Petőfi Népe, 1989. január (44. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-30 / 25. szám

V 2 • PETŐFI NÉPE f 1989. január 30. A Varsói Szerződés tagállamai Honvédelmi Miniszteri Bizottságának nyilatkozata a Varsói Szerződés Szervezete és az Észak-atlanti Szövetség Európában és a csatlakozó vízterületeken lévő fegyveres erői létszámának és fegyverzetük mennyiségének egymáshoz viszonyított arányáról A Varsói Szerződés tagállamainak 'Honvédelmi Miniszteri Bizottsága hangsúlyozza, hogy a nemzetközi béke, biztonság és bizalom erősítése szem­pontjából rendkívül fontosak a Szov­jetunió azon egyoldalú lépései saját s§§| köztük az európai — fegyveres erői­nek és fegyverzetének csökkentésére, amelyeket Mihail Gorbacsov, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa El­nökségének elnöke 1988. december 7- én az ENSZ-ben jelentéit be. A Honvédelmi Miniszteri Bizottság — a Varsói Szerződés tagállamai Poli­tikai Tanácskozó Testületének 1986- ban Budapesten, 1987-ben Berlinben és 1988-ban Varsóban tartott ülésein elfo­gadott határozatoktól vezéreltetve és a szövetség katonai doktrínájának védel­mi jellegéből kiindulva — úgy véli: a jelen korban a legfontosabb a háború megakadályozása, a nukleáris és ha­gyományos fegyverkezési hajsza be­szüntetése, valamint a fokozatos lesze­relésre történő áttérés. A VSZ és a NA­TO európai fegyveres erői olyanok le­gyenek, hogy — saját védelmüket szi­lárdan biztosítva — a két szövetség egyikének se legyenek eszközei a másik fel váratlan megtámadásához és 1 egyáltalán 11 támadó hadműveletek indításához. Éppen ezt a célt kell hogy kövessék az európai fegyveres erők és hagyományos fegyverzetek csökkenté­sével foglalkozó!^? küszöbönálló — tárgyalások résztvevői. Az ülés résztvevőinek eltökélt szán­déka, hogy előmozdítják e tárgyalások mielőbbi megkezdését, valamint a biza­lom, biztonság és leszerelés erősítésére irányuló intézkedéseket tárgyaló euró­pai értekezlet mintájának felújítását. Síkraszállnak amellett, hogy ezeken a fórumokon el kell jutni az összeurópai szinten és az egyes térségekben meglé­vő aszimmetriák és egyensúlyhiányok kölcsönös felszámolásáról szóló megál­lapodáshoz, az európai fegyveres erők és a hagyományos fegyverzetek lénye­ges csökkentéséhez. Az európai konti­nensen folytatott katonai tevékenység korlátozásának figyelembevételével a már meglévő bizalomerősítő intézkedé­sek fejlesztéséhez és bővítéséhez, to­vábbá ahhoz, hogy ezek az intézkedé­sek a katonai légierők és a haditengeré­szeti erők önálló tevékenységére is ki­terjedjenek. Ezzel összefüggésben egyre idősze­rűbbé válik az a javaslat, amelyet a Varsói Szerződés tagállamai még 1988 márciusában tettek, miszerint a két ka­tonapolitikai szövetség között meg kell valósítani a VSZ-hez és a NATO-hoz tartozó országok európai fegyveres erőire és hagyományos fegyverzetére vonatkozó számadatok hivatalos cse­réjét. A NATO-országok nem adtak pozitív választ erre a javaslatra, és — egyoldalúan — tendenciózus, önkénye­sen kiragadott adatokat publikáltak. A Honvédelmi Miniszteri Bizottság változatlanul elsőrendű fontosságot tu­lajdonít a VSZ-be és a NATO-ba tö­mörült országok Európában j|? az At­lanti-óceántól az Uraiig—lévő fegyve­res erőire és hagyományos fegyverzeté­re vonatkozó tényleges adatok feltárá­sának. Ugyanakkor szükségesnek tartja, hogy az eddiginél átfogóbb összefüg­gésben adjanak