Petőfi Népe, 1989. május (44. évfolyam, 102-127. szám)
1989-05-26 / 123. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1989. május 26. HAZAI ÉS KÜLFÖLDI SZAKEMBEREK: GYORSAN, JÓ MINŐSÉGBEN ÉPÜL A MÁSODIK GYERMEKFALU • Walter Péter április elején örökítette meg az épülő gyermekfalut. „Boldog az egyesület vezetősége” Alig-alig ismernek rá a Kiskecskeméten autózók a Vízmű utca környékére. A februárban még elhagyatott, üres telkeken újabb és újabb épületek bújtak ki a földből. Rekordgyorsasággal épül a második magyar gyermekfalu. Őszinte elismeréssel nyilatkozott a gyors tempóról, a szervezettségről legutóbb Baráth Etele államtitkár, aki az Észak-Bács-Kiskun Megyei Vízmű Vállalat nagyvonalú megvalósítókészségének bizonyítékát látta a város széli építkezésben. Hozzátette: „Ezt a lendületet nem szabad visszafogni”. A SOS Nemzetközi Gyermekfalu Egyesület két külföldi szakellenőre példásnak minősítette a kecskeméti kivitelezők az említett Vízműn kívül a — Bízom a kölcsönös megértésben', mert senkire sem vetne jó fényt egy gyermekfalu miatti esetleges pöröskö- dés. Úgy hallottam, hogy a korábbi rossz hírek miatt néhány támogató cég visszalépett. — Valóban csökkent valamelyest az adományozási kedv, de a közelgő tárgynyeremény-sorsolás ismét ügyünkre irányítja a figyelmet. — Az egyik fővárosi lap szerint súlyos pénzügyi gondok miatt fanyalodtak a tombolára. jH|j- Tévedés. A költségeket a Nemzetközi Gyermekfalu Szövetség állja. Kérték azonban, hogy tőlünk telhetőén csökkentsük kiadásaikat. Jobban magunkénak érezzük a falut, ha mi isfe- magyarok — anyagilag is segítettük létrehozását. — Kelendők a tombolajegyek? — Most várunk tájékoztatást. Eléggé jó híreket kaptunk, hiszen a nemes célon kívül a több mint 400, köztük jó néhány igen értékes jutalomtárgy sokak érdeklődését felkeltette. — Megkezdték az előkészületeket a második magyarországi gyerekfalu benépesítésére, fenntartására? — Természetesen. Hamarosan megkapja megbízatását a faíuvezető. Szeretnék, ha jövőre minden a legnagyobb rendben menne. Heltai Nándor Dutép és a Bácsépszer — munkáját. — Boldog — a njagyar gyermekfaluegyesület vezetősége — tájékoztatott a minap Púja Frigyes, a mágyar szervezet elnöke —, hogy végül is ilyen segl-', tőkész kivitelezőket találtak. Munkatársa megjegyezte: — Battonyán a jegyzőkönyvek gyűltek, itt az épületek sorakoznak a reméltnél is gyorsabban. — Ez azért is örvendetes, mert magam is tudok a kivitelezési megbízást megelőző bizonytalankodásról. — Olvastuk a lapjukban közölt bíráló cikket. Válaszunkat természetesen elküldjük, abban részletesen és pontosan tájékoztatjuk olvasóikat a történtekről. —Arról mindenképpen szeretnénk tudni, hogy kártalanították-e a Piramis kisszövetkezetet az általuk elvégzett munkáért. — A megvásárolt építőanyagot megvettük. Az alapkő-letételi ünnepséggel kapcsolatos kiadásaikat is szívesen megfizetjük, de egyelőre sokalljuk a számlát. HÁLÁTLAN UTÓKOR Rehabilitálják-e Robespierre-t? „Ha Robespierre barátja kíván lenni, hívja a 46210012 számot.” A hirdetés nem reklám. Legalábbis abban az értelemben nem, ahogy megszoktuk: a cél minden esetben a pénztárcák megnyitása. Nos, e kétségkívül anakronisztikus felszólításra az adott alkalmat, hogy a forradalmának kétszázadik évfordulójára készülő Franciaország egy kicsiny köre felfedezte: Robespierre-rel méltatlanul bántak az elődök. Sehol egy utca, sehol egy tér, de még csak egy gipszszobor sem emlékezteti a járókelőt az Incorruptible, a Megvesztegethetetlen történelmi szerepére. Igaz, a szülőváros, Arras, a 150. évforduló alkalmából készíttetett egy mellszobrot, ezt azonban „a közvélemény nyomására” sohasem tették az utca embere elé, a polgár- mesteri hivatalban szorítottak neki helyet. Egy másik város, Thionville kommunista polgármesterének próbálkozását sem kísérte siker, mert „Robespierre szektás és fanatikus volt”. A történelmi emlékezet az ő esetében tehát nagyon erős, mondhatni elfogult. Mert miközben a forradalom számos egyéniségét dicsőség vagy csak egyszerűen kegyelet övezi, a Megvesztegethetetlenről ma is azt tanítja a történelem, hogy „Robespierre-ék három hónap alatt 12 ezer nemest és hozzájuk tartozót fejeztettek le”. A politikusokból, írókból, jogászokból álló bizottság tehát most igazságot kíván szolgáltatni. A rehabilitáció hívei azonban nem tartják szerencsésnek, hogy a bizottság egyik oszlopa éppen az az ügyvéd, aki Klaus Barbiet védte. Barbie pedig „a lyoni hóhér” névvel vonult be a francia történelembe, alig fél évszázada. HÁZUNK TÁJA JÓ HÍR AZ ÁLLATTARTÓKNAK Konkurencia a táppiacon A bőséges esők hatására erőteljesen fejlődnek a gyümölcsfák, gyümölcs-, bokrok, tehát feltétlen ajánlatos a hajtásválogatás. Ugyanakkor az elszáradt, elpusztult vesszőket is vágjuk le. A vízhajtások nagyon gyorsan nőnek, elorozva a vizet, tápanyagot a fejlődő gyümölcsöktől, éppen ezért amíg egészen kicsik, szabadítsuk meg tőlük a növényt. A gyümölcsfákon ellenőrizzük a lekötözött termővesszőket, ha a kötés túl szoros, lazítsuk meg, nehogy a kötözőanyag elvágja a vesszőt. A szőlőben is végezzük el a hajtásválogatást, így javíthatunk még a metszéskor elkövetett hibákon. Távolítsuk el a meddő (vagyis fürtkezdeménnyel nem rendelkező) hajtásokat, így a többi jobban fejlődhet, szebb, nagyobb fürtöket hoz. A zöldségesben ültessük ki a paradicsomot, paprikát, tojásgyümölcsöt, ahol rendszeresen tudunk öntözni, az uborkát. Vethetünk még babot, borsót, nyári retket, kaprot. Másodterményként pedig vessünk gyökérzöldséget, még a rövid tenyészidejű csemege- kukorica magja is földbe kerülhet. Ritkítsuk a helybe vetett spárgatököt, cukkinit, fészkenként csak egy-két növényt hagyjunk. A gyümölcsösben, kertben mindenütt folyamatosan irtsuk a gyomokat, ugyanakkor sekélyen lazítsuk fel a talajt, hogy minél jobban megőrizhesse a nedvességet. Egyre több zöldség, gyümölcs kerül a család asztalára. Minden szedéskor ügyeljünk arra, hogy az élelmezésegészségügyi várakozási időket pontosan betartsuk. Az erkélyládákat már kitehetjük, a beültetett virágokat — ha hűvös az éjszaka — takarjuk le fóliával. A szobanövényeket egyelőre ne vigyük a szabadba, mert erősen megsínylik a változó hőmérsékletet. Azt mondja Kiss Jenő: „Nálunk kapható a legjobb táp, sőt, itt a legnagyobb a választék. Jöjjön, nézze meg!" Útbaigazításra -fej az utcán találkozva — szólítottam, meg a fiatalembert. Noha azt sem tudtam, hogy Izsákon hol van a tápbolt, s különösen merre az ő tápboltja — a Dél-alföldi Állatte- ’ nyésztő Állami Gazdaság szalkszent- mártoni teljesítményvizsgáló állomásának keverőüzemében gyártott tápok elárusító helye — Kiss Jenő addig-addig