Petőfi Népe, 1988. november (43. évfolyam, 261-285. szám)
1988-11-21 / 277. szám
2 • PETŐFI NÉPE • 1988. november 21. LEGFŐBB KÉRDÉS: A LESZERELÉS Hazautazott Indiából a szovjet vezető' A politikai párbeszédtől a gazdasági együttműködésig Grósz Károly nyilatkozata A nemzetközi kapcsolatok demilita- rizálását, demokratizálását és emberivé tételét szorgalmazza a Szovjetunió és India. Erről tanúskodik a Mihail Gorbacsov hivatalos látogatásáról vasárnap aláirt közös közlemény. A dokumentum szorgalmazza, hogy egyetlen állam se tartson fenn saját nemzeti határain kívül katonai támaszpontokat. A közlemény szerint mindkét fél egyetért abban, hogy napjainkban a legfőbb kérdés a leszerelés, s ezen belül a nukleáris leszerelés. Úgy vélekedtek, hogy meg kell erősíteni es tovább kell erősítem azt a lendületet, amelyet az utóbbi időben ezen a téren a pozitív irányú folyamatok kaptak. Az SZKP KB főtitkára, a Legfelsőbb Tanács elnöke vasárnap a tervezettnél is sűrűbb programot bonyolított le, majd délben hazautazott az indiai fővárosból. A látogatás utolsó napjára maradt a megállapodások, szerződések aláírása. Összesen négy okmányt írtak alá a szovjet vezető kíséretéhez tartozó személyiségek indiai kollégáikkal. Az 1989—1990-re szóló kulturális, tudományos és oktatási cseA fegyverektől és az erőszaktól megszabadított új világ megteremtése a néhai Indira Gandhi álmainak valóravál- tása lesz — mondta Radzsiv Gandhi. Az indiai miniszterelnök szombaton, azon az ünnepségen beszélt, amelyen átadták Mihail Gorbacsovnak az 1987- ben nemzetközi zsűri által neki ítélt Indira Gandhi-békedíjat. A nemzetközi zsűri külföldi tagjai közül jelen volt Julius Nyerere volt tanzániai államfő és Mohammed el-Zajjad, Egyiptom egykori külügyminisztere. A kitüntetett Gorbacsov válaszában hangoztatta: A Szovjetunió támogatja (MTI—Agerpres) A román hírügynökség szombaton első ízben számolt be a bukaresti magyar nagykövetség kereskedelmi tanácsosával, GySrfi Károllyal hétfőn este történtekről. Az Agerpres a román külügyminisztériumnak az események bukaresti verzióját ismertető közleményét hozta nyilvánosságra. A román sajtó, a rádió és televízió szombaton estig nem adott hirt a magyar külügyminisztériumnak a Bukarestben történtekről szóló, pénteken közzétett közleményéről. A román külügyminisztériu- mi közlemény szövege a következő: November 14-én este 20 óra 40 perckor néhány román állampolgár értesítette a fői ..'■ 's rendőri szerveit arról,'hogy a DK 231-es rendszámú személygépkocsiból román- és szocialistaellenes tartalmú, pártunk és államunk politikáját befeketítő röpcédulákat terjesztettek. A román állampolgároknak sikerült megállítaniuk az autót, és átadniuk annak vezetőjét a rendőri szerveknek. Figyelemre méltó, hogy az autó megállítása után kis idővel megjelent a Magyar Népköztársaság nagykövetségének konzuli kérdésekkel foglalkozó első titkára és a nagykövetség diplomáciai munkatársa, akiket senki sem értesített és senki sem hivott. A fővárosi rendőrségen megállapították, hogy az autó, amelyből a röplapokat terjesztették, Magyarország bukaresti nagykövetségének a tulajdonában van, s vezetője Győrfi Károly, a nagykövetség kereskedelmi tanácsosa. A gépkocsiban egy másik személy is tartózkodott, aki a magyar nagykövetségen háztartási munkákat végez magyar diplomaták számára. November 15-én reggel a Magyar Népköztársaság bukaresti nagykövetét