összképet a két katona- politikai szövetség Európában kiala­Hírmagyarázat Nem csupán a katonaviselt em­berek, hanem szinte kivétel nélkül mindenki tudja, hogy a legszigo­rúbban őrzött adatok egyik külön­legesen fontos kategóriáját a kato­nai titkok képezik. Közöttük is azok a legféltettebb információk, amelyek a hadsereg pontos létszá­mát, a fő fegyverfajtak és a jelentő­sebb harci-technikai eszközök meg­lévő mennyiségét mutatják.. Ez így van a világ minden részén. így van nálunk és a Varsói Szerződés vala­mennyi tagországában is, legalább­is így volt a mai napig. Ugyanis ma mind a hét országba# — amelyeknek hadserege a Varsói Szerződés védelmi szövetségéhez tartozik — nyilvánosságra hozták ezeket az adatokat. A mai naptól már tudhatjuk, hogy mennyi a bol­gár, a csehszlovák, a lengyel, a ma­gyar, az NDK-, a román és a szovjet hadseregek egyenkénti és összesített létszáma, ismerhetjük, hogy milyen és mennyi fegyverzettel rendelkez­nek országonként és együttesen. De az is kiderül ezekből az adatokból, hogy a NATO-hoz tartozó államok fegyveres erői valójában milyen ka­tonai potenciált képviselnek itt Eu­rópában. S ha a nyilvánosságra ho­zott adatokat összevetjük, az is meg­állapítható, hogy a két katonai szer­vezet között milyen az erőviszony, a mi oldalunkon lévő erő hogyan aránylik a másik fél katonai poten­ciáljához. Beigazolódik, hogy a bi­zonyos területeken meglévő aszim­metriákkal együtt—a nyugati pro- agandával ellentétben—tulajdon- éppen erőegyensúly van a két kato­nai szövetség között. Ez a Varsói Szerződés tagállamai Honvédelmi Miniszteri Bizottságának tavaly de­cember 17-ei szófiai ülésén elfoga­dott és ma a legszélesebb nyilvános­ság elé került nyilatkozat és a hozzá tartozó több mint félezer adat célja és jelentősége. Reális képet nyújtva, a valóságot bemutatva a közvéle­mény számára a Varsói Szerződés és a NATO Európában, valamint a csatlakozó vízterületeken lévő fegy­veres erői létszámának és fegyverze­tük mennyiségének, egymáshoz vi­szonyított arányairól. Élősegíteni a- NATO Varsói Szerződés iránti bi­zalmának növelését, s ezen keresztül további pqzitív irányú változásokat elérve a katonai enyhülés, a leszere­lés területén. Mindez azt is világosan igazolja, hogy a Varsói Szerződésen belül a békére és a biztonságra való törek­vés új módon történő felfogása nem csupán propaganda, hanem reális valóság. Az adatok nyilvánosságra hozatala ugyanakkor hozzájárul­hat a március elején Bécsben kezdő­dő európai haderő- és fegyverzet- csökkentési tárgyalások kedvezőbb feltételeinek kialakulásához is. Se­gíthet elkerülni az évekig tartó „számháborút”; a létszámadatok­ról folyó meddő vitát, s előbbre hozhatja a megegyezés időpontját. A nyilatkozat utal arra, hogy 1988-ban a NATO, figyelmen kívül hagyva a Varsói Szerződés egyidejű és kölcsönös adatcserére vonatkozó javaslatát nyilvánvalóan propa- gandisztikus céllal, a közvélemény befolyásolására — egy sajátos fel­fogás szerint a valóságtól eltérő adatokat hozott nyilvánosságra. Néhány példa ezekre: szerintük sa­ját fegyveres erőik összlétszáma 2213 593 fő, míg a most nyilvános­ságra hozott adatok szerint 3 660 200 a valós szám. A számbeli eltérés majdnem másfél millió! Sa­ját harckocsijaik számaként 16 424 darabot jelentettek be, ezzel szem­ben — a VSZ szerintezek pontos száma 30,690, közel 15 ezer a kü­lönbség. Am alá is becsültek bizo­nyos