győzködött, hogy eredeti célomtól elté- rítetten, vele mentem. A kis üzlet két helyiségből álló, ahol nemcsak a rend, de a tisztaság is feltűnő. Az árjegyzék, amelyet elébem tesz, valóban 29-féle tápot tartalmaz. Azt mondja: azért van aláhúzva ezek közül tizennégyféle, mert a kínálatból a kuncsaftkor ezeket kéri. Szétnézek, tényleg van itt mindegyikből. Éppen birkatápért érkezik egy férfi, tőle hallom, hogy ez is csak itt kapható. A szalkszentmártoni keverőbői hetente kétszer szállítják az igények szerinti mennyiségeket, erre biztosan lehet számítani. Meg arra is: ha valaki megrendeli a fennmaradó tizenötből bármelyiket, megkapja egy héten belül. Olyan különlegességeket is látok a listán, mint vadkacsa- és franciakacsa- táp. Kiss Jenő meséli, hogy már hallott arról, hogy az egyik izsáki vállalkozó franciakacsa-tenyésztésbe kezd, így hát ezeknek az állatoknak való táp is lesz bőven. Meglepődöm a cégtáblán, amire ugyancsak a boltvezető hívja fel a figyelmem, sőt, hangosan fel is olvassa: „Minőségi tápok boltja” — s hozzáteszi: manapság nemigen jellemző, hogy ezt ki merik írni, vállalják is az ezzel járó követelményeket és a felelősséget. De hogy mitől minőségi és hogyan tudja bizonyítani Kiss Jenő, hogy a tápok, amit árul, olyan kiválóak, amilyennek mondja? A kérdés egy ilyen ízig-vérig üzletembernek nem kérdés. Sorolja a bizonyítékokat: minden zsákon rajta van, hogy a takarmányösszetevőkből, vitaminokból, ásványi sókból, fehérjékből stb. mennyit tartalmaz az eleség. Ez egyben „garancialevél” is. Azután a háztáji állattartók (no meg saját) tapasztalatából mondja, hogy ez nagyon jó táp, aki kipróbálta, visszatér, hogy innen vegyen. Gondolom, az árban is „meglátszik” a boltvezető állítását igazolandó előkelő minőség. A csirkenevelő táp árát bököm ki, s kiderül: a dercésből 880, a granuláltból 900 forint egy mázsa. Ez bizony meglep. A kecskeméti tápboltokban (legalábbis egy részében, azokban amelyeket ismerek) 1000—1100 forint között lehet ugyanilyen felhasználási célú tápokat venni. Alig több, mint két hónapja, március 5-e óta működik az üzlet. Kiss Jenő azt állítja, rövidesen kicsi lesz a bolt, vagy legalább másnaponként kell Szalk- szentmártonból szállítani, mert egyre többen állnak át az általa forgalmazott tápok etetésére. Egy betérő vevőtől megtudom, hogy több keverékfélét zsákonként 50-60 forinttal olcsóbban kapnak meg ebben az üzletben. S ez nem kevés forintot jelent, pláne azoknak, akik nagyban foglalkoznak csirke, sertés, bárány vagy egyéb állatok hizlalásával. Nem bántam meg, hogy hagytam magam eltéríteni Kiss Jenő által. Jó üzletet (és üzletembert) fedeztem fel Izsákon, s remélhetően igen sok kistermelő megörvendeztetésére adhatom közzé tapasztalataimat. Arról is értesültem, hogy a megyében 13 helyen értékesítik a szalkszentmártoni tápot, Solttól Kerekegyházáig. Azzal az óhajjal búcsúztam Kiss Jenőtől: talán Kecskeméten is lesz vállalkozó, aki forgalmazza majd a minőségi tápokat. Cs: í. IIIIIMIII KÖNYVESPOLC . Napjainkban nagyon_sokan kertészkednek.hazánkban. A Házunk taja sorozat új köteté azokhoz szól, akik a családi ház körül, .vágy-hétvégi telküköazöldséget, gyümölcsöt termesztenek, illetve baromfit vagy más háziállatot tartanak. Számukra ad hasznos tanácsokat a szerző a friss fogyasztás mellett a tartósítási lehetőségeket is