berendelték a Román Szocialista KözJUGOSZLÁVIA reegyezmény egyebek között előirányozza az előkészítő munkálatok megindítását egy orosz—urdu, urdu— orosz szótár közös elkészítésére. A kettős adóztatás megszüntetéséről szóló megállapodástól egyebek között azt várják, hogy ösztönözni fogja a Szovjetunióba irányuló indiai exportot. Aláírtak két energetikai együttműködési megállapodást is. Az egyik értelmében a Szovjetunió 400 millió rubeles (húsz év alatt 2,5 százalékos kamattal visszatérítendő) hitelt nyújt egy hőerőmű második blokkjának kulcsrakész megépítéséhez. Az erőmű kapacitása 1000 megawatt lesz. A másik egyezmény értelmében a szovjetek a kilencvenes évek közepére két, egyenként 1000-1000 megawatt teljesítményű atomerőművet epítenek fel Indiában. Mindkettőt a legkorszerűbb nyugatnémet biztonsági berendezésekkel szerelik föl. Mihail Gorbacsovtól és kíséretének tagjaitól az elnöki palotánál Ramasz- vami Venkátaraman államfő köszönt el, a repülőtéren pedig Radzsiv Gandhi kormányfő vett búcsút. India javaslatát, hogy nemzetközi szerződésben mondjanak le a nukleáris fegyverek használatáról és a velük való fenyegetésről. — Világunkban a politikai és gazdasági biztonság megteremtése, az egyetemes célok elérése, a veszélyek elhárítása csak együttműködés, párbeszéd révén történhet, erőszak helyett politikai eszközök alkalmazásával. — Az általunk egyedül járhatónak tartott út — mondta végezetül Mihail Gorbacsov — azonos azzal, amit az Indira Gan- dhi-dij jelszava is tartalmaz: Béke, Leszerelés, Fejlődés. társaság külügyminisztériumába, s átadták neki a Magyar Népköztársaság külügyminisztériumának címzett jegyzéket azokról a különösen súlyos cselekedetekről, amelyek összefegyeztéthéíetlenek Győrfi Károly magyar tanácsos diplomáciai státusával. Ugyanakkor -— azzal a szándékkal, hogy ezt az esetet az országaink közötti baráti és jószomszédi kapcsolatok fejlesztésére irányuló, következetes román politika szellemében oldják meg — a magyar külügyminisztériumtól követelték, hogy hívja vissza a magyar diplomatát. A követelést azzal pontosították, hogy ha magyar részről elfogadják a javaslatot, akkor a román hatóságok nem tesznek újabb lépéseket, és nem hozzák nyilvánosságra a magyar diplomata által elkövetett cselekedetet. A magyar külügyminisztérium ahelyett, hogy alaposan elemezte volna Győrfi Károly diplomata súlyos lépését, és tiszteletben tartotta volna a román félnek azt a törekvését, hogy útját állja a két ország kapcsolata romlásának, közölte Románia budapesti nagykövetségével: a magyar diplomata állítólag ártatlan, és nem fogják visszahívni őt posztjáról. November 18-án este a magyar külügyminisztérium nyilatkozatot tett közzé, amelyben a cáfolhatatlan bizonyítékokkal alátámasztható, nyilvánvaló tények ellenére védelmébe veszi a magyar diplomata ellenséges tetteit, és teljesen megalapozatlanul a román felet illeti váddal. Tekintettel a magyar diplomata román- és szocialistaellenes provokatív cselekedeteire és arra, hogy nem hívták vissza őt posztjáról, a Román Szocialista Köztársaság külügyminisztériuma közölte a Magyar Népköztársaság külügyminisztériumával, hogy Győrfi Károlyt „persona non gratának” nyilvánította, és három napon belül el kell hagynia Románia területét. K ét országot érintő, spanyolországi és franciaországi útjáról hazatérőben a repülőgépen Grósz Károly, az MSZMP főtitkára, a Minisztertanács