adatokat; a Varsói Szerződés­hez .tartozó hadseregek harckocsi­jainak számát 51 500-ban jelölték meg, míg ez a ma nyilvánosságra hozott adatok szerint közel 8 ezer­rel több, 59 470. Ezekben az ada­tokban — ha őszinte a törekvés a tárgyalások eredményességére fjgjj egyik fél oldalára sem szabad téved­ni. Hiszen ma már csakis úgy kép­zelhető el eredményre vezető lét­szám- és fegyverzetcsökkentési tár­gyalás, ha a tárgyaló asztalra kerü­lő adatokat a másik fél fi§ ha kell szigorú ellenőrzés mellett elfo­gadja. Ez peddig eleve célszerűtlen­né teszi valótlan adatok közlését. A nyilvánosságra hozott adatok közül bizonyára szinte mindenki el­sőként a Magyar Néphadseregre vonatkozókat fogja tanulmányoz­ni. Számukra — mielőtt hozzájut­nának az országos napilapokban közzétett valamennyi adathoz -jj néhány információ néphadsere­günkről: létszám 106 800 fő, s töb­bek között 113 repülőgéppel, 96 harci helikopterrel, 1435 harckocsi­val, 2310 gyalogsági harcjárművel és páncélozott szállító harcjármű­vel, továbbá 27 harcászatirakéta- inditó állvánnyal rendelkezik. Ösz- szességében ezek a Varsói Szerző­dés tagállamainak hadseregeit be­mutató táblázatok legszerényebb adatai, ami bizonyítja, hogy nép­hadseregünk valóban az ország nagyságrendjének, szükségleteinek és anyagi teherbíró képességének megfelelő méretű, ám korszerű hadsereg. Kész és képes hazánk szuverenitásának megbízható vé­delmére, és szövetségi, kötelezettsé­geink teljesítésére. A szenzációs, a nagy jelentőségű és az ezekhez hasonló kifejezések nem ritkák manapság egyes esemé­nyek, bejelentések megítélésekor. Pedig ezeket a szavakat a valóban kiemelkedően fontos alkalmakra kellene tartogatni. Például a most megjelent nyilatkozatra és a hozzá tartozó adatokra. (MTI) kult katonai erőviszonyairól. A fegy­veres erők egységes szervezetet képez­nek. Alkotóelemeik — a szárazföldi csapatok, a katonai légierő, a légvédel­mi csapatok és a haditengerészeti erők — együttműködnek egymással, kiegé­szítik és erősítik egymást. Csupán ezek komplex, elemző vizsgálata teszi lehe­tővé, hogy felméijék a felek tényleges erőviszonyát. Ebből kiindulva a Honvédelmi Mi­niszteri Bizottság olyan határozatot hozott, hogy a Varsói Szerződés tagál­lamai fegyveres erőinek létszámára és alapvető fegyverfajtáinak mennyiségé­re vonatkozó számadatokat, valamint a NATO Európában és a csatlakozó vízterületeken levő katonai erőire utaló saját felmérését publikálni kell. A szárazföldi csapatok és a katonai légierő hozzávetőlegesen egyenlő lét­száma mellett a NATO a haditengeré­szeti erők létszámát tekintve kétszere­sen felülmúlja a VSZ szervezetét. A NATO a csapásmérő frontlégierő (harcászati légierő) és a tengerészeti lé­gierő repülőgépei, a harci helikopterek, a páncéltörő rakétakomplexumok szá­ma tekintetében fölényben van a VSZ szervezetével szemben. A VSZ szerve­zete viszont a harckocsi, harcászatira- kéta-indító állványok, a légvédelmi csapatok állományába tartozó elfogó harci vadászrepülőgépek, gyalogsági harcjárművek es páncélzott szállító harcjárművek, valamint a tüzérség te­rén van fölényben. A haditengerészeti erők fegyverzetét vizsgálva, a NATO jelentősen felülmúlja a VSZ-t a hadi­tengerészeti erők harci repülőgépei, a nagy felszíni hajók száma — köztük a repülőgép-anyanajók • és repülőgép­hordozó hajóké- tekintetében. A VSZ szerveze­te bizonyos fölényt élvez a