Petőfi Népe, 1988. szeptember (43. évfolyam, 209-234. szám)

1988-09-21 / 226. szám

1988. szeptember 21. • PETŐFI NÉPE • 3 Hatékony szocialista gazdaság kialakítása a cél Interjú Grósz Károllyal amerikai és aradi tárgyalásairól A Daily News interjút készített Grósz Károllyal amerikai útjáról és az aradi csúcstalálkozóról. Az MSZMP főtitkára, a kormány elnöke az alábbiakban válaszolt az MTI lapjának kérdéseire. A barátság lényégé: megérteni egymást Könyv a testvérvárosok születéséről A közelmúltban kaptam egyik ismerősömtől egy — Moszkvában a Novosztyi Sajtóügynökség által kiadott — könyvecskét a testvérvárosok mozgalmának létrejöttéről. A könyv szerzője Alekszej Dmitrijevics Valentej. A testvér- városok mozgalmának keletkezéséről és fejlődéséről, a világ­méretű háborúellenes mozgalomhoz való hozzájárulásukról ír részletesen, szól nagy figyelmet fordítva a szocialista orszá­gok testvérvárosai között fennálló sokrétű és sokszínű baráti kapcsolatok bemutatására. A szerző a bevezetőben írt gon­dolatai között kiemeli, hogy e kapcsolatrendszernek a testvé­riség és a béke a meghatározója. „Ma, amikor oly élesen vetődik fel az élet megőrzésének kérdése bolygónkon, ami­kor magát az emberiség fennmaradását is veszély fenyegeti, maga az élet juttat fontos szerepet a testvérvárosok mozgal­mának. A barátság lényege az — fogalmazza meg Vaientej —, hogy igyekezzünk megérteni egymást!” ' » A mozgalom kezdete Ahhoz, hogy egyként és közösen tudjunk tárgyalni egy­mással, hogy közösen tudjunk gondolkodni, ahhoz közvet­len információkra, ismeretségekre, kontaktusokra van szük­ség. A testvérvárosi mozgalom története a második világhá­ború elején kezdődik. A vészterhes években az emberek nagy szükségét érezték annak, hogy egymásra támaszkodhassa­nak, hogy egymásban bízzanak és összefogjanak a fasizmus ellen. Kecskemét jegyzett testvérvárosa, Coventry és az akkori Sztálingrád kezdeményezte az első ilyen jellegű kapcsolatte­remtést. Az a két város, amely a világháború borzalmaitól a legtöbbet szenvedett. A részvétről, a szolidaritásról és a segítségnyújtásról szóló első táviratok 1942. október I4-én íródtak. Majd két év múlva, 1944 júniusában mindkét város­ban bizottságok alakultak a kapcsolatok ápolására. Ez az az időpont, amelytől datálódik e mozgalom kezdete, azé a moz­galomé, amely a második világháborút követő hidegháború időszakában sem vesztett időszerűségéből, összetartó erejé­ből, kapcsolatépítő, -mélyítő gondolatából, a közös cselek­vésből. 1952-ben a franciaországi kis város, Dijon nyújt baráti kezet az angol Harrogate-nek és Sztálingrádnak. Dijon lakói az elsők között vettek részt a francia ellenállási mozgalom­ban. A testvérvárosi kapcsolatok jelképeként pedig települé­sük címerét adták át a Volga-partiaknak. Ez a gesztus - abban az időben — a reakció heves ellentámadását váltotta. ki. A dijoni polgármester-kanonok, Félix Kir erre a követke­zőt válaszolta: „... ideje véget vetni a hidegháborúnak, s ezt mi elérhetjük a közeledés útján.” Néhány év elteltével aztán a sorozatos próbálkozások eredményeként, 1957 áprilisában, a franciaországi Aix-Les- Bains városban megtartották a Testvérvárosok Világszövet­ségének, az UTO-nak (United Towns Organization) alapító kongresszusát. 12 ország 145 delegátusa gyűlt össze akkor, hogy „meghirdesse együtt a békét”. Több mint háromezer település Az UTÓ Alapokmánya rögzíti, a Szövetségnek az a célja, hogy a „faji hovatartozásuktól, nyelvüktől, valláshoz való viszonyuktól és politikai rendszerüktől függetlenül fejlessze a népek közötti megértést és együttműködést”. A Testvérvá­rosok Világszövetségét megalapító tagok kezdettől fogva elítélik az apartheidpolitikát, és a fejlődő országok városai­val is egyenjogú kapcsolatok kialakításáért dolgoznak. Az UTÓ ma Európa, Ázsia, Afrika és az amerikai kontinens több mint háromezer városát egyesíti. A kapcsolatlánc ma is terebélyesedik. Alekszej Valentej könyvében bő terjedelemben foglalko­zik a