Petőfi Népe, 1989. március (44. évfolyam, 51-76. szám)
1989-03-07 / 56. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1989. március 7. EMLÉKTÁBLA, NÉVADÓI ÜNNEPSÉG Sallai Istvánra emlékeztek a kis szállásiak A napokban Kisszálláson'felavatták a település hajdani néptanítójának, Sallai Istvánnak az emléktábláját, s az ő nevét vette fel a helyi általános művelődési központ. Az iskolában helytörténeti kiállítás idézi a község múltját, Sallai Istvánnak, a szocialista közművelődés- és könyvtárügy egyik alapítójának emlékét. A tarlókon, tablókon Sallai saját kezű életrajzai, bizonyítványai, javadalmi kimutatásai, személyi tárgyai, fotók, megbízólevelek, kitüntetések idézik a Kisszálláson töltött éveket. Sallai István 1911. február 23-án Baján született. „Édesapám kovácsmester volt, nagyszüleiül kevés földű parasztok ...” — úja az 1949-es önéletrajzában. Báján az Állami Tanítóképző Intézetben 1931-ben szerzett tanítói oklevelet. Egy évig Vaskúton helyettes tanítóként dolgozott, .majd fél évet a bajai belvárosi elemi iskolában. 1933. szeptember 24-étől tanított Kisszálláson az uradalmi iskolában, előbb ideiglenes kinevezéssel, 1947-től 1949-ig igazgatótanítóként. Kisszálláson összevont osztályokban oktatott, 60-80 cselédsorú gyermeket. Lelkiismeretes, halk szavú, emberséges, következetes pedagógus emlékét őrzik a helybéliek. Az elemi iskolai oktatás mellett a község elhivatott, kitűnő szervezőkészséggel megáldott- népművelője« volt. Az olvasás szeretetére nevelt, színjátszó kört szervezett a község fiataljainak, esténként népdalokat tanított a felnőtteknek, faültetési akciókat kezdeményezett.’ A felszabadulás után a Nemzeti Parasztpárt tagja, a földosztás egyik lelkes támogatója volt. A község politikai életében is jelentős szerepet vállalt, mindig a szegények érdekében tevékenykedett. (Sallai vezetésével járt küldöttség Pesten Vorosilov mar sál Inál a kitelepítések miatt, a község igazgatótanítója volt a kisszállás! uradalomban dolgozó emberek egyik szószólója, kérelmeik, hivatalos irataik fogalmazója, a kitelepítések, a meghurcoltatások keserves hónapjaiban). A Sallai család 1949-ben Bajára költözött, a családfő a bajaszentiváni iskola igazgatóhelyettesi állását foglalta el rövid időre. Innen vitték fel Budapestre a Népművelési Minisztérium könyvtári osztályára előadónak, majd az általa szervezett Népkönyvtári Központ vezetésével bízták meg. 1959-től a Könyvtártudományi és Módszertani Központ megalapítója, szakmai irányitója volt. Sallai István a félreállított Sebestyén Gézával rakta le szocialista könyvtárügyünk alapjait: közművelődési könyvtári ' hálózatokat szervezett. 1952-ben már 32 körzeti könyvtáron keresztül háromezer falusi könyvtár munkáját tudták koordinálni, segíteni. A magyar könyvtári hálózat működése hamarosan példa lett a szocialista országok népművelői előtt, de módszertant tanulni a nyugati könyvtárügy jeles képviselői is Sallai Istvánhoz jártak. Tapasztalatait, elképzeléseit majd kétszáz publikációban adta közre; angol, német és szerb nyelvtudását előadásai, tárgyalásai során kitűnően kamatoztatta. Sebestyén Géza szintézisteremtő akarata és Sallai István tanítói megszállottsága hozta létre’ 1956-ban a Könyvtárosok kézikönyvét, a szocialista könyvtárügy első európai szintű könyvtári monográfiáját. A kézikönyv azóta több kiadást is mégért, évtizedek óta tankönyv. Sallai István életét, munkásságát ha-, lála után tíz évvel is mítosz veszi körül könyvtáros körökben. A névadói ünnepségen Fodor András költő, Gerő Gyula szerkesztő, Szente Ferenc, az OSZK főigazgató-helyettese is idézte emlékét: emberi tisztesség, közösségi szellem, emberi bölcsesség, szívvel elhivatottan tanító, a könyvtári szakma révkalauza, kormányosa, az egységes könyvtári közgondolkodás utolsó szála volt a kisszállási ÁMK névadója. K. M. Petőfi-szobrok megyénkben w Dunavecse, 1948 Dunavecse főterén áll az a szerény mellszobor, mely az ifjú