rakéta- torpedó-fegyverzettel ellátott tenger­alattjárók vonatkozásában. Magától értetődik: a feltüntetett adatok nem arra szolgálnak, hogy — kiindulási paraméterek gyanánt — tel­jes terjedelmükben felhasználják őket az elkövetkezendő tárgyalásokon, amelyeket a mandátumuknak megfele­lően kell majd folytatni és arra sem, hogy a tárgyalások témáját helyettesít­sék. Az európai katonai erők felméré­sének ez a komplex megközelítése azonban végső soron azt szolgálja, hogy a figyelmet arra összpontosítsa: a tárgyalásoknak a kezdet kezdetétől re­alisztikus jelleget kell kölcsönözni, to­vábbá, hogy le kell mondani az egyol­dalú előnyök eléréséré irányuló kísérle­tekről. Az európai katonai egyensúly — va­lamennyi összetevőjét figyelembe véve B- úgy jellemezhető, mint olyan hozzá­vetőleges egyensúly, amely nem ad le­hetőségeket az egyik vagy másik félnek arra, hogy döntő katonai fölényre szá­mítson. Ugyanakkor szükséges az eu­rópai fegyveres erők és fegyverzetek jelenlegi magas koncentráltsagi szintjé­nek radikális csökkentése, azzal a cél­lal, hogy biztosítsák az ésszerűen elég­séges védelem elvének megfelelő stabi­litását. A Honvédelmi Miniszteri Bizottság úgy véli: az európai biztonság érdekei megkövetelik a meglévő egyensúlyhiá­nyok és aszimmetriák megszüntetésére, a legveszélyesebb támadó fegyverfajták lényeges csökkentésére irányuló, ha­laszthatatlan intézkedések meghozata­lát, a fegyeres erők alacsonyabb szintre történő csökkentését, a két szövetség katonai struktúrájának átalakítását, azzal a céllal, hogy kifejezetten védelmi jelleget kölcsönözzenek nekik. A Var­sói Szerződés tagállamai Bolgár Népköztársaság, Csehszlovák Szocia­lista Köztársaság, Lengyel Népköztár­saság, Magyar Népköztársaság, Német Demokratikus Köztársaság, Román Szocialista Köztársaság, Szovjetunió S- készen állnak arra, hogy az európai katonai szembenállás szintjének-csök­kentését célzó erőfeszítéseket a gyakor­lati tevékenységek medrébe tereljék. Ennek szemléletes bizonyítékát jelentik azok a kezdeményező lépések, amelye­ket a Szovjetunió egyoldalúan tett. Sa­ját fegyveres erőit a következő két éven belül — a tárgyalásoktól függetlenül .— 500 ezer fővel, valamint a fegyverze­tek és a haditechnika mennyisegét lé­nyegesen -M10 ezer harckocsival, 8500 tüzérségi rendszerrel,-800 harci repülő­géppel éP- csökkenti, hat harckocsi- hadosztálynak a Német Demokratikus Köztársaságból, Csehszlovákiából és Magyarországról történő kivonását is beleértve. A Varsói Szerződés tagállamainak Honvédelmi Miniszteri Bizottsága ki­fejezésre juttatja ama reményét, hogy a NATO-országok hasonló készségét ta­núsítanak a mielőbbi előrelépésre az európai stabilitás és biztonság erősíté­sének útján, egyebek között a saját fegyveres erőik és fegyverzetük csök­kentését célzó egyoldalú intézkedések révén is. A PÁRTFŐTITKÁR JAVASLATA: Vitassuk meg a kelet—nyugati együttműködés kérdéseit! Lépések a MUOSZ átalakulása felé Kívánatos, hogy — a korábbi gya­korlattól eltérően — ne nevekre, élet­rajzokra szavazzanak a küldöttek a tisztségviselők megválasztásakor, ezért az elnöki és a főtitkári posztra jelöltek foglalják össze egy rövid programban a MUOSZ megújítására, az érdekvé­delem javítására vonatkozó elképzelé­seiket — javasolta az egyik felszólaló a Magyar Újságírók Országos Szövet­sége közgyűlésének szombati munka­napján, amikor is a tanácskozás a választott