elnöke válaszolt a kíséretében lévő újságírók kérdéseire. — Ön egy korábbi útjáról úgy nyilatkozott, hogy „pénzt hozott”, vagyis látogatása a konkrét üzleti lehetőségeket bővítette. Mérhető-e most ugyanígy a spanyol—francia utazás haszna vagy talán másban kereshetjük e látogatás jelentőségét? — Megítélésem szerint pénzben is mérhető a haszna, de most nem én hozom. Most a Nemzeti Bank elnöke és a kereskedelmi miniszterhelyettes hozza: ők tárgyaltak erről Spanyol- országban és Franciaországban. Nagyon jó légkörű, jó szellemű eszmecserét folytattak: a francia gyáriparosok szövetségében tartott megbeszélés során például hat nagy cég vezetője is bejelentette, hogy rövidesen vegyes vállalatot akar alapítani Magyarországon. Szakembereink egy nagyon gazdag .javaslatlistát” hoztak magukkal, konkrétan megjelölve, hogy milyen területeken lehetne továbblépni. Meg kell mondanom, hogy partnereink nagyon jól ismerik a magyar lehetőségeket, több kérdésben ők maguk tettek konkrét indítványokat. — Mindkét helyszínen hangsúlyozta, hogy sokat tanult, sokat tapasztalt. Mire gondol?- Nem elsősorban a gazdaság- szervező munkára gondoltam, de arra is. Hogy ennél maradjak: akikkel most tárgyaltam, ugyanazokat a „típusproblémákat” tették ßzóvá, mint korábban az Egyesült Államokban, a Német Szövetségi Köztársaságban vagy Nagy-Britanniában. Azaz: nálunk bonyolult és nehézkes az engedélyeztetési rendszer, a vegyes vállalat megszervezésekor annyi partnerrel, hatósággal kell tárgyalniuk, hogy képtelenek áttekinteni ezt a folyamatot. Ide tartozik az is, hógy az import-ellentételezés nincs jól megoldva. Mindaz, amit mondtak, összhangban van korábbi tapasztalatainkkal. A. tervgazdasági bizottság ülésén — erről már több alkalommal szó volt — kértük is: a társasági törvény végrehajtását segítő jogszabályok kimunkálásakor mindezt vegyék figyelembe. Addig is: a jövő évi terv már jelentős importliberalizációval számol, ez nagyobb lehetőséget ad a vállalatoknak. — Ön spanyol és. francia -tárgyaló- .. partnereivel együtt megállapította, hogy a politikai párbeszéd eredménye nem mutatkozik a gazdasági együttműködésben. Úgy gondolja, hogy ennek az útnak a nyomán ebben lesz változás? — Egy út nyomán semmi nem változik meg. Ez illúzió lenne. Egy úttal nem lehet „elintézni” olyan ügyeket, mint a magyar gazdasági mechanizmus gyengesége vagy ellentmondásossága; egy úttal nem lehet a szemléletet megváltoztatni; egy úttal nem got kedvezőtlenül érintő elemének megváltoztatását, az'oktatási, képzési rendszer korszerűsítését. Az országos értekezlettől azt kérték az ifjúsági szövetség vezetői és a javaslat kidolgozói, hogy a küldöttek adjanak mandátumot a tárgyalóküldöttségnek ahhoz, mely kérdéseket müyen súllyal és hogyan képviseljen. j A beszámolót követő vitában a legtöbben és a legindulatosabban a lakáskérdéshez szóltak hozzá. A küldöttek végül is abban állapodtak meg, hogy a KISZ-nek van kidolgozott lakáskoncepciója, s annak a megvalósítását kell szorgalmazni. Többen mondták el véleményüket az oktatás korszerűsítésének fontosságáról, kérték, hogy a képzésre, az oktatási feltételek javítására fordítható összegek odaítélésénél ne a „maradékelv” érvényesüljön. Az életkezdés, a munkábaállás gondjairól szólva a fiatalok azt is felvetették, garantálja törvény az első munkahelyhez való jogot. Mivel a fiatalok érdekeinek hatékony képviselete „összifjúsági” fellehet más minőségű bizalmat teremteni. Ehhez idő kell. Régen mondom, hogy ezeknek az utaknak a jelentőségét — forintokban vagy dollárokban mérve — nem lehet egyik napról a másikra megítélni. Ez egy hosszabb folyamat terméke, csak ne legyen túl hosszú a folyamat. Ezeknek az utaknak „forintosított” vagy „dollárosí- tótt” eredményei egy dinamikusabb gazdasági együttműködésben fognak jelentkezni, ehhez azonban a bizalomerősítő intézkedéseket nemcsak a politikában, hanem a gazdaságban is meg kell tennünk. — Mit tapasztalt, a két felkeresett ország politikusai, üzleti körei hogyan ítélik meg Magyarországot, helyzetünket, reformtörekvéseinket és gazdasági nehézségeinket egyaránt? — Teljesen tisztában vannak a magyar gazdaság helyzetével, ismerik a magyar reformtörekvéseket, tudják, értik a koncepció irányát, bár részkérdésekben természetesen járatlanok. A korábbi útjaimhoz hasonlítva — ha tapasztalataimat összemérem —, mindenekelőtt azt kell mondanom, hogy néhány hónap alatt sokat csökkentek a magyar gazdasággal, a magyar politikai útkereséssel szembeni fenntartások. Míg korábban, mondjuk egy esztendővel ezelőtt, inkább azt éreztem, hogy ránkcsodálkoznak ugyan, de abban azért neih nagyon hisznek, hogy meg is valósítjuk elképzeléseinket, most, úgy érzem, komolyan vesznek bennünket. Elismeréssel tekintenek például az általunk annyiszor szidott és oly gyakran elmarasztalt magyar adórendszerre, arra, hogy egyáltalán van, s működik. Tanulmányozzák a társasági törvényt is, ismerik, már lefordított anyagával találkoztunk, tudják, hogy milyen irányban akarunk még további lépéseket tenni. Úgy érzem, hogy e vonatkozásban a bizalom ma nagyobb és erősebb, mint korábban volt. — — Sikerül-e eloszlatni az aggodalmakat az í992-es EGK-tervekkel kapcsolatban? — A bennem lévő aggodalmakat? Igen. Meg kell mondanom, hogy korábban Kohl kancellár, majd Nagy- Britannia miniszterelnöke, most Mitterrand köztársasági elnök, illetve Felipe Gonzales miniszterelnök tulajdonképpen ugyanazt mondta: az Európai Gazdasági Közösség egységes belső piacának megteremtése nem irányul a szerződési rendszeren kívül állók ellen. Éppen fordítva, gazdasálépést tesz szükségessé, éppen ezért fontos: a KISZ legyen tagja a Magyar Ifjúság Országos Tanácsának. Ezt a küldöttek meg. is szavazták. Mint ahogy döntő többséggel elfogadták a kormány—KISZ találkozón részt vevő tárgyalócsoport mandátumát is. Szombaton a késő esti órákban kezdődött meg a személyi kérdések tárgyalása a KISZ országos értekezletén. A soros elnök mindenekelőtt vizsgálatot kért és ennek alapján megállapította, hogy 611 küldött van jelen, tehát az értekezlet határozatképes. Ezt követően javaslatot tett arra, hogy az értekezlet Hámori Csabát, KISZ központi bizottsági, intézőbizottsági és titkársági tagságából, valamint első titkári funkciójából mentse fel, amit Hámori Csaba maga is kért. Az országos KISZ-értekezlet Hámori Csabát e tisztségeiből 3 ellenszavazattal és 10 tartózkodással felmentette. A küldöttek hosszan tartó tapssal köszönték meg Hámori Csaba eddigi tevékenységét. A szavazást követően Hámori Csaba a személyi kérdéseket előkészítő bizottgi közösségen belüliek dinamikus együttműködése mellett kinyitja a kapukat a többi ország felé. Az, hogy idén szeptemberben együttműködési megállapodást írtunk alá az EGK- val, tíz esztendeig bizonyos előnyöket jelent számunkra, a mi helyzetünk tehát ebből a szempontból kedvezőbb, mint más államoké. Az azonban szerintem nem úgy lesz, hogy 1992. január 1-jétől rögtön egy egységes, zárt, jól működő, nagy, több mint 300 milliós piac kezdi meg működését. Az EGK-n belül elég sok feszültség van, elsősorban a fejlettségi szintek különbözőségeiből eredően. Belső dolgaik elrendezéséhez idő kell. Úgy vélem, hogy Magyarország számára van 5-10 esztendő, hogy beilleszkedjék ebbe a struktúrába. — Amennyiben tervezett — és korábban bejelentett — lemondását elfogadják, akkor ez volt az utolsó miniszterelnöki útja. Ügy érzi, hogy ezzel politikai pályafutásában, életében új korszak kezdődik? — Nem kezdődhet életemben új korszak. 1945 óra párttag vagyok, s a pártban nagyon sok területen dolgoztam. Egyszerűen folytatom ugyanazt, mint amit eddig is csináltam. Remélem, hogy több időm jut a pártmunka szervezésére is. Az pedig, hogy a miniszterelnöki felmentésem — ha kérésemet elfogadja a parlament — jelent-e változást a politikai életben, megítélésem szerint egyáltalán nem. — Az MSZMP Központi Bizottsága hogyan tudja majd mindazt előmozdítani, amiben most itt miniszterelnökként megegyezett? — Nem hiszem, hogy a Központi Bizottságnak közvetlenül és direkt módon kellene részt vennie ebben a munkában, de az MSZMP KB, ha eredeti funkcióját -3 tudniillik, hogy a politika alakításának legfontosabb műhelye legyen betölti, akkor megteremti azt a szilárd hátországot, amely nélkül egyetlen kormány sem tudvégrehajtani semmilyen megáll a* . podást. Árról nem isbeszelve —Tesez nagyon fontos —, hogy az MSZMP politikai vonala rendkívül nagy mértékben erősítheti azt a bizalmat, amit kibontakozni látok a magyar reform- program iránt. Ha az MSZMP nem lesz következetes, akkor a kormány hiába tesz erőfeszítéseket, a világban ma már régen tisztában vannak azzal, hogy a szocialista országokban a pártok szerepe milyen nagy a politikai folyamatok alakításában. Tehát ha a párt politikai vonala, állásfoglaság elnökeként tájékoztatta az értekezlet résztvevőit a bizottság munkájáról és a személyi kérdésekkel kapcsolatos javaslatokról. A személyi kérdéseket előkészítő bizottságnak az volt a javaslata, hogy kettős jelölés legyen az első titkári funkcióra, Kiss Péter, a KISZ Budapesti Bizottságának első titkára és Nagy Imre, a KISZ KB titkára^ egyaránt felkerült a jelölőlistára. Mivel újabb javaslatot senki nem tett, ezt követően megtartották a titkos szavazást. Az eredményt este 11 órakor hirdették ki: 386 szavazattal Nagy Imrét választották meg a KISZ KB első titkárának. A szavazáson már 620 küldött vett részt, s 605-en adtak le érvényes szavazatot. A másik jelölt, Kiss Péter 205 szavazatot kapott. Mindkettőjüket nagy tapssal köszöntötték. A szavazás eredményének kihirdetése után Lukács János, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára meleg szavakkal mondott köszönetét Hámori Csabának munkájáért, majd sok sikert, eredményes munkát kívánt Nagy Imrének, az új első titkárnak. Az értekezlet bezárását követően az újonnan megválasztott első titkár sajtótájékoztatót tartott. lásai erősítik ezt a bizalmat, akkor a kormánynak nagyobb szabadsága, nagyobb lehetősége lesz a végrehajtásban. — Ön tárgyalópartnereitől Spanyolországban és Franciaországban is több kérdést kapott a magyar—román viszonnyal kapcsolatban. Mit tapasztalt, mennyire fogadják el a magyar álláspontot ebben a kérdésben? — Ez a