szovjet városkapcsolatokkal. Ma 150 szovjetunióbeli város 64 ország 350 településével tart fenn testvérvárosi kapcsolatot. Ezek között is kiemeli a szerző Szimferopol és Kecskemét 1961 óta meglévő kontaktusát, s érdekességképp említi Donyeck és a belga Charleroi, Jaroszlavl és a portugál Coimbra, Kurgan és az olasz Ruttina, Jalta és a finn Pietar- sääri, Tbiliszi és a nyugatnémet Saarbrücken, Taskent és az amerikai Seattle együttműködését. Moszkvának ez idáig több mint 50 állam fővárosával van testvérvárosi kapcsola­ta. „Észak Velencéje”, Leningrad 20 testvérvárosa között találjuk Rotterdamot, Le Havre-t, Drezdát, Gdanskot, Tur- kut, Osakát, Göteborgot és Zágrábot. Él és fejlődik Öröm számunkra, hogy Bács-Kiskun megye több városá­nak is Európa több országában testvérvárosa található. E sorban találjuk Kecskemét franciaországi: (Arcueil), finn­országi (Hyvinkää), angliai (Coventry), szovjetunióbeli (Szimferopol) várostestvérét. Kiskőröst Petőfi és Bem emlé­ke köti össze a lengyelországi Tamow-val, Baját a vajdasági Zomborral és a nyugat-németországbeli Waiblingennel, Kis­kunhalast Kanizsával, Bácsalmást Bezdánnal és az NSZK- beii Bachnanggal, Tiszakécskét pedig az ukrajnai Vesenszka- jával, Mihail Solohov szülőhelyével. A legújabb kontaktus Baját köti Waiblingenhez. A nyu­gat-németországi kisváros 1250 óta járási székhely, lakóinak száma 25 ezer, körzetével együtt eléri a 45 ezret. Az 1988. június 25-én aláírt szerződés szerint a városok képviselői évenként találkoznak, folyamatosan tájékoztatják egymást munkájukról, eredményeikről, gazdasági kontaktusokat szorgalmaznak kölcsönös érdekek alapján, és nagy súlyt fektetnek a különböző egyesületek, szervezetek együttműkö­désére, „különösen a népek kultúrája, a sport és az üdülés területén”. Az alig három hónapja aláírt szerződés zárópont­ja rögzíti, hogy „a partnerkapcsolatban Baja város körül fekvő községek is részt vesznek”. Mint korábbi példáinkból is kitűnik, a testvérvárosi kap­csolatlánc él és fejlődik. Az idő a mozgalom életképességét igazolja, nő a benne résztvevők száma, szélesedik az együtt­működés társadalmi alapja, s a kontaktusok földrajzilag is kiterjednek. Az új láncszemek, az új célok és feladatok, a megújult formák között a legértékesebb minden résztvevő számára a kapcsolatok alapját adó termelési-kooperációs kontaktusok kiépítése és fejlesztése. Alekszej Valentej munkáját olvasva időszerű lenne Ma­gyarországon is feltérképezni és egy összefoglaló munkában közzétenni a testvérvárosi mozgalom meglévő, élő, a nemzeti értékeket közvetítő tevékenységét. Ez egyfajta megbecsülését is jelentené a városok nemzetközi munkájának. dr. Kovács István Értjük is, vagy csak vitatkozunk? Bácsalmásiak az egyesülési és a gyülekezési törvénytervezetről — Grósz elvtárs amerikai látogatásának visszhangja rámutatott arra, hogy a láto­gatás csak lehetőségeket te­remtett és azok kimunkálása most rajtunk múlik. Azt is elmondta, hogy kormánybiz­tost bíznak meg ennek kéz­bentartásával. Vajon emel­lett milyen lépések várhatók kormányzati, illetve törvény­hozási szinten e lehetőségek kiaknázásának megkönnyí­tésére? — Szeretném hangsúlyozni, hogy igen kedvező körülményként kell értékelnünk azt a nemzetközi érdeklődést és alapvetően támoga­tó közfigyelmet, amelyet gazdasági stabilizációs és kibontakozási tö­rekvéseink külföldön kiváltottak. Úgy érzem, ez csak tovább erősö­dött az országos pártértekezlet nyomán, mert a politikai intéz­ményrendszer korszerűsítésének elhatározása egységesebb keretbe foglalta, s ezzel még hitelesebbé tette a szocialista rendszerünk megújítására vonatkozó elképzelé­seinket. A kölcsönösen előnyös külgazdasági kapcsolatoknak a je­lentőségét hazánk életében, fejlő­désében, azt gondolom, nem kell külön bizonygatni. Ezért vállákóz- tam, én . ipagam is szívesei).,., arca, hogy gazdasági programunk hazai hátteréről, várható előnyeiről és perspektívájáról személyesen tájé­koztassam az érdeklődő szocialista