áttekintve. Kotun Károlyné sorra veszi a zöldség- és gyümölcstárolás, a tartósítás alapeseteit, a fizikai (meleggel: aszalas, a hideggel: mélyhűtés), a biológiai (eijesztés, savanyítás), végül a kémiai módszerekkel (sóval, cukorral, ecettel) történő tartósítást. Ezt követően 131 oldalon át receptek sorát közli a káposztafélékből (bimbóskel, brokkoli, kínai kel, karfiol stb.), a tökfelékből (cukkini, patisszon, spárga, laska, sütőtök), a levél- és gyökérzöldségek (cékla, fekete- gyökér, gumóskömény stb.), a hagymafélék (fok-, gyöngy-, metélő-, póré-, téli sarjadékhagyma ...) és a burgonyafélékből, valamint a kukoricából, spárgából készíthető ételekről. Ezt a gyümölcsök (almatermésűek, csonthéjasok, bogyósok, héjas termésűek, majd a szőlő és a ház körül begyűjthetQ növények feldolgozása követi. A kötet záró részében a kisállatok ételajánlatait találjuk. A változatos receptek között örömmel fedeztük fel a hazánkban sokak által már alig ismert articsóka, cikória, endi via, madársaláta, mángold, pitypang, portuláka, csicseriborsó konyhai felhasználási lehetőségeinek közreadását, de sok jó ötletet kapnak az erdőben, a ház körül fellelhető gyümölcsök gyűjtői is, így az áfonya, az akácvirág, a berkenye, a bodza, a csipkebogyó, a galagonya, a hársvirág, a som, a vadalma és a vadkörte feldolgozására és fogyasztására is. , • KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: az ügyelet ideje hétfőtől péntekig 18 órától másnap reggel 8 óráig tart, szombaton, vasárnap |és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri út 38. (T.: 20-488), központi tömb, diagnosztika. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki út 5. C pavilon, földszinti ambulan- cia; (T.: 22-822). Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetényegyháza, Jakabszállás, Nyárlő- rinc, Városföld gyermek és felnőtt betegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. Orgovány: Orgovány, központi rendelő (T.: 25), LajosmizSe, Felsőlajos, Ladánybene: Lajosmizse, központi rendelő (T.: 24), Szabadszállás, Fülöp- szállás, Soltszentimre: Szabadszállás, központi rendelő (T.: 22), Kunszent- miklós, központi rendelő (T.: 155), Dunavecse, Szalkszentmárton, Apostag: Dunavecse, központi rendelő (T.: 75), Kerekegyháza, Fülöpháza, Kunba- racs: dr. Berényi A. (Kerekegyháza Lenin t. 14. T.: 71-234), Lakitelek: dr. Kalocsa Z. (Lakitelek, Alkotmány u. 3. T.: 42-015), Izsák: dr. Sőreghi I. (Izsák, Rákóczi u. 19. T.: 74-084). Tiszaalpár: dr. Szántó Á. (Tiszaalpár Dózsa György u. 76. T.: 44-086). Lelki segélyszolgálat: a kecskeméti 28-222-es telefonszámon, naponta 18 órától másnap 6 óráig hívható. BAJA: az ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el. (Pokomy u. T.: 11-244.), itt fogadják a bajai, bácsbokodi, bácsborsódi, bács- szentgyörgyi, bátmonostori, csátaljai, csávolyi, dávodi, érsekcsanádi, felső- szentiváni, garai, hercegszántói, nemesnádudvari, sükösdi, szeremlei és vaskúti betegeket. BÁCSALMÁS: a rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőlősi, tataházi, mátéltelki, kunbajai, csikériai, madara- si, katymári lakosokat látják el. (T.: 124). KISKŐRÖS: a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. (T.: 11-922). Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8-tól 12,óráig. Szakorvosi rendelőintézet: Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején ellátják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, kaskantyúí betegeket. Kecel, Imrehegy: Kecel, központi rendelő (T.: 69), Soltvadkert: központi rendelő (T.: 21). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Fadrusz u. 4. (T.: 62-360). Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, pető- fiszállási, bugaci betegeket. A gyermekorvosi ügyelet rendje szombaton és vasárnap 7-től 19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyeletével._ TISZAKÉCSKE: a rendelőintézetben a tiszakécskei és a szentkirályi betegeket látják el. (T.: 41-011). KALOCSA: a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Foktő, Géderlak, Homokmégy, Miske, Ordas, Dunaszent- benedek, Öregcsertő-Csoma, Szakmár, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyeiét ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. (T.: 10, 122, 234), éjszakai ügyelet: 213-as mellék, URIFszoba: 219-es mellék. A rendelőintézetben munkaszüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetben vehető igénybe, 9-től 12 óráig. A fogászati ügyelethez tartozik: Kalocsa, Solt, Harta, Dunapataj, Duna- szentbenedek, Dusnok, Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Solt, Újsolt, Dunaegyháza: Soll, központi rendelő (Vécsey tér 1. T.: 167). Dunapataj, Harta: dr. Jaksa .1 (Dunapataj, Baross u. 6. T.: 84). KISKUNHALAS: a Semmelweis kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. (T.: 21-011, 275-ös mellék). Itt látják el a balotaszállási, har- kakötönyi, zsanai, kunfehértói, kis- szállási, pirtói betegeket. Kiskunmajsa, Szánk, Jászszentlász- ló, Csólyospálos, Kömpöc: Kiskunmajsa, központi'rendelő (T.: 31-211): Jánoshalma, Rém, Borota, Kélesha- lom: Jánoshalma, központi rendelő (T.: 88), Kelebia, Tompa: dr. Máriási K. (Tompa, Rákóczi u. 15. T.: 31). GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet: Kecskemét: Szabadság tér - 1.: Baja: Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás: Hősök tere 4.; Izsák: Dózsa György u. 7.; Jánoshalma: Béke u. 1/A; Kalocsa: Széchenyi-lakótelep;. Kiskőrös: Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza: Attila u. 1.; Kiskunmajsa: Hősök tere з. ; Kunszentmiklós: Kálvin tér 7.; Soltvadkert: Ifjúság u. 2.; Tiszakécske: Béke tér 4.; Kiskunhalas: Kossuth u. 15.; Solt: Béke tér 6. ÁLLATORVOSOK ÜGYELETI SZOLGÁLATA Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig uirt. KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: folyamatosan működik. BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Baja, Bátmónostor, Szerelnie: dr. Steiner R. (Baja, November 7. tér 6.), Nemesnádudvar, Sükösd, Ér- sekcsanád: dr. Lakatos J. (Nemesnádudvar, Petőfi u. 84. T.: 13), Bácsszent- györgy, Gara, Vaskút: dr. Taskovics L. (Vaskút, Bajai út 1/A. T.: 851), Felső- szentiván, Csávoly, Bácsbokod: dr. Li- pokatich S. (Csávoly, Arany J. u. 37. T.: 29), Bácsborsód, Madaras, Katy- már: dr. Mátrai J. (Katymár, Kossuth и. 11. T.: Madaras: 47), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Makay G. (Dávod, Tolbuhin u. 4.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kalocsa, ,Bátya, Foktő, BAFAMI: dr. Kasziba I. (Kalocsa, Hunyadi u. 90. T.: 443), Tass, Szalkszentmárton: dr. Tiringer A. ' (Szalkszentmárton, Rákóczi u. 1.), Dunavecse, Apostag: dr. Gulyás A. (Dunavecse, Gerle u. 11.), Solt, Újsolt, Dunaegyháza, Állampusztai Célgazdaság solti kerülete: dr. Biró F. (Solt, Liget u. 6. T.: 85), Harta, Dunatetétlen, Állampuszta: dr. Mészáros J. (Harta, Rákóczi u. 9.), Dunapataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Dunaszentbenedek: dr. Südi I. (Úszód, Mátyás kir. u. 10.9H 3.), Szak- már, Öregcsertő, Homokmégy: dr. Farkas A. (Homokmégy, Dózsa u. 14. T.: 8.), Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés: dr. Kunváry J. (Császártöltés, Tanácsköztársaság u. 1.), Fájsz, Dusnok: dr. Bittmann J. (Fájsz, Árpád u. 13.) KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Kovács Gy. (Kecskemét, Széchenyi tér 1—3. IV/59. T.: 24-168), Kecskemét, Ballószög, Helvécia: dr. Ispánovity I. (Kecskemét, Kölcsey u. 24. T.: 20-869), Jakabszállás, Orgovány: dr. Zakupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26. T.: 72-075), Szentkirály, Nyárlőrinc, Városföld: dr. Pillér J. (Szentkirály, Dózsa u. 1. T.: 45-012), Lajosmizse: dr. Cserényi P. (Lajosmizse, Vereb u. 2/A. T.: 56-448), Tiszakécske: dr. Pitti L. (Tiszakécske, Tanácsköztársaság u. 6. T.: 41-027), Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybene: dr. Szakáll Sz. (Kerekegyháza, Engels u. 54. T.: 71-161). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskőrös: dr. Ut- schalott F. (Kiskőrös, Bacsó B. u. 12. T.: 11-653), Ágasegyháza; Fülöpháza, Izsák:, dr. Mészáros I. (Ágasegyháza, Kossuth L. u. 23. T.: 20), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Fodor L. (Kunadacs, Hunyadi u. 38. T.: 53-448), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Schieider J. (Fülöpszállás, Kossuth L. u. 12.), Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Pais K. (Bocsa, Mező I. u. 19. T.: 53-043), Akasztó-, Csengőd, Tabdi, Pá- hi, Soltszentimre, Kaskantyú: dr. Varga J. (Csengőd, Szent I. u. 15. T.: 41- 130), Kecel, Imrehegy: dr. Faragó Gy. (Kecel, Erdő u. 5/1. T.: 21-980). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunfélegyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 62-292), Kiskunfélegyháza, Gátér, Pálmonosto- ra, Petőfiszállás: dr. Nagy J. (Kiskunfélegyháza, Batthyány u. 1. 3/5. T.: 62- 645), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Berényi F. (Tiszaalpár, Alkotmány u. 7. T.: 44-111), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Hegedűs L. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 130. T.: 31- 388), Jászszentlászló, Szánk: dr. Boro- tai Gy. (Jászszentlászló, Radnóti u. 3.), Bugac, Kunszállás: dr. Csőke A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T.: 78-045). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunhalas: dr. Czabán L. (Kiskunhalas, Kosevoj tér 5. T.: 22-245), Zsana, Harkakö- töny. Pirtó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Erdődi J. (Kiskunhalas, Schönherz Z. u. 5. T.: 21-070), Jánoshalma: dr. Csépányi N. (Jánoshalma, Magyar L. u. 20. T.: 223), Borota, Rém: dr. Joó L. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Mikó N. (Mélykút, Lenin tér 54. T.: 28), Tompa, Kelebia: dr. Pa- tocskai G. (Kelebia, Ady E. u. 216.), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Koletics Gy. (Bácsalmás, Rákóczi u. 8.), Tataháza, Bácsalmás, Má- tételke: dr. Harmat S. (Tataháza, Kossuth u. 39. T.: 10.) Hajtásválogatás, palántázás