A németajkú falucska küldöttei a távolabbi barátságok szervezői. A hartaiak meghívására lett állandó vendége a tábornak három német város — Gerlingen, Masback és Spayer — magyar—német népitán- cos-csoportja. A kapcsolatok komolyságát bizonyítja: a gerlingeniek viszonzásaként tavaly százhúsz magyar táncos vendégeskedhetett egy hétig Stuttgartban. A Duna menti táncostábor a Neckar-partra települt .. . Rupaner Jánosné és Gröb Péter emlékezett az elmúlt év rangosabb eseményeire. Nem sokkal azután, hogy visszatértünk Stuttgartból, egy újabb, tíznapos NSZK-körútra invitáltak bennünket. Természetesen a hazai meghívóinknak sem mondtunk nemet. Úgyhogy — ha a tavaszi 25 éves jubileumi műsorunkat is számolom — szinte minden hétre jutott program. Császártöltésen, Kecskeméten, Nagykőrösön és Budapesten is jártunk. Néhányszor az I BUSZ is felkért minket közreműködőnek. Jól jött most ez a lazább program ... Az utazásokhoz, gálaműsorokhoz, új táncokhoz sok forint kell. Ki(k) állják a számlát? — A Hartai Német Nemzetiségi Kulturális Egyesület a gazdánk. A tagok tagjai, sőt vezetői a szervezetnek, így szinte mi patronáljuk magunkat. Legfőbb segítőnk persze továbbra is a hartai Lenin Termelőszövetkezet, de sok-sok segítséget kapunk a termelőszövetkezetek közösségeitől is. Valamicskét jelentenek a tagdíjak is ... Én úgy látom — szól közbe Gröb Péter a tánc már annyira az életformánkhoz tartozik, hogy többen akár fizetünk — a szerény tagdíjakon túl is —, hogy éljen, dolgozhasson a negyedszázada alapított csoport. — Harminc fölött — látok itt több papát és mamát —, hogy tűri a család a hosszabb távollétéket, a rendszeres esti elfoglaltságot? — Nem állítom, hogy könnyű beilleszteni a heti programba a próbákat — veszi át a szót Rupánerné —. Biztos, hogy ami olyankor elmarad, azt máskor pótolni kell. De közülünk sokaknak alakult úgy a sorsa, hogy nem kell magyarázkodni otthon. A házastárs is ott lépked velünk a deszkákon. A családok szinte erősítői a közösségnek ... ... és a táborinak is! fordít a gondolaton Gröb Péter - ugyanis az itt szövődő barátságokat gyakran koronázza házasság. Ez aztán az igazi ünnep, amikor táncos táncost vezet az oltár elé. Az adonyi szövetkezeti együttes és a hartai „grup” hamarosan a harmadik ilyen eseményt üli meg közösen. Mindannyian ott leszünk az igeneknél... Nem messze a hartai kerülettől vertek tanyát a Német Szövetségi Köztársaságból érkezett fiatalok. Külön kocsikkal jöttek, hogy mindenki szabadon szervezhesse az utazásait. Bruno Schied! innét Korzikára utazik, Éva Steiner a Balatonra, Monika Schmitt sátorbontás után Párizsba indul. A legnépszerűbb nyugati vendég, Stefan Ihás, Binauból érkezett... — Úgy hallottam, az Ön segítségével ,eddig tucatnyi magyar zenekar és néptáncegyüttes ismerhette meg az NSZK-t; Hegyeshalom tói észak nyugatra népszerűsíthette a magyar kultúrát. . . Az Európa-ház téglái Nem nekem kell ezt köszönni! válaszolta az önök folklórkincse olyan gazdag, hogy örülünk, ha megcsodálhatjuk. Én a Dunai Svábok Kulturális Szövetségének a szervezője vagyok. Szervezetünk sokat tesz azért, hogy a szétszórt, oda s visz- sza telepített Stuttgart és Ulm környéki németeket összefogja. Kapcsolatokat építettünk ki román, jugoszláv, magyar és osztrák diaszpórában élő svábokkal. A hartaiak kai évtizedek óta gyümölcsöző testvérvárosi akciókat szerveznek városaink. — Ön viszont nemcsak nemzetiségi együtteseket menedzsel. Úgy hallottam például, hogy jövőre a kiskunsági pásztorhagyományokat ápoló szalkszentmártoni táncosokat várják majd az NSZK-ba .. . — Az utóbbi években igen jó kapcsolat alakult ki a Wünsch László irányításával munkálkodó művészeti közösségekkel. A jeles koreográfus fáradhatatlan pedagógus. Vezet görög, német és magyar csoportokat. Gondolkodásában, munkájában szinte megtestesült a szövetségünket is jeílemző alapelv: az európai népek egy nagy család részei; elengedhetetlen tehát szoros barátságuk. Manapság kontinensünkön slágertéma a közös európai ház gondolata. Úgy vélem, hogy a politikusaink által aláírt alapozó szerződéskötések után majd a mi tégláink is belekerülnek e várva- várt patinás építmény falába. Ezért dolgozunk itt is, ott is — mindany- nyian. Már vannak ígéretek Wünsch László harminc éve fáradhatatlanul rója a kilométereket a Duna középszakaszán. Dunaújváros, Mezőfalva, Adony, Harta, Madocsa és Szalkszentmárton most „csak” ezek a települések szerepelnek a naptárában, hétről hétre. Biztos, hogy Wünsch egyike azoknak, akik legtöbbet tudnak arról: Bartók és Kodály tok szűntek meg azért, mert a minisztériumokban nem gondolták végig: mit is eredményezhet egy-egy rendelkezés. Igen nagyra értékelem azokat a szövetkezeteket, amelyek tízért, hogy a múlt egy darabját megőrizhessék, súlyos ezreket áldoznak. Áfé- szek, termelőszövetkezetek, mezőgazdász-szövetségek, s néhol a tanácsok is, addig-addig kutatták, hogy megtalálták a lehetőséget a támogatások kifizetésére. A fiatalok megnyerhelők a nem kis fegyelmet, fáradtságot kívánó mun Iáihoz? Úgy látom: ott, ahol a helyi vezetők valóban rangján kezelik a művészeti nevelés ügyét, ahol összetartó a faluközösség, ott nincs gond az utánpótlással. A táncegyüttes a falu vigyázott egyesülete lett. Szinte mindenkinek köze van hozzájuk. Ahol így alakult, a jövő sem kilátástalan . .. — Milyen művészeti céllal szerveződnek a táncostáborok? — Másfél évtizede már, hogy a legfőbb célunk: lehetőséget teremteni, hogy a fiatalok mélyebben is megismerhessék a népművészet értékeit. Az évközi próbákon erre nincs nagyon idő. A táncaik is fejlődnek, alakulnak itt. Nem ritkák a koreográfiacserék. Különösen népszerűek például a nemzetiségi táncok. Én úgy ítélem meg: bár sok-sok gonddal, fáradsággal járt, megérte ez a mecénásokkal közösen szervezett táboros másfél évtized. Ha már a gyerekek esküdtek, megadom magam. Megteszek majd mindent, hogy ne legyünk eszküsze- gők .. . Farkas P. József £■■■■■■ CMNK CMBA A szibériai legenda nyomában 3. A „koronatanú” jelentése Szántófy szentlipótvárosi plébánost Scitovszky János esztergomi érsek jelentéstételre kötelezte Szendrcy Júlia második házasságkötésének körülményeiről, melynek a plébános 1853. december 29-én írásban tett eleget. Szántófy jelentésében ez áll. »Petőfy Sándor özvegye, született Szendrey Júlia 1850. július 21-én, a Szent Lipót plébánia kápolnájában házasságot kötött Horváth Árpád egyetepti tanár úrral Minthogy a forradalomban hirtelen eltűnt Petőfy haláláról halottlevelet nem lehetett felmutatni, eljárásomban a következő okmányokra támaszkodtam: 1. Cecz: „Bem in Siebenbürgen" röp- irata, megjelent Hamburgban 1850-ben. 2. Pataky: „Bem Feldzug in Siebenbürgen" röpirat megjelent Lipcsében 1850-ben. N. B. Pataky Bem hadsegéde volt, és mint ilyen Petőfy barátja és kollégája. Mindkét szerző említi Petőfy halálát a segesvári csata leírásánál. Ez a csata 1849. július 31 -én volt. 3. Petőfy özvegye a forradalom befejezése után egész Erdélyt beutazta, hogy férje nyomára jusson és egyhangú volt a vélemény Petőfy Segesvár mellett történt elestéről, miközben a császári osztrák hadsereg ezredese, Heydte még azt is állította, hogy Petőfy holttestét saját szemével látta. — Az említett nőnek eskü alatt tett ez a vallomása írásban megvan levéltáramban. De méginkább meggyőztek engem Petőfy haláláról az erkölcsi okok. 4. Petőfy köztudomás szerint kíméletlen dühöngő volt — aki azonban őrjöngve szerette feleségét, és hűtlen nején bizonyosan bosszút állt volna. Ha tehát Petőfy feleségének csak sejtelme is lehetett volna arról, hogy férje még él — semmi esetre sem mert volna második házasságra lépni. Petőfy pedig, ha életben volna, semmi esetre sem mulasztotta volna el életjelt adni magáról, már csak azért sem, hogy a törvénytelen házasságot szétrombolja, s a legkevésbé sem engedte volna át most ötesztendős, forrón szeretett fiát a törvénytelen házasságnak, hanem a maga számára reklamálta volna a gyereket. Pest, 1853. december 29. Szántófy Antal Szentlipót-városi plébános« Szántófy levele alapján a prímás a „Felséges Főherceg Úrnak”, Albrecht főhercegnek 1854. február 25-én küldte el írásos jelentését Júlia házasságkötéséről. Úgy látszik azonban, hogy