testületek vezetőinek beszá­molója feletti vitával folytatódott. A- közgyűlés az indítványt elfogadta, s ezzel programbeszéd megtartására kötelezte a jelölteket. A hozzászólók egy olyan szövetség létrehozásának gondolatát támogat­ták, amely független a kormánytól, a pártoktól; határozott véleményt alakít ki a sajtóstruktúra átalakításával kap­csolatban, és síkraszáll az újságírók anyagi, erkölcsi presztízsének védel­méért. Az elmúlt három esztendőben végzett munkával kapcsolatban el­hangzott az a bírálat: a MUOSZ nem emelte fel a szavát a hatalommal szemben, nem tiltakozott az újságíró­kat ért jogtalan sérelmek miatt. A ko­rábbi sajtóirányítás fogyatékosságaira rámutatva, az egyik felszólaló — kép­szerű hasonlattal élve — hangsúlyoz­ta: olyanok mutatták fel a sárga vagy piros lapot, akik a labdarúgás szabá­lyaival nem voltak tisztában. Hangot adott annak a véleményének is, hogy a sajtónak nem a szolgálat, hanem a hírek közzététele, a tájékoztatás a leg­fontosabb feladata'. Általában hangsúlyt kapott az a nézet, hogy a MÜOSZ-nak csak egyetlen függőséget, a tagságtól való függést szabad vállalnia. A. vita végeztével a választott testü­letek előadói válaszoltak, majd szava­zás következett. A közgyűlés szavazat- többséggel tudomásul vette Megyeri Károly beszámolóját. A szünetet követően elsőként Be- recz János, az MSZMP Politikai Bi­zottságának tagja, a KB titkára szólalt fel. A nyilvánosság kérdéséről szólva kifejtette: csak egyféle nyilvánosság lehet, a sajtó, illetve a véleménynyilvá­nítás szabadságáról színt kell vallania az MSZMP-nek, Meg kell szüntetni a papírral, a nyomdával és a terjesztés­sel kapcsolatos monopóliumokat; el kell kerülni, hogy e szabadságjogok gyakorlását az anyagi lehetőségek ha­tározzák meg. A közmegegyezéshez reformgyakorlatra és toleranciával te­lített vitára van szükség. A nemzeti összefogás a kiegyezéstől a koalícióig fejlődhet. Úgy vélte: a fő kérdésekben egységes MÜOSZ kialakítása lenne kívánatos, hogy az újságírók hozzájá­rulhassanak a politikai intézmény- rendszer reformjának sikeréhez. Elvi nyilatkozatot fogadott el a MUOSZ közgyűlése arról, hogy a demokratikus megújulás érdekében, a regionális szerveződés jegyében, alap­jaiban változzék meg az újságíró- szövetség felépítése. Vasárnap, a köz­gyűlés második napján ^ igen hosz- szas, már-már meddőnek tűnő vita eredményeként IfS 305 szavazattal, 3 ellenében, 4 tartózkodás mellett — döntöttek a küldöttek az előterjesztett dokumentum elfogadása mellett. A vita vasárnap délelőtt vett éles fordulatot, amikor -dia még szomba­ton benyújtott alapszabály-tervezet vi­tájában Burgert Lajos küldött, a Ke- let-Magyarország szerkesztőségéből átfogó koncepciót ismertetett a MU­OSZ átalakítására. Ennek lényege: a helyi MUOSZ-csoportokból, valamint a fővárosi szerkesztőségek MUOSZ- csoportjaiból jöjjenek létre önálló, au­tonóm, jogi személyként működő regi­onális szervezetek; kapjanak továbbá teljes autonómiát a szakosztályok. A regionális szervezetek és szakosztá­lyok „alulról építkezve” hozzák létre —- az általuk delegált személyekből — azt a testületet, amely két közgyű­lés között kizárólagos joggal irányíta­ná és ellenőrizné a szövetséget. A de­legátusok tanácsa a laza szövetségben lévők számától függene. Az elgondolás heves vitát váltott ki. Szünetet rendeltek el, ez alatt kompro­misszumokat építettek a szövegterve­zetbe. Ezt