Petőfit óhajtotta megörökíteni, kétszeres életnagyságban, mészkőből faragta Szandy Sándor szobrász. A centenáriumi ünnepségek keretében leplezték le. Körülbelül 180 centiméter'magas faragott hasábkőből emelt talapzaton van elhelyezve; az egész 2x2 méter, kétlépcsős, 55 centiméter magas betonalapzatra van állítva. Elölnézeti felületén Petőfi-felirattal és a Kossuth-címerrel díszítették. A környezet ligetes kiképzésű, árnyas parkrészlet, háttérben az egykori mészárszékkel és a költő szüleinek házával, mely ma Petőfi-múzeum. Petőfi szülei 1841 áprilisában költözhettek a faluba, anyai ági rokonság segítésével. így kaphatta! meg az itt megüresedett mészárszék bérlemény székálló jogát Petrovics István, midőn Szabadszálláson az előző évben adósságai fejében mindenéből kiforgatták. Petőfi a katonaságtól megszabadulva a pápai továbbtanulási szándéka miatt április 17-én Selmecen járt az iskolai bizonyítványáért. Innen Pesten keresztül igyekezett szüleihez. Velük is itt találkozott, mivel apja ebbén az időben még Pesten próbált megélhetést, kereső foglalkozást találni. Valószínűleg ez nem sikerült. így innen már együtt érkeznek Dunavecsére április 22—23-a körül, amit Petőfi Örök bú című verse bizonyít, melynek keletkezése: Dunavecse, április 24. Petőfi 1842. július 7-én Szeberényi Lajoshoz írott levelében írja: „Én tehát jobb időkét várva két hónapot (1841. május—júniust) hon tölték.” Nagy szükség volt a katonaságtól való szabaA t A szerzőnek március 15-ére jelenik meg a Petőfi-szobrok hazánk? ban és határainkon túl című albuma, amelyben a Bács-Kiskun megyében található szobrok is szerepelnek. Ezeket mutatjuk be sorozatban. dulása után anyja szerető gondoskodására. Ezen idő alatt apja mindinkább a maga mesterségére kívánta tanítani, míg anyja á tanulásra buzdította, ő pedig a vándorszínészet felé kacsingatott, közben verseket írogatott. Ezen időszakból fennmaradt verseit Lant cím alatt gyűjtötte össze és Pozsonyban próbált kiadót találni, sikertelenül. Júliusban már vándorszínész á Du- nántúlon.'Nóvemberbén pedig már pápai diák. Szüleivel váló kapcsolatát megszakította. 1842 augusztus végén merészkedett ismét a haragos apa színe elé, tarsolyában a pápai sikeres szereplés két aranyával és a május 22-én megjelent első versével, háta megett Orlay P. Soma unokatestvérével, aki bizonygatta jó előmenetelét és magatartását. Egy hetet töltöttek a „Kis lakban” és mentek tovább, Mezőberénybe. Onnan csak október közepén került ismét haza. Ekkor sem tovább egy hétnél. Ismét azzal a szándékkal indult Pápára, hogy tovább tanul, de nem így történt. A vándorszínészet utáni vágya ekkor jobban vonzotta. Ez ismét elszakadást jelentett szüleitől. 1844. áprüis 7-én érkezett haza, most Pestről, ahol a Versek első kiadásának ígéretével, a Pesti Divatlap segédszerkesztői állásának reményével, már nem komédiás, hanem tiszteletre méltó állással bíró fiatalember. A húsvéti ünnepek után néhány napot ismét Pesten tölt, de az április 15-ét követő napoktól kezdve, májust egészében és a júniusból is körülbelül húsz napot Dunavecsén töltött el Nagy Pál házában, itt ismerkedett meg annak a Zsuzsi nevű lányával, akihez a Zsuzsikának című verset írta. Ez a két hónap otthoniét végleges megbékélést eredményezett apjával is. Mint a fennmaradt adatok bizonyítják, ebben az időszakban 21-22 verset írt. Midőn azv1844. július 20-a utáni napokban eltávozott a Kis lakból, később nincs adat, hogy visszatért volna. Szülei is az év végén elköltöztek. dr. Varjas Károly KÖNYVESPOLC Az Akadémia Kiadó újdonságai Az Akadémia Kiadó Értekezések a történeti tudományok köréből sorozatának 109. kötete A magyarországi Tanács- köztársaság katonai összeomlása című tanulmány. A pozsonyi szerző az 1919. július—szeptemberi időszakot idézi: a tiszai hadjárat összeroppanása a Magyar Tanácsköztársaság katonai bukását is jelentette. A román hadsereg nemcsak a Tisza‘mögé szorította vissza a magyar Vörös