a főherceget nem győzte meg a prímás jelentése Petőfi haláláról, mert ezzel párhuzamosan Heydte ezredest is jelentés- tételre kötelezte. Nézzük hát a „koronatanú” jelentését, mely csak a trianoni békekötést követően került magyar levéltárba, más katonai iratokkal együtt. »A Magas Cs. K. Katonai és Polgári Kormányzáság Elnökének Budán (...) En az országúton lovagolva, a kozákok után siettem, amikor közvetlenül a szökokútnál Fejéregyháza és Héj- jasfalva között, egy leszúrt felkelőtiszt mellett, ki már a nadrágjáig le volt vet- köztetve, több, vérrel bemocskolt iratot láttam heverni, amiket valószínűleg a kozákok találtak a tiszt kirablása közben s megint eldobtak, minthogy rájuk nézve nem volt értékük. Én mégis azt hittem, hogy meg kell néznem az iratokat, és nagyon megörültem, hogy egy akkor igen fontos okmány került a kezembe, mert az egyik irat Kemény Farkas jelentése volt Bemhez, Kolozsvárról keltezve (.. A holttesttől néhány lépésnyire körülbelül 100 darab magyar dekoráció is feküdt, zsineggel összefűzve (.; .) A lelet, amelyből azt kellett következtetnem, hogy a halott tisztnek Bem mellett volt állása, arra bírt, hogy közelebbről szemügyre vegyem a holttestet, vájjon nem ismerek-e rá benne egy régebbi ismerősömre. De a halott előttem teljesen ismeretlen volt, sovány, kicsiny, száraz arcú, nagyon határozott kifejezéssel és nagy fekete körszakállal. Nadrágja fekete pantalló volt. Később tudakozódtam több felkelő tisztnél ezeknek az adatoknak a közlése mellett ez után a személyiség után, és a legtöbb közülük úgy vélte, hogy a halott bizonyosan Petőfi volt, akit az ütközet után senki többé nem látott. Ez minden, amit erről a dologról módomban van elmondani s amit a 152 G/32 P. 2. Rés. számú magas leirat következtében sietek is a magas cs.k. Kormányzósági Elnökség tudomására juttatni. Lugos, 1854. jan. 12-én. Heydte ezredes« Az ezredes jelentéséből, mely a csata után közel öt év elteltével készült, egyértelműen megállapítható: a holttest azonosítása nem történt meg, olyan személy nem látta, aki Petőfit ismerte! Tudott, hogy a költőnek sohasem volt körszakálla, sőt Egressy Ákos szerint az 1848. márciusi napokban szakállát leborotválta, és „ezek után folyvást csak bajuszt viselt”. A költő 1849. július 5—17-e között Orlay Pet- rich Sománál Mezőbcrénybcn tartózkodott, az ekkor készült festményen spanyolos kis szakállal örökítette meg a vendéglátó. A Magyarországon az utóbbi három évtizedben megjelent Petőfi-életrajzok az ezredes jelentését egyáltalán nem vagy csak pontatlanul közlik. Kivételt képez Illyés Gyula Petőfi Sándor című műve, melyben szó szerint szerepel a „nagy fekete körszakáll”, de a szerző ezt azzal magyarázza, hogy Petőfinek nem volt ideje, lehetősége borotválkozni és szakálla nőtt. A költő 1849. július 21-én Tordán búcsúzott el családjától, nem tartom valószínűnek, ha nem is borotválkozott, hogy tíz nap elteltével körszakálla nőtt. Visszatérve az ezredes jelentésére. Heydte többször nyilatkozott az ügyről nem csak Júliának és Albrecht főhercegnek, Lengyel József orvossal is beszél, akinek „hegyes álszakállú” egyént említett. A Temesvárén Zeitung 1877. augusztus 15-ei számában már „hegyes fekete szakállról” beszélt. Nem csak az a probléma, hogy a személyleírás nem tartalmaz olyan konkrét jegyeket, amelyek kizárólagosan bizonyítanák, hogy a holttest Petőfié. Az is kérdés, az ezredes pár év elteltével miért változtatgatott a személyleíráson? És még mindig a jelentéssel kapcsolatban. A nadrágjáig levetkőztetett halottról miből állapította meg, hogy tiszt? így lett az eltűnt Petőfiből halott, ® Milyen volt a szakálla? (Barabás Miklós rajza.) majd hősi halott, és végül így került be a történelemkönyvekbe is. A fent leírtakból következik; Petőfi Sándor segesvári halála soha nem nyert bizonyítást. Ez csak feltételezés. Maga Szendrey Júlia még évek múlva is visz- szavárta — tanúság erre naplója - de a költő nem került elő. Petőfi eltűnése, halálának bizonyítatlansága az eltelt több mint másfél évszázadban sokszor foglalkoztatta már a magyar közvéleményt. ( Folytatjuk )