a kompromisszumos nyilatko­zatot szavazta meg aztán elsöprő többséggel a közgyűlés, és ezzel döntő lépést tett a szövetség lényegbevágó átalakítása felé. * Lapzárta után, késő este érkezett a hír, hogy a MUOSZ elnökévé Baló Györgyöt választották. A MUOSZ fő­titkára szavazattöbbséggel Szegő Tar más lett. ­— Megtiszteltetés számomra, hogy részt vehetek a Világgazdasági Fórum tanácskozásán — jelentette ki beveze­tőben az MSZMP főtitkára. — A poli­tikai és gazdasági döntéshozók kötet­len eszmecseréi segítik a világméretű gazdasági haladást és a nemzetközi sta­bilitást. Szívesen fogadtam meghívásu­kat, mert ez is jelzi a világ politikai és üzleti köreinek kitüntető figyelmét Ma- gyaroszág reformpolitikája és nemzet­közi törekvései iránt. Genscher alkancellár úr szavait jó érzéssel és megnyugvással hallgattam. Gondolatai az együttműködésről ösz- szecsengenek a mi szándékainkkal is. Európa — Keleten és Nyugaton egy­aránt — helyét keresi a gyorsan változó világunkban. Gyermekeink már a har­madik évezrednek tanulnak. Most dől el, mit visznek magukkal a XX. század tanulságaiból. Szembenállás vagy együttműködés, bizalmatlanság vagy bizalom, pusztító háború vagy kölcsö­nös biztonsági ennek eldöntése a mi közös felelősségünk. Századunk realitása, hogy Európa népei boldogulásukat a fejlődés külön­böző útjain keresik — folytatta az MSZMP főtitkára. — Nagyon eltérő fejlettségi szintről indulva, önmaguk­hoz és a világhoz mérve is hatalmasat léptek előre. A nemzetek joga társadal­mi rendszerük szabad megválasztására a jövő törvénye is. Ennek Szigorú tisz­teletben tartása az együttélés alapvető követelménye. Korunk másik fontos tanulsága, hogy a népek, nemzetek nem alakíthatják egymástól függetle­nül életüket, a sorsuk törvényszerűen összefonódik, együttműködésük meg­hatványozza erőfeszítéseik eredmé­nyességét. Grósz Károly a továbbiakban hang­súlyozta, hogy az európai államoknak a jövőben is tiszteletben kell tartaniuk a második világháború nyomán kiala­kult realitásokat, de a népek döntését ma nem korlátozzák a háború tőlük idegen törvényei. Szabad akaratukból választhatnak: együtt vagy egymás el­lenében. „Magyarként és európaiként hiszem, hogy a 90-es évek Európáját a fejlődés, a humánum, a demokrácia, az együttműködés értékeinek kell jelle­meznie.” A közös Európa megteremtésének útja kétirányú. Mindkét félnek nem­csak lehet, de kell is közeledni a másik felé, abban a biztos tudatban, hogyha nem is számíthat könnyű előrehaladás­ra, de nem zsákutcában halad. „A kö­zös érdekek és ne az ideológiai előítéle­tek, a józan ész és ne bálványok vezé­reljék cselekvésünk!” — mondta. Meggyőződésem, — folytatta a főtit­kár —, hogy a népek összefogása felel meg a világfejlődés fő irányának is. A világgazdaság sem működhet a régi módon, amikor a népek sorsközösségé­nek felismerése politikai, társadalmi erővé válik. A jövő évtizedet egy sok­pólusú világgazdaság jellemzi. Nem törvényszerű azonban, hogy ez a kü­lönböző térségek fejlődésében leküzd­hetetlen gazdasági és technológiai le-' szakadáshoz vezessen. Nagyon fontos­nak tartom, hogy az Egyesült Államok, Japán, Nyugat-Európa gazdasági nö­vekedése egyúttal a fejlődő világ és a szocialsta országok esélyeit, az együtt­működés lehetőségeit is bővítse. Ä po­larizálódás ne regionális hatalmi blok­kok létrejöttét, ne az elkülönülést ered­ményezze, mert ez komoly kockázatot