Hadsereget, de a folyón átkelve bevonult Budapestre az antant kifejezett tilalma ellenére (!), hisz Magyarországon ekkorra a proletár- diktatúra már megszűnt. A tanulmány szeptember 25-e történéseivel, az utolsó magyar vörös alakulat feloszlatásával zárul. Fogarassy László szerint a Magyar Tanácsköztársaság katonai összeomlása voltaképpen ott kezdődött, amikor a tanácskormány hozzájárult egy olyan fegyverszüneti egyezményhez, amelynek aláírásával feladta az északi hadjárat eredményeit és amelynek erkölcsi következményei máris felérték egy elvesztett háborúval. A tanácskormánynak ez a gesztusa a tárgyalópartnereinket is meglepte és ez vezetett a mellékletben közzétett — agyrémmel felérő példa nélküli román fegyverszüneti feltételekhez. A kereskedelem múltját kutatók között várhatóan nagy érdeklődés fogadja Ember Győző Magyarország nyugati külkereskedelme a XVI. század közepén című 765 oldalas tanulmányát. Buda török kézre kerülése után három részre szakadt országunk. A Habsburg-dinasztia uralma alatt álló királyi Magyarország külkereskedelmét tekinti át az elvámolt áruk alapján a szerző, tizenöt 1542-ből fennmaradt vámnapló adatai nyomán. A kötet sorra veszi a kereskedelmi forgalomban lévő áruk nemét, mennyiségét, vámértékét, származási, behozatali, kiviteli, vámkezelési helyét, a vám összegét, a kereskedő nevét, foglalkozását, lakhelyét. Az eddig elfogadott kereskedelmi adatok sorát cáfolja a most megjelent kötet. A szerző bizonyítja: az egész áruforgalom 64,91 %-át az állatkivitel, 20,99%-át a textilbehozatal jelentette, az áruforgalom nem passzív volt, a 30%-os behozatallal szemben 69%-os kivitel szerepelt. A vizsgált időszak külkereskedelmét nyolc ország kereskedői bonyolították, a magyarországiak az egész forgalom 75,58 %-át. k. m. 0b A lemeztulajdonos ~ Katonatelepen él GYERMEKÉVEK-GYERMEKÉLET Boros Józsit hírből régen ismerem. Tudom, hogy ha kulturális vetélkedőn, mesemondó versenyen színre lép, akkor első helyezett lesz. „Elementáris” — mondták róla, „egyszeri és megismételhetetlen” — így mások. Mert sokan próbálkoznak versmondással, meseelőadással, de eddig egyvalami csak neki sikerült: a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat VELE készített meselemezt, ami a gyermeknapra kerül az üzletekbe. Mi ennek a kisfiúnak a titka? Egyáltalán van-e titka? Miért szeret mesét mondani, és főleg kinek? — erre kerestünk választ az elmúlt napokban. i 9 Figyeljetek, mert elmondom ... (Walter Péter felvételei) A Katonatelepi Általános Iskola a Kecskemétet Nagykőrössel ösz- szekötő út mellett található. Korszerű-, sített régi épületbe járnak a gyerekek, tiszta^ világos tantermekbe, ahol radiátorok ontják a meleget. Ide érkezik gyalogosan, napi tíz kilométernyi utat járva a hatodikos Boros József. Kistermetű, sötéthajú, tiszta tekintetű. Ebben a tanévben sokat hiányzott, csaknem két hónapot, ennek tulajdonítja, hogy . a bizonyítványa jobb is lehetne. Az igazság persze az, hogy Józsit legjobban a magyar irodalom és nyelvtan érdekli, a matematika nem annyira... De nagyon szorgalmasan pótolja az elmulasztottakat, nevelői, társai segítenek neki. Magyartanára Tóth Istvánná, a legendás Elli néni, aki Orgovány— Kargalán gyerekek ezreit indította el az életbe. Megengedi, hogy a soron következő magyarórából „lopjunk” el néhány percet, hogy Józsi elmondhassa a maga választotta bukovinai székely népmesét. Béka-buzsa, — béka-rozs... mondja a kisfiú, és megkezdődik a varázslat. A selypítve beszélő lány kötekedése, magyarázkodása a férfiakkal. A hangok magasságát pontosan váltva, a mondandót-taglejtésekkel kísért mesemondás. Teljes átéléssel. Amikor a lány cserfelését jeleniti meg, —- az osztály tagjai egy emberként tapadnak az előadóra. A kisfiú pedig ízesen, a hanglejtésre is figyelve, felnőttként ad elő. Pontosabban: tehetséges gyermekként. Amikor befejezi, felcsattan a taps: társai jutalma. Utána tudunk beszélgetni. — Mikor kezdtél