kérdés nem szerepelt tárgyalási programunkban. Nem azért mentünk, hogy egy harmadik országról folytassunk eszmecserét, hanem azért, hogy a kétoldalú kapcsolatokról tárgyaljunk. Amikor azonban — a nemzetközi helyzet különböző kérdéseit érintve — elmondták véleményüket, mi-is kifejtettük a magunk álláspontját. Ez természetes. Álláspontunk — sokszor megfogalmaztuk már — tiszta, világos, egyértelmű, nem változott. Úgy érzem, hogy a mi elvi álláspontunk iránt mindkét országban rokoriszenv nyilvánult meg. Ha megkérdezték, elmondtuk, hogy mi nem akarunk Románia belügyei- be beavatkozni, egyértelműen leszögeztük, hogy a második világháború után kialakult határokat véglegesnek tekintjük. De ugyanakkor arról sem hallgattunk: nyugtalanít bennünket, hogy a Romániában élő magyar nemzetiségiek nem gyakorolhatják a helsinki záróokmányban is rögzített jogaikat. A! legutóbbi esetről szólva: elfogadhatatlannak tartjuk az olyan intézkedéseket, amelyeket a magyar nagykövetség egyik munkatársa ellen tettek. Az esetet érthetetlennek tartjuk, célját és szándékát meg kell fejtenünk. Mert mindaz, amit vádként megfogalmaznak diplomatánkkal szemben, egyszerűen hihetetlen számunkra. Elképzelhetetlen, hogy egy magyar diplomata kocsit lopjon, elképzelhetetlen, hogy egy magyar diplomata úgy okozzon balesetet, hogy ne vállalja érte a felelősséget, elképzelhetetlen, hogy egy magyar diplomata a befogadó országban az ország vezetése ellen rágalmazó és ellenséges tartalmú röpcédulákat szór. Ez számunkra egyszerűen hihetet- - Len. Mi -pontosan tudjuk,-hogy kiket küldtünk diplomáciai szolgálatra, bízunk bennük. Arról az emberről is, akiről szó van, tudjuk, hogy színvonalasan, nagyon igényesen dolgozott korábban idehaza is, és jó szívvel szolgálta a magyar—román gazdasági együttműködést állomáshelyén is. Azt hiszem, nekünk pontosan meg kell még válaszolnunk a magunk számára, hogy milyen szándék vezette azokat, akik megítélésem szerint a magyar—román viszony megrontására törekednek. (MTI) Kevesebb lesz a panasz? (Folytatás az 1. oldalról) A rekonstrukció előtt viszont 100 száza- lékosvolta kihasználtság, ami—távfűtőrendszerről lévén szó —^ túlterhelést jelent. Körülbelül kétezer lakást fűtenek a városban, s az idén csak a „minigarzon” kapcsolódott be a szolgáltatásba, ahol az olajtüzelést szüntették meg. KISKUNHALASRÓL Balázs János fűtőművezető adott tájékoztatást. Ebben a városban is az idén állítottak üzembe egy 3,6 megawattos kazánt, ami növeli a szolgáltatás biztonságát, mivel így — átlagos hőmérséklet esetén — 65 százalékos terheléssel is győzik a munkát. Esetleges nagy hidegben bekövetkező meghibásodás esetére is marad tartalék. Az idén 180 lakással növekedett a fűtendő légtérfogat. KISKUNFÉLEGYHÁZÁN 1470 lakást, valamint körülbelül 200 lakásnak megfelelő közület van bekapcsolva a távfűtésbe, melyet két fűtőműből látnak el energiával. Ezek szakaszos rekonstrukciója most van folyamatban, a Kossuth-lakó telepen például az idén 1,5 milliót költöttek felújításra. Mint azt Tóth István, a Költségvetési Üzem igazgatója elmondta, rendben elvégezték a nyári karbantartást, 800 ezer forintot költöttek például a rendszer vegyszeres tisztítására. Többek között ennek is köszönhető, hogy a szezon eddigi hideg napjaiban az üzemmenet zavartalan volt. A megyében KECSKEMÉTEN kell a legtöbb lakás távfűtéséről gondoskodni, szám szerint 11 ezerről. Ehhez képest