jelent nemcsak a kívülrekedőknek, ha­nem az egyes csoportoknak is. A pro­tekcionizmust, a gazdasági szembenál­lást, a bizonytalanságot növelné, s ve­szélybe sodorná a nemzetközi élet ked­vező alakulását. Az eredményesen fejlődő Nyugat- Európa a stabil, kiegyensúlyozott eu­rópai és nemzetközi viszonyok egyik fontos tényezője. Értékeit tiszteletben tartjuk. Őszintén kívánom, hogy a nyu­gat-európai integráció fejlődése népeik boldogulását, s egyúttal egész Európá­ban a gazdasági együttműködés meglé­vő korlátainak felszámolását segítse — mondotta Grósz Károly. A jövő évtized fejleményeit jelentős mértékben az határozza meg, hogy a szocialista országok képesek lesznek-e örökölt lemaradásukat felszámolni és minden tekintetben Európa más álla­mainak partnerévé válni. A szocializmus történelmi próba elé került, s e felismerés óriási belső energi­ákat szabadít fel. Erejét megsokszoroz­za az a tény, hogy a megújuilás az egyes országok nemzeti sajátosságaira épít­kezik, s így segíti a külvilág ösztönző hatásainak érvényesülését. A szovjet peresztrojka, a szocialista országok re­formmozgalma 1917 óta a szocializmus legnagyobb vállalkozása, igazi európai léptékű teljesítmény. A szocialista országok azonban át­menetileg kritikus esztendők elé néz­nek. A történelmi tapasztalat azt mu­tatja, hogy a korszerű termelési szerke­zet, a hatékony gazdálkodás árát meg kell fizetni, vállalva a fogyasztás átme­neti csökkentését, sőt indokolt esetben a munkanélküliséget is. A megújulás azonban a gazdasági stabilizáció és a fokozatos növekedés lehetőségét ígéri. A KGST reformja egyben az integráció tényleges nyitottságának is forrása. Á szocialista országok ebben az eset­ben — mutatott rá Grósz Károly — felzárkózhatnak a világgazdaság fő áramlataihoz; stabil, kiszámítható partnerként vehetnek részt a nemzet­közi viszonyok formálásában. Ha a po­litikai és gazdasági reform a külső ne­hézségek, a belső gondok súlya alatt megállna vagy eltorzulna, az európai és a nemzetközi légkör válna feszültebbé, egész földrészünk lenne szegényebb. . „Nagyon sok függ a gazdasági kö­rök reális értékítéletétől, viszonyától. Javaslom, jöjjenek el Budapestre és a Világgazdasági Fórum regionális ta­nácskozásán vitassuk meg a kelet— nyugati együttműködés kérdéseit.” Az emberi jogok fontosságáról szól­va Grósz Károly leszögezte: „Nincs eu­rópai enyhülés, nincs bizalom, ha egyetlen ország is akad, ahol megsér­tik, lábbal tipoiják az emberi jogokat, ahol sérelmek érik a nemzeti kisebbsé­geket.” Mi, magyarok -— mutatott rá — el­indultunk a közös Európához vezető úton. Egyszerre valósítunk meg refor­mot a politikában és a gazdaságban. A reformprogram rövid távon a hely­zet stabilizálását, hosszú távon olyan struktúra kialakítását szolgálja, ami biztosítja a nyitott, humánus, demok­ratikus fejlődést, s lehetővé teszi erőtel­jesebb integrálódásunkat az európai és a nemzetközi folyamatokban. A reform eredményességét az dönti el, sikerül-e növelni a társadalom, a gazdaság teljesítményét. Az 1988-as gazdasági programunkat teljesítettük. Erre utal, hogy a konvertibilis kereske­delmi mérlegben jelentős fordulat ment végbe, ami számunkra és partnereink számára is bizakodásra ad okot. Szabadkereskedelmi övezet létreho­zásával, vegyes vállalatok alakításával, a működő tőke bevonásával a hagyo­mányos kereskedelmi kapcsolatokat kitágító termelési együttműködésre