mesét mondani? — Öt évvel ezelőtt, harmadikos koromban. Tanítóm biztatott, jelentkezzem egy vetélkedőre. Indultam, megnyertem. (Ilyen egyszerű ez!) — És hogyan jutott eszedbe? :— Édesanyámat akartam felvidítani. Úgy láttam, sikerült. — Hogyan tanulod meg á mese szövegét? — Könnyen, mert szép a nyelvezete. Legtöbbször magyar népmesét mondok, vagy bukovinai székely mesét. De szeretem a régi, világhírű meséket is. | v- Van kedvenced? —- Igen, a Fehérlófia. Ez egy két és fél órás mese. Ezzel nyertem a városi és a megyei versenyen első díjat, ezzel mentem Budapestre is. — Budapestre? — A Parlamentben a Fenyőünnepélyen én voltam a mesemondó. Százhat- vannégyen voltunk, első lettem köztük, ezért mondhattam el a Fehérlófiát. Sok nagy embert ismertem meg... I'—Kit? . — Kádár Jánost, Grósz Károlyt és Pál Lénárdot .. — Azt is tudod, hogy kik ők? \ 1 Józsika pontosan megmondja a három vezető tisztét, tehát tudja, , kikkel fogott kezet. — Mondtak neked valamit? — Grósz Károly azt mondta: okos gyerek vagyok... A Parlamentben lezajlott fellépés után mi történt?- Meghívást kaptam a Magyar Hanglemezgyártó Vállalattól, egy meselemez felvételére. Káka Rozáliánál alhattam, ő vitt a felvételre is. A gyermeknapra jelenik meg. És kaptam hatezer forintot érte. — Mit kezdesz vele? — Odaadom az anyukámnak. Az apukám beteges és nincs a tanyánkban villany. Hátha sikerül ebből a pénzből bevezettetni. — És égj utolsó kérdés: mi leszel, ha nagy leszel? — Színész! Annál nincs szebb mesterség, a világon... ! Egy katonatelepi kisfiú esztendők óta a legjobbak között is első lesz a mesemondói — előadói — kategóriában. Legyen ereje, kitartása, hétmérföl- des csizmája minden elé kerülő akadály legyőzéséhez, hogy majdan a világot jelentő deszkákra lépjen. sei— 9 Ekkora volt a zsák... 9 Azt mondom kendnek... Pajtás- ablak A március a tavasz kezdete, az ünnepek hónapja.. Keressétek meg lakóhelyeteken vagy a környéken azokat az emlékhelyeket, ahol elhelyezhetitek az emlékezés virágait! Ne feledkezzetek meg arról, hogy a megújult úttörőnyakkendőt ünnepélyesen kössétek fel. Jelöljétek be megyénk térképén Petőfi Sándor életének állomáshelyeit. Készítsetek kokárdát! Bizonyára sikerül mindenkinek, és kitűzheti kabátjára 15-én. Készítsetek képeslapot, amelyen megjelenítitek március 15-ét, és juttassátok el a megyei úttörőelnökségre! Összeállította: Selmeci Katalin TUDÓSÍTÓINK FIGYELMÉBE Néhány levelet kaptunk, amelyekben az iskolai farsangokról számoltok be. Mivel egy egész csokorravalót szeretnénk közölni, kérünk benneteket, hogy a jól sikerült iskolai mulatságokról, jelmezes felvonulásokról március 16-áig juttassátok el beszámolóitokat hozzánk. GERDA WEINERT: A három veréb Alig kelt fel a nap, három veréb röppent a tisztásra és csipegetni kezdték a korallpiros bogyókat. Jókedvüek voltak, hangoskodtak, csiviteltek. Az egyik veréb a bokor alatt szalámis kenyérdarabkát pillantott meg. Odaröppent, de odaröppent a másik kettő is. — Az enyém! — csipogta az, amelyik megtalálta. — Nem„nem! Az enyém! — csipogta a másik. — Az enyém! Az enyém! — így a harmadik. De egyiknek sem sikerült felkapnia a kenyeret: Ott helyben akarták elfogyasztani, de nem hagyták egymást. Hirtelen olyan nagy veszekedés, csőrcsattogás, számycsapdosás támadt, mint talán még soha! Meghallotta ezt egy macska. Halkan, osonva lopakodott és hagy étvágya támadt a veszekedő vereben láttán. Amikór azok szétterjesztett szárnyakkal csapdostak, hirtelen elöugrott a bokorból és rájuk vetette magát. Azazhogy csak akarta, mert abban a pillanatban elfeledve kenyeret és sz'alá- mit, a három veréb szempillantás alatt fölröppent és így megmenekült. Hosszú időbe telt, amíg az~ijedségtől magukhoz tértek. Megrázták tollazatukat, megszeppenve és aggodalmaskodva keresték egymást és nagyon sajnálták, hogy a szalámis-vajas kenyérből egy morzsányit sem ettek! Nem bizony. Mert azt a macska bekapta ... Fordította: Antalfy István