ebben a szezonban csak elenyésző —eddig 116—lakásszámmal növekedett a fűtendő térfogat. A távfűtés neuralgikus pontján, a Batthyány utcában az ad reményt a javulásra, hogy—mint Mihala László fűtőművezető elmondta —, az árpádvárosi 3-as számú hőközpontban hatmillió forintos beruházás1 sál oldották meg a nyáron a panel- és téglaépületek új hőelosztási arányainak kialakítását. B. F. I. Tüntetések után: rendkívüli pártkonferencia Pristinában szombaton éjszaka esni kezdett a hó és éjfél után a pártszékház körül meg a városközpontban szétoszlott az a nyolcvan-százezres tömeg, amely a Koszovói Kommunisták Szövetsége Tartományi Bizottsága albán nemzetiségű tagjainak csütörtök esti lemohdatása, valamint az 1974-es jugoszláv alkotmány módosítása ellen tiltakozott. A reggeli órákban azonban jugoszláv és albán zászlók, meg vörös lobogók alatt újból kisebb-nagyobb csoportok gyülekeztek és vonultak a város utcáin. A tartományi székhelyre vezető utakat szombaton este lezárták, így vidékről csak gyalogmenetben érkezők csatlakozhatnak a tüntetőkhöz. A Koszovói Kommunista Szövetség mintegy 500 fős aktívája újabb ülést tartott. Ezen részt vett Ivan Brigics, a JKSZ KB Elnökség tagja és Ugljesa Uzelac, a JKSZ KB Elnökségének végrehajtó titkára is. A tanácskozást követően, éjfél után, Remzi Kolgeci, a tartományi pártbizottság elnökségének ideiglenes vezetője közölte, hogy elhatározták a rendkívüli pártkonferencia összehívását. „A pártaktíva értékelése szerint — mondotta — a tiltakozó megmozdulások vasárnap és hétfőn is folytatódnak. Elhatározott szándékunk, hogy rendkívüli intézkedéseket csak akkor léptetünk életbe, ha .veszélyben forog az alkotmányos rend”. Szombaton egyébként a koszovói albán nemzetiség tagjai tiltakozó gyűléseket tartottak Urosevacon, Prizrenben, Pécsén és néhány más városban is. Békedíj Gorbacsovnak és Reagannek Az amerikai közvélemény és 31 ország diplomáciai képviselőinek részvételével vasárnap San Franciscóban ünnepi rendezvényt tartottak abból az alkalomból, hogy egy amerikai társadalmi szervezet Mihail Gorbacsovnak és Ronald Reagannek ítélte oda idei nemzetközi békedíját. A Háború nélküli világ elnevezésű társadalmi szervezet évről évre olyan személyiségeket, illetve államokat tüntet ki, akik, illetve amelyek a legtöbbet tették a béke erősítése, a háborús veszély elhárítása érdekében. NAGY IMRE A KISZ KB ELSŐ TITKÁRA Nagy Imre 31 éves. 1976-ban érettségizett, majd 11 hónapos sorkatonai szolgálat után kezdte meg tanulmányait az ÉLTÉ Természettudományi Karának matematika szakán, ahol 1982-ben szerzett diplomát. Az ifjúsági mozgalomba a középiskolában kapcsolódott be, ahol KISZ-alapszervezeti titkár volt. Az egyetemen alapszervezeti vezetőségi tagként, majd a Budaörsi úti kollégium központi kollégiumi bizottsága titkáraként tevékenykedett. 1980-tól tagja volt az MSZMP ELTEbizottságának. 1982-ben az ELTE KlSZ-bizottsá- ga titkárává választották. 1984-ben a KISZ KB Egyetemi és Főiskolai Tanácsa titkársága osztályvezető-helyettesévé, majd 1985 februárjában az osztály vezetőjévé nevezték ki. 1985. november 1 óta a KISZ Központi Bizottsága Intéző Bizottsága és Titkársága tagja, a Központi Bizottság titkára. Az MSZMP országos értekezletén megválasztották az MSZMP KB tagjának. Indira Gandhi-békedíjat kapott Gorbacsov ROMÁNIA: Kiutasították a magyar diplomatát Program a megújulásra (Folytatás az 1. oldalról) A »