tö­rekszünk. A külföldi tőke — hangoz­tatta — már ma is biztonságban érez­heti magát nálunk. S ezt nemcsak poli­tikai szándékaink, de új törvényeink is garantálják. Hosszú távon megnyitjuk a határokat a tőke, a szakismeret, az információk, a munkaerő szabad áramlása előtt. Tisztában vagyok vele, hogy a világ- gazdasági nyitásnak „ára” van. A szer­kezeti átalakulás fájdalmas és időigé­nyes folyamat. Nagy múltú szakmák felszámolását, a megszokott munkahe­lyek megszüntetését, a kialakult jöve­delmi viszonyok, a kivívott pozíciók, kialakult élet- és értékrendek megvál­toztatását követelik. Még sincs más utunk. Ugyanakkor mi a magyar nép­től jövője érdekében nem áldozatot, hanem nagyobb kezdeményezőkészsé­get, vállalkozó kedvet, az alkotó ener­gia elismerését és megbecsülését, a tu­dás gyarapítását és hasznosítását, kér­jük. Mindez csak akkor lehetséges, ha tovább demokratizáljuk a politikái vi­szonyokat, korszerűsítjük a politikai intézményeket, felszámoljuk azokat a kötöttségeket, amelyek visszatartják az alkotó közösségeket, javítjuk a közál­lapotokat. Hazánknak — hangsúlyozta a to­vábbiakban az MSZMP főtitkára “ adottságainál fogva egyidejűleg kell orientálódnia mindkét nagy európai in­tegrációra. A jövőben is érdekünk az együttműködés korszerű, igényes fej­lesztése a KGST-vel. Az Európa sorsá­ért érzett felelősség és gazdasági fejlő­désünk egyaránt igényli a kapcsolatok bővítését az Európai Gazdasági Kö­zösséggel, sőt az együttműködés új le­hetőségeinek feltárását az EFTA- országokkal. Bővíteni kívánjuk kap­csolatainkat az Európa Tanáccsal és az Európai Parlamenttel, a Nyugat-euró­pai Unióval. Készek vagyunk közvet­len együttműködésre minden, érre haj­landó politikai párttal, társadalmi erő­vel. Hazánk aktívan részt vesz az ENSZ, a GATT, a nemzetközi pénzügyi intéz­mények munkájában. Nyitott az együttműködésre a világ minden orszá­gával abból a meggyőződésből, hogy ez felel meg a világ, Európa és a mi né­pünk érdekeinek. „Mi hitünk és meggyőződésünk sze­rint a reformok útján haladunk a jövő­ben is, mert ez felel meg nemzeti érde­künknek. Tartós előrehaladásra azon­ban csak akkor van esélyünk, ha leg­főbb partnereink politikai szinten, a gazdasági körök és a multilaterális szervezetek a gazdasági-pénzügyi együttműködésben támogatják erőfe­szítéseinket. Hiszem, hogy az európai népek érdeke is a stabil, fejlődő szocia­lista Magyarország” -— hangoztatta végezetül Grósz Károly. • Ezúttal először fordult elő, hogy egy szocialista ország vezetője kifejtette ál­láspontját a davosi fórumon. A több száz főnyi hallgatóság nagy- tapssal fo­gadta a magyar politikus szavait, majd Grósz Károly és Hans-Dietrich Gén-’ scher válaszolt a jelenlévők kérdéseire. Grpsz Károlytól megkérdezték: Elkép­zelhetőnek tartja-e, hogy Magyaror­szág belépjen a Közös Piacba. A főtit­kár válasza: ő ezt el tudja képzelni, de attól tart, hogy a Közös Piac nem. Egy másik kérdés az iránt érdeklődött, hogy milyen hatással lehet a magyar reformra, ha esetleg a Szovjetunióban megbukik a peresztrojka politikája. Grósz Károly kifejhette, hogy Magyar- ország végig akar menni a maga válasz­totta úton, ezért, ha a gorbacsovi poli­tika esetleg nehézségekbe ütközik, az nehezítheti ugyan a magyar reform végrehajtását, de meg nem akadályoz­hatja. Grósz Károly és kísérete hétfőn dél­ben utazik haza Svájcból.

Next

/
Oldalképek
Tartalom