és nyugati politikusokat, üzleti kö­röket, szakembereket. Azon túl, hogy mi is rendkívül sok tapaszta­lattal gazdagodtunk ezeken a láto­gatásokon, ebben látom elsősor­ban a külföldi partnerekkel létre­jött találkozások célját és értelmét. Erről egyébként az amerikai és ka­nadai látogatásom során is meg­győződhettem. A kormánybiztos fő feladata az üzleti lehetőségek minél teljesebb körű feltárása, s az, hogy elősegítse az amerikai és a magyar üzletem­berek egymásra találását és együtt­működését. A magyar gazdaság iránti érdeklődés az elmúlt idő­szakban ugyanis jelentősen meg­nőtt, ugyanakkor hagyományosan elég lassúak vagyunk a konkrét üz­leti lehetőségek kihasználásában. A magyar kivitel élénkülését, a külföldi tőke intenzív beáramlását azzal is elő akarjuk segíteni már a jövő évtől, hogy a pénzügyi szigor fenntartása mellett a hatékony vál­lalatok a mainál lényegesen keve­sebb adminisztratív kötöttséggel juthassanak forrásokhoz, köztük a gazdálkodásukhoz, fejlesztési tevé­kenységükhöz szükséges nem ru­belelszámolású importhoz. A kül­földi tőke érdeklődésének fokoza­tos növekedését várjuk attól, hogy a magyar gazdaságban lehetővé válik értékpapírok megvásárlása, és — amennyiben gazdaságunk ér- dek.ei úgy kívánják — külföldi cé­gek akár egyedüli tulajdonosai is lehetnek magyar területen műkö­dő vállalatoknak. Ez összefügg a társasági törvény életbeléptetésé­vel, amely egyebek mellett lehetővé teszi magánszemélyek társulását, széles körű üzleti részvételüket, be­leértve közös vállalatok alapítását is külföldi cégekkel. Rugalmasabb vállalkozási formákat — Külföldön az eddigi je­lek szerint különösen nagy érdeklődéssel várják az új társasági törvényt. Milyen irányelvek vezetik a kor­mányt ennek kidolgozásában és miiven eredményt várnak tőle? ’ — A társasági törvény, jelentő­ségét tekintve, kiemelkedik a gaz­daság működését szabályozó sok jogszabály tengeréből. Talán az sem túlzás, ha az államosításokkal állítjuk párhuzamba. Jelentősége abban van, hogy jogi kereteket te­remt a különböző tulajdonformák hatékony működése számára. A tapasztalatok szerint ugyanis, ha a vállalkozóknak a tevékenysé­gi formák széles választéka áll ren­delkezésére és az adott lehetőségek között a körülményekhez képest legrugalmasabb vállalkozási for­mákat alkalmazhatják, ez hihetet­len dinamikát kölcsönöz a gazda­ságnak. S ami még fontosabb, a lendületet nem elsősorban a külső erőforrások bevonása táplálja, ha­nem a gazdaságban mind a mai napig elfekvő, mozdulatlan va­gyon működésbe hozása, a megfe­lelő érdekeltség megteremtése ré­vén. A társasági törvény tehát lehető­séget teremt egy rugalmasabb, al- kalmazkodóképesebb gazdasági szerkezet kialakítására. Konkré­tan három kedvező hatást várunk: a tőke hatékonyabb allokációját, a lakossági megtakarítások vissza- áramoltatását a gazdaságba és a külföldi tőke nagyobb mértékű be­vonása jogi és közgazdasági felté­teleinek bővítését. Sokan félnek attól, hogy a társa­sági törvénnyel veszélyeztetjük rendszerünk szocialista jellegét. Ám én úgy vélem, hogy ha a szoci­alizmus hagyományos tulajdon- formáihoz az idők folyamán olyan negatív lerakódások is társulhat­tak, mint a nemtörődömség, az együttműködésre való képtelen­ség, a bürokratizálódás és a rugal­masság hiánya, akkor ezek kiszű­résével a valóságban éppen a szoci­alizmushoz kerülünk közelebb. A várhatóan megnövekvő gazda­sági teljesítmények emberhez mél­tóbb életet tesznek lehetővé. Ugyanakkor a törvénnyel támoga­tott autonómia, az alulról való szerveződés és a különféle kollek­tív kooperatív megoldások szintén jól illeszthetők társadalmi, gazda­sági céljainkhoz. Korszerű, haté­konyan működő szocialista gazda­ság kialakítása a célunk, nagy hiba lenne, ha ezt a régi formákhoz való görcsös ragaszkodás akadályozná meg.” T udományos-műszaki együttműködés — A kifejezetten gazdasá­gi szférán kívül milyen terü­leten várható a kapcsolatok, az együttműködés kiszélesí­tése az Egyesült Államokkal és