Petőfi Népe, 1989. június (44. évfolyam, 128-152. szám)
1989-06-16 / 140. szám
1989. június 16. • PETŐFI NÉPE • 5 y mártírtársának életrajza szellemi,köréhez tartozott. Eperjesen érettségizett, majd a prágai Károly Egyetem orvostudományi karán folytatta tanulmányait. 1938-ban, az első bécsi döntés után a budapesti egyetemre iratkozott át. 1940-ben önként jelentkezett katonai szolgálatra, majd a következő évben a Ludovika tisztképző tanfolyamára. 1943-ban avatták hadnaggyá, s a keleti frontra vezényelték. Páncélos főhadnagyként esett fogságba. 1944-ben a kijevi partizániskolán ejtőernyős kiképzést kapott; Erdélyben vetették harcba. Helytállásáért magas szovjet és magyar kitüntetésekben részesült. A háború után az újjászerveződő magyar honvédség tisztjeként teljesített szolgálatot. . 1946-tól 1949-ig Tildy Zoltán köztársasági elnök testőrségének parancsnoka, majd a Szabályzatszerkesztő Csoportfőnökség parancsnoka, 1955-től a nem fegyveres szolgálatot teljesítő Műszaki Kisegítő Alakulatok parancsnoka volt. Az ő parancsnoksága alá tartozott a Killián-laktanya is, ahová 1956. október 25-én kivezényelték, hogy állítsa helyre a rendet. Október 31-én a honvédelmi miniszter első helyettesévé nevezték ki, és megválasztották a legfelsőbb operatív testület, a Forradalmi Karhatalmi Bizottság tagjává. November 2-án .vezérőrnaggyá léptették elő, és honvédelmi miniszterré nevezték ki. Ő vezette a küldöttséget, amely a szovjet hadsereg magyarországi parancsnokaival a csapatkivonások lebonyolításáról tárgyalt. A tárgyalást 3-án este Tökölön, a szovjet főhadiszálláson folytatták. November 4-ére virradó éjszaka a magyar kormánydelegáció tagjaival együtt őt is letartóztatták. 1958. június 16-án kivégezték. Szilágyi József 1917. június 20-án született Debrecenben, paraszti család ötödik gyermekeként. A debreceni Református Gimnázium elvégzése után a Tisza István Tudományegyetem jogtudományi karára iratkozott be. 1937-ben bekapcsolódott a Márciusi Front munkájába, a fasisztaellenes demokratikus összefogás szükségességét hirdette. Tagja lett a Front úgynevezett „kilences bizottságának” és a Tovább szerkesztőbizottságának. 1938-tól már a kommunista pártnak is tagja volt, de mivel a Márciusi Front legális tevékenységét hatóságilag megakadályozták, Szilágyi és társai^ a Szociáldemokrata Párt keretei között dolgoztak tovább, a debreceni Munkásotthonban tartottak előadásokat. 1940-ben letartóztatták. Nyolc hónapi vizsgálati fogság után illegális kommunista szervezkedés vádjával elítélték. Egyéves büntetését 1941-ben a Kúria három évre emelte. 1944. március 15-én szabadult a szegedi Csillag börtönből. Debrecen felszabadulása után a város rendőrkapitánya lett, majd országos rendőrfőkapitánynyá nevezték ki. Ebben a tisztségben dolgozott rendőr ezredesi rangban 1945 szeptemberéig, amikor tüdőbetegsége miatt másfél évre fel kellett hagynia a munkával. 1947 elején tért vissza a közéletbe. Rajk László hívására a pártközpont karhatalmi osztályának élére került. Tagja lett az MDP Központi Ellenőrző Bizottságának. 1949 júniusában leváltották, és a Külkereskedelmi Minisztérium Terv- és Statisztikai Osztályának élére nevezték ki. 1950-ben leváltották. Ezután a Terményforgalmi Egyesüléshez került. Közben, 1951-ben beiratkozott a Műszaki Egyetem mezőgazdasági gépészmérnöki karára. 1953-ig teljes visszavonultságban élt, 1955 elejétől Nagy Imre szűk baráti körébe került. 1956. október 13-án ő búcsúztatta a Farkasréti temetőben a néphadsereg törvénytelenül kivégzett, majd rehabilitált főtisztjeit. Fontos szerepet játszott a műegyetemisták október 22-ei nagygyűlésén. Október 23. után előbb a Bu> da pesti Rendőr-főkapitányságon,Kopácsi iSándor, mellett tefcékeny' kédétt, majd Nagy Imre miniszterelnöki titkárságát vezette. November 4-én a jugoszláv nagykövetségre ment,' majd Romániába vitték. 1958 februárjában Nagy Imrével együtt került a vádlottak padjára, később azonban ügyét különválasztották-1958. április 24-én végezték ki. Losonczy Géza 1917. május 5-én született Ersekcsanádon, református lelkészcsaládban. A hajdúböszörményi Kalvineumban érettségizett, majd beiratkozott a debreceni Tisza István Tudományegyetem bölcsészkarának francia—magyar szakára. Szilágyi József, Tariska István, Újhelyi Szilárd, Zöld Sándor és mások mellett a Márciusi Front „kilences bizottságának” tagja, s a mozgalom Tovább című lapjának munkatársa volt. 1938- ban egyéves ösztöndíjat kapott a besanconi egyetemre. Hazatérése után 1939-ben a KMP tagja lett, majd újságíróként dolgozott a Népszava szerkesztőségében. Letartóztatták, szabadulása után az illegális pártsajtóban tevékenykedett. 1945 márciusától a Szabad Nép belpolitikai rovatvezetője, 1947- től országgyűlési képviselő, 1948. december 4-étől miniszterelnökségi államtitkár volt. Beválasztották az MKP, majd az MDP Központi Vezetőségébe is, amelynek 1951 márciusáig, letartóztatásáig póttagja volt. 1949-ben a Népművelési Minisztérium államtitkára lett. 1951 márciusában letartóztatták. A bíróság elé a Márciusi Front egyik egykori debreceni vezetőjeként került. A Gyűjtőfogházból súlyos betegen, 1954-ben szabadult, amikor Nagy Imre kormányprogramja nyomán megkezdődtek a rehabilitálások. Párttagságát visszakapta, a Magyar Nemzet munkatársa lett. 1956. október 23-án a Központi Vezetőség tagjai közé választották, de ezt nem fogadtá el. Hamarosan ismét Nagy Imre közvetlen munkatársinak egyike lett: a Parlamentben a sajtó- és propagandaügyeket intézte, és Nagy Imre utolsó kabinetjében államminiszter lett. Tagja volt annak a héttagú intézőbizottságnak^ amelyre az MDP önmagát feloszlató Központi Vezetősége az új párt, az MSZMP ügyeinek intézését bízta. November 4-én Nagy Imrével együtt ja jugoszláv követségre ment. Őt is Romániába vitték, majd hazahozták és a Fő utcai börtönbe került. 1957. december 21-én a börtönben halt meg. A zongoránál: Michele Crosta Koncert az évad végén Bár a „hivatalos” hangversenyévad már korábban befejeződött, Kecskemét város mindig bővelkedik zenei eseményekben. Június 9-én Michele Crosta olasz zongoraművész magyarországi turnéjának egyetlen zenekari koncertjére került sor az Erdei Ferenc Művelődési Központban. Régi kedves ismerőst újból viszontlátni mindig jóleső várakozást kelt, különösen ha az illető népszerűségét egy igaz ügy javára tett korábbi felajánlása is fokozza. (1988-as magyarországi fellépéseinek bevételét az ifjú zongorista a „Gyermekek a gyermekekért” alapítványnak ajánlotta fel.) A visszatérés azonban rendkívüli felelősség is: eleget kell tenni a szokásosnál erőteljesebb várakozásnak, meg kell felelni a jól irányított hírveréssel élénkített érdeklődésnek. S a tudósító üyenkor sajnálja azt, amit egyébként természetesnek és kizárólagosnak fogad el: hogy minden koncert HÁZUNK TÁJA Aranyos és ezüstös kistermelők A városi és megyei borversenyekén elért eredményekért a napokban osztották ki a Kecskeméten és környékén gazdálkodó kistermelőknek az érmeket. Kecskemétről és vonzáskörzetéből 59 kistermelő küldte el a versenyre fehér- és vő* rösborát, amelyet saját szőlőjéből készített és pincéjében állított elő. A 81 minta alapján a szakértőkből álló F VÉGÉN ÁLLATORVOSOK ÜGYELETI SZOLGÁLATA Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő réggel 7 óráig tart. KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: Baja, Bátmonostor, Szeremle: dr. Németh P. (Bátmonostor, Mátyás u. 6.), Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsanád: dr. Lakatos J. (Nemesnádudvar, Petőfi u. 84. T.: 13), Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas L. (Gara, Vörös Hadsereg u. 7/A), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod: dr. Szabó B. (Bácsbokod, Tolbuhin u. 28. T.: 31), Bácsborsód, Madaras, Katymár: dr. Mátrai J. (Katymár, Kossuth u. 11. T.: Madaras: 47), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Tüske F. (Nagybaracska, Tulbanov u. 18. T.: 168). , KALOCSAI ALLATEGESZSEGÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő, BAFAMI: dr. Dobos E. (Kalocsa, Magyar u. 3. T.: 800), Tass, Szalkszentmárton, Dunavpcse, Apostag: dr. Cserép J. (Tass, Dózsa u. 31. T.: Kunszentmiklós: 51-348), Solt, Űjsolt, Dunaegyháza, Állampusztai tógazdaság solti kerülete: dr. Pétervári Z. (Solt, Nagymajor 5.), Harta, Dunatetetlen, Állampuszta, Dunapataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Dunaszentbenedek: dr. Kohány S. (Harta, Duna sor 6.), Szakmár, Öregcsertő, Homokmégy: dr. Répási Cs. (Szakmár, Bajcsy-Zs. u. 55.), Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés, Fájsz, Dusnok: dr. Koch J. (Hajós, Temető u. 2. T,: 11). KECSKEMÉTI.. ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Kovács Gy. (Kecskemét, Széchenyi tér 1—3. IV/59. T.: 24- 168), Kecskemét, Ballószög, Helvécia: dr. Fáy J.,(Kecskemét, Juhar u. 4/B. T.: 46-791), Jákabszállás, Orgovány. dr. Bartal J. (Orgovány, Hajma A. u. 22. T.: 42), Szentkirály, Nyárlőrinc, Városföld: dr. Dani S. (Nyárlőrinc, Sugár u. 16. T.. 43-192), Lajosmizse: dr. Cserényi P. (Lajosmizse, Véreb u. 2/A. T.: 56- 448), Tiszakécske: dr. Pitti L. (Tiszakécske, Tanácsköztársaság u. 6. T.: 41- 027), Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybene: dr. Tóth B. (Ladánybene, Piactéru. 12. T.:56-948). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskőrös: dr. Boros A. .(Kiskőrös, Vattay u. 10. T.: 1Z- 280), Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Jávor P. (Izsák, Ságrávi u. 5. T.: 74- 263), Kunszentmiklos, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Szalay T. (Kunszentmiklos, Mikulás u. 1. T.: 51-055), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Bálint T. (Szabadszállás, Vörös Hadsereg u. 48/Ä. T.: 53-002), Solvadkprt, Bocsa, Tázlár: dr. Pais K. (Bocsa, Mező I. u. 19. T.: 53- 043), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszentimre, Kaskantyú: dr. Varga J. (Csengőd, Szent I. u. 15./T.: 41-130), Kecel, Imrehegy: dr. Faragó Gy. (Kecel, Erdő u. 5/1. T.: 21-980). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunfélegyháza: dr. Horváth T. (Kiskunfélegyháza, Mártírok u. 4. T.: 61-143), Gátér, Pálmonostora, Petőfiszállás: dr. Szobonya Cs. (Pálmonostora, Dózsa Gy. u. 59. T.: 79-586), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Berényi F. (Tiszaalpar, Alkotmány u. 7. T.: 44-111), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Fülöp J. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 66. T.: 31-828), Jászszentlászló, Szánk: - dr. Török L. (Jászszentlászló, Dózsa Gy. u. 5. T.: 31 -036), Bugac, Kunszállás: dr. Csőké A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T.:78-045). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Mészáros I. (Kiskunhalas, Attila u. 3. T.: 21-748), Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Kazinczi F. (Kunfehértó, Előre Tsz. T.: 22-377), Jánoshalma: dr. Csépányi N. (Jánoshalma, Magyar L. u. 20. T.: 223), Borota, Rém: dr. Joó L. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Mikó N. (Mélykút, Lenin tér 54. Tfc: 28), Tompa, Kelebia: dr. Patocskai G. (Kelebia, Ady E. u. 216.), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u. 21. T.: 4), Tataháza, Bácsalmás, Mátételké: dr. Csibri J. (Bácsalmás, Petőfi u. 48.) , A beilleszkedés lépcsőfokai Elsőnek egy szótlan, magányos fiatalember érkezik. Talán azért is jött korábban, mert senkit sem ismer. Előbb Majsán volt, a napokban jött át Halasra, mert a szakmájában szeretne dolgozni, s itt munkásszállás is van. — Marosvásárhelyről jöttem még áprilisban. Berendezett lakást hagytam ott, épp csak az irataimat hoztam magammal. \ —^Tudta, hogy mi várja itt? — Persze. Mindig a magyar rádiót,. tévét hallgattuk, én is tudtam, mi a helyzet Magyarországon. Nem is várok én mást, csak hogy békén hagyjanak. Elmondja, hogy az utolsó napokban már rendszeresen zaklatták, mert az adatlap kérdésére magyarnak vallotta magát, s mert magyarul írt verseit beküldte egy ifjúsági lapnak. A közben érkező aradi fiú boldog örömmel újságolja, megkapta a floridai dédnagymama meghívólevelét Amerikába. Ő a húgával vágott neki annak idején a nagy kalandnak. Öten úszták át azon az éjszakán a Marost, velük jött egy román fiú'A azóta ügyesen tanulgat magyarul —, s egy szász házaspár is. Most egy lakótelepi lakásban élnek, egy halasi ismerősük adta át nekik pár hónapra, csak a rezsiköltséget kell fizetniük. A húga a baromfifeldolgozóban kapott munkát, ő maga az olajosoknál keresett — szakmájába vágna —, de nem járt szerencsével. Most egy maszek kútfúrót ajánlottak az ismerősei, őt fogja megkeresni, hátha alkalmazná. Vidám,..gondtalan, nem fél a jövőtől. Időközben mégtelik a családsegítő központ fogadószobája, minden ülőhely elfogyott. Nincs hivatalos üdvözlés, kötetlen beszélgetés folyik. Az Erdélyből áttelepültek sorsát, beilleszkedését Halason is több szervezet kíséri figyelemmel, egymással szoros kapcsolatottartva. Igyekeznek tevékenységüket összehangolni, éppen a segítségre szoruló családok érdekében. Januárban született az ötlet, hogy az egyre gyarapodó erdélyi közösségnek alkalmat és helyet kell teremteni a tajálkozásra, egymás megismerésére. Előbb csak próbaképpen, majd igény szerinti rendszerességgel klubfoglalkozást szervezett részükre a Vöröskereszt, a családsegítő központ és a tanács egészségügy? osztálya. Az ötlet bevált a hontalanság, a magány oldására, de tapasztalatcserére, az újabban érkezettek jobb eligazodására is alkalmassá váltak a találkozások. — A hét végén bekapcsolták Romániát is a távhívásba -g újságolja az egyik férfi. Szavait papir és ceruza keresgélése követi, s miközben a hívószámót feljegyzik, folyik a kesernyés tréfálkozás arról, hogy mit szabad a telefonban elmondani. Mellettem egy házaspár, mindketten tanárok. Marika, a feleség a többiek kérdésére H- hogyan ízlik a nyári vakáció? — mosolyogva feleli: — Az elején úgy éreztem, mintha megint munkanélküli lennék. Amikor három éve beadtuk az áttelepülési kérelmünket, azonnal felfüggesztettek az állásomból. Az ment a leggyorsabban, na meg, hogy a nagyfiaihat azonnal behívták katonának. Különleges bünte tőalakulat hoz került, szorongva vártuk a 16 hónap leteltét, hogy kibírja. Utána még ugyanannyit,- hogy átjöhessünk. Három gyerekkel érkeztek Pestre rokonokhoz. Ott olvasták a Vöröskereszt falragaszos hirdetését, hogy a halasi szakközépiskola lakást is ad a tanári állás mellé. Eljöttek hát. — A férjem ott tanít, én zenepedagógus vagyok a Fazekas utcai iskolában. Á nagyfiam most felvételizik Kecskeméten a GAMF-ra, a lányunk pedig Szegedre, a tanárképzőbe. A kisebbik fiam különbözeti vizsgát tett, s most fogja elkezdeni a harmadik osztályt a szakközépiskolában. Közben arról folyik a szó, hazamehetnek-e még valamikor. Akik illegálisan jöttek, nem sok reményt táplálnak, még a nagykövetséget is elkerülik, ha Pesten járnak. Van, aki honvágy ellen a bukaresti rádiót hallgatja. Akik legálisan jöttek, azok sem voltak azóta odaát. A csomagot se szívesen küldik postán, inkább közvetítőt keresnek, hogy eljuttassák. Különben sem sok marad benne, mire odaér — mondják. Nagy öröm a közvetlen telefonhívás lehetősége, fogadkoznak is néhányan, hogy még az este kipróbálják. Szavaikban az aggódás és a tettvágy viaskodik. Arról beszélnek, mit lehet tenni, mit szabad tenni az ottmaradottakért. Hajós Teréz egyszeri és megismételhetetlen, minden zeneműnek ott és akkor kell megszületnie, életre kelnie, minden zenei üzenetnek onnan és úgy kell eljutnia a hallgatósághoz, hogy az eleven élménnyé váljon benne. A ráadásként hallott Chopin b-moll Noctüm nagy sikert arató előadása fényében azt is sajnálhattuk, hogy a szólókoncertek műsorából csak ezt az egy darabot hallhattuk. Ennek tükrében ugyanis inkább azt feltételezhetjük, hogy a fiatal pianista líraisága, szabad dallamformálási készsége jobban érvényesül szólóban, mint a zenekar-kiséretes versenyművekben. Liszt Esz-dúr zongoraversenyének mostani előadása kissé elfogódottnak tűnt, a-zenekar és a szólista együttműködésének igénye elvonta a figyelmet a nagyforma felépítéséről, s így a rendkívül népszerű versenymű egyes szakaszai túlságosan mereven határolódtak el egymástól. Mindennek ellenére felcsillantak az olasz zongoraművész játékának vitathatatlan erényei: érzelmi gazdagsága, a recitative-szerü, beszédes dallamok megformálása iránti érzékenysége, s természetesen a Liszt-művek megszólaltatásához elengedhetetlen virtuozitása. (A zenekar közreműködéséről csak annyit, hogy az utóbbi időszak rendkívüli megterheléseiből adódó fáradtság jelei egyértelműen megmutatkoztak, s mindez nem hagyhatta érintetlenül a zongorista teljesítményét sem.) A hangverseny első számaként a Kecskeméti Szimfonikus Zenakar Martos László vezényletével Haydn G-dúr (Katona) szimfóniáját szólaltatta meg, a korábbi repertoár klasszikus irányba történő bővítésének örvendetes eredményeként. A késői Haydn-szimfóniák összes zeneszerzői leleményét, sziporkázó szellemességét és finom iróniáját felvonultató darab csak látszólag „könnyed” feladat. Áz apró motívumok sokasága, a nagy megtorpanások és újrakezdések, drámai harmóniák és váratlan effektusok csak tökéletesen kidolgozott előadásban mutatnak igazán. Reméljük, a szimfónia hosszabb távra bekerül a zenekar programjába, s az előadásról előadásra csiszolódó megformálás Haydn iróniájával összekacsintó mosolyt fakaszt majd a közönség soraiban is. Elvégre az úgynevezett „komoly” zene nem arra való, hogy csak szomorkodni lehessen rajta! Volt azonban ennek a koncertnek valami egyértelműen pozitív kicsengése: annak a sok-sok fiatal, feltehetően zenét tanuló gyereknek a jelenléte és odaadó figyelme, akiket — gondolom a zenetanárok odafigyelésének eredményeként pö egyre gyakrabban lehet látni a kecskeméti hangversenyeken. S ne feledjük, hogy a színvonalas műsoron, a tanári példán kívül egy olyan megnyerő muzsikus egyéniség is a zeneszeretők táborába csábíthatja a fiatalokat, mint Michele Crosta! 19 tagú zsűri megállapította: javulás tapasztalható a minőségben, s a borok tisztábbak, híven tükrözik e táj jellegét. A városi versenyen kilencen érdemeltek aranyérmet ^közülük a megyei bírálaton ezüstérmet is kapott Cs. Kovács János (Lakitelek), Farkas Imre (Izsák), Farkas József (Szabadszállás), hatan részesültek ezüstéremben. Ügyeljünk a talaj nedvességére! A szabadföldi zöldségnövényeknél nagyon fontos az öntözés. Bár az eddigi időszakban volt csapadék, a nedvesség megtartására is gondoljunk, takarjuk a talajt. Erre a célra a legjobb az érett vagy félig érett komposztföld 2-4 centiméteres rétegben terítve. A folytonos növekedésű paradicsomot fattyazzuk, kötözzük karókhoz^ a paprikát fejtrágyázzuk és utána öntözzük meg. A fejlődő karfiol rózsáira törjük rá a levelet vagy a külsőket kössük össze, hogy a nap ne égethesse barnára. Ültethetünk még paprikát, paradicsomot, zellert, padlizsánt, káposztaféléket. Csemegekukoricát még vethetünk és az idén utoljára földbe kerülhetnek még borsó- és babmagok is. Óvatosan szüreteljük a szamócát. Csak a harmat felszáradása után szedjük, mert a gyümölcs érzékeny a szürkerothadásra, a botritiszre. A beteg gyümölcsöket gondosan válogassuk külön, nehogy megfertőzzék az egészségeseket. A szamócát csak szárral szedjük, egyrészt így tovább friss marad a gyümölcs, másrészt megelőzhetjük a sérülésen keresztüli fertőződését. A legtöbb gyümölcs jól kötött. Ne hanyagoljuk el tehát a gyümölcsritkítást. Ollót használjunk, így kevesebb sérülést okozunk. Úgy ritkítsunk, hogy a megmaradó gyümölcsök között egy kifejlett termésnyi távolság maradjon. Rendszeresen kapáljunk, gyomtalanítsunk, porhanyítsuk a talajt, hogy a nedvességet tárolni tudja. A szőlő kötözése most már nem tűr halasztást. Úgy rendezzük a hajtásokat, leveleket, hogy minden levél a fény felé álljon. Drótkötést ne használjunk, mert nemcsak a hajtásokat, hanem az idősebb karrészeket is átvághatja. Igyekezzünk a szőlő talaját gyommentesen tartam, ezzel is csökkentve a peronoszpóraveszélyt. A huzalos támberendezésű szőlőnél a szálvesszőkön, a kordon- és lugaskarokon nőtt hajtásokat ne hagyjuk szabadon lógni, kössük fel legyezőszerüen. így egyenletesebben éri a nap. a tőke minden részét. KERTI TRÜKKÖK Külföldi megfigyelés, hogy számos biológiai módszerrel művelt kertben hatásosnak bizonyult a rovarkártevők elleni rovarpermet. Ez úgy készül, hogy a kártevő megjelenésekor a lehető legtöbbet befogják belőle. A rovarokat — mondjuk mozsárban — szétzúzzák, majd esővízzel nyolc-tízszeresére hígítják. A levet átszűrik és a veszélyeztetett növényekre permetezik. Számos kísérlettel igazolták, hogy az így kezelt növényeken a kártétel jelentősen csökkent. Beszámolnak arról, hogy e módszer eredményes például még a burgonyabogár és a meztelen csigák ellen is. A védekezés hatását többféleképpen .magyarázzák. Egyesek úgy vélik, a befogott rovarok vészjelző anyagot választanak ki, ámelynek szaga még az oldatban is elriasztja a kártevőket. Mások szerint a rovarok szaga az adott kártevő természetes ellenségeit csalja a kezelt növényekre. Régi, ismert kertésztrükkel bárki- igazi körtét varázsolhat a pálinkásüvegbe. Most még a kicsiny körte könnyen befér az üveg száján. Olyan körtét válasszunk, amelyik mellett szomszédos ág található, hogy ehhez az üveget biztonságosan hozzákötözhessük. A kis körték általában csokrosan állnak, a legszebbet, legegészségesebbet hagyjuk csak meg és bújtassuk az üvegbe, levelestől, ágastól. Ügy kötözzük fel az üveget, hogy a szája lefelé álljon, eső, permedé ne folyhasson bele. Ha a körte megnőtt, levágjuk a száráról és máris —természetesen alapos palacköblités után—tölthetjük bele a pálinkát. Ugyancsak a ház körül található anyagok védőerejét ajánljuk. Például. a hagymahéjlét, amit a burgonya, paradicsom megelőző védekezésére használhatunk. A gombabetegségek ellen, illetve rovarkártevők riasztására próbálhatjuk ki. A vöröshagyma külső, vörös pikkelyleveleiből 2-5 dekagrammot tegyünk 4-6 napig egy liter vizbe. Az áztatás után máris használhatjuk a permedét. A citrusfélék héjából — vastagon hámozzuk meg a gyümölcsöt és szárítsuk meg a héját —- 2 dekagrammot 2 deciliter vízben egy teljes napig hagyjunk állni. Majd egy literre egészítsük ki, forraljuk fel, lehűtve permetezzünk vele. Keserűtartalma miatt általános riasztó hatású a megfigyelések szerint. A paradicsom betegségei ellen hatásos a hetenkénti fölözött tejes permetezés. Negyed liter forralt, fölözött tejet két liter vízzel keverjünk, és ezt használjuk fel.