Kanadával? — A legszélesebb értelemben vett humanitárius területeken ko­moly lehetőségeket látok a kapcso­latok érdemi bővítésére. De enged­je meg, hogy ezt egy szűkebb, bár mérhetetlenül fontos terület, a tu­dományos-műszaki együttműkö­dés néhány konkrét mozzanatával érzékeltessem. Mindenekelőtt a Magyar Tudo­mányos Akadémia, a Nehézipari Műszaki Egyetem és a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem által gondozott, illetve tervezett kapcsolatok számára egyengettük az utat. Az Egyesült Államok hat városában és a kana­dai Torontóban folytak ígéretes tárgyalások. Emellett az egyete­mek közötti kétoldalú tudomá­nyos kapcsolatrendszer kiépítésé­nek ügye szerepelt napirenden (pl. közös szoftverfejlesztés). Nagy teret kaptak a tengerentúli partnerek magyarországi nemzet­közi menedzserképzőben való részvételének kérdései. Más konk­rét, levélben megerősített visszajel­zések is érkeztek, amelyek az érde­keltséget és a szándékok komoly­ságát mutatják. Ezen túlmenően jelentős műsza­ki-tudományos vonatkozásai van­nak három, most kezdeményezett együttműködésnek. Az első a Wes­tinghouse által létrehozandó, ma­gyarországi technológián belüli, minőségbiztosítási és termelékeny­ségi központot érinti. A másik a Torontóban létesített kapcsolat a Bell-Northern Research Ltd.-vel, a tudományos együttműködés téma­körében. Végül szintén Torontó­ban az Ontario Hydro céggel és partnereivel állapodtunk meg az együttműködésről az atomenerge­tika fejlesztésében. A tudományos-műszaki együtt­működésnek ezek a kezdeti ered­ményei, úgy gondolom, joggal kelthetnek bennünk bizakodást a kapcsolatok elmélyítése és más te­rületekre való kiterjesztése tekinte­tében is. Ezt csak megerősíti az a tény, hogy sem az USA, sem Ka­nada esetében nincs olyan megol­datlan politikai kérdés, ami gátol­ná gazdasági, tudományos, kultu­rális és egyéb kapcsolataink bőví­tését. Azt gondolom, hogy ne­künk, magyaroknak kell most élni tudni ezekkel a kétségkívül nagy tartalékokat sejtető lehetőségek­kel. Nem engedhetjük meg ma­gunknak, hogy ezek az esélyek ki­használatlanok maradjanak.” Arad után — Milyen fejlemények várhatók a közeljövőben az aradi csúcstalálkozó után a magyar—román kapcsola­tok terén? — Én mindenekelőtt a tárgyalá­sok tényét tartom igen fontosnak, mert 11 év óta a két párt főtitkárai között nem volt ehhez hasonló munkatalálkozó. Tárgyszerű, hasznos tanácskozás volt ez véle­ményem szerint, mert megállapod­tunk azoknak a kérdéseknek a to­vábbi tanulmányozásában, ame­lyek megoldására mind a két fél részéről megvan a hajlandóság. A legnagyobb jelentőségű ezek kö­zött a gazdasági kapcsolatok ma­gasabb szintre emelése és a turiz­mus fejlesztését is ilyennek tekin­tem. A találkozón sorra vettük a kapcsolataink szempontjából fon­tos valamennyi témát, de a dolgok természeténél fogva konkrét ered­mények itt még nem születhettek. A közeljövő reálisan lehetséges fej­leményének ezért a tárgyalások folytatását nevezném, elsősorban a szakterületek vezetőinek, képvise­lőinek kölcsönös látogatásai ré­vén, de ha szükséges, a legmaga­sabb szinten is. A két szomszédos ország kap­csolatainak javítását egyébként olyan lényeges ügynek érzem, ami­től nem szabad sajnálni sem az időt, sem a türelmet. — A vita célja, hogy növeljük a közéleti aktivitást, hogy mindany- nyian átérezzük: az ország dolga a legszemélyesebb ügyünk — mond­ta Prikidánovics Ottó, a Hazafias Népfront városi titkára, amikor köszöntötte az egyesülési és a gyü­lekezési törvénytervezet megbeszé­lésére összejött bácsalmásiakat a városi könyvtárban. Akik számára a Hazafias Népfront a vitát meg­hirdette — értelmiségiek, főként pedagógusok, tanácsi és pártappa- rátusbeli dolgozók —, el is jöttek szép számban. Hozzászólt a főépí­tész, a tanár, a jogász. Mind ma­gánemberként — mint hangsú­lyozták —, de a köz érdekében. Először az egyesülési törvény tervezete került napirendre, és kü­lönösen a 3. paragrafus váltott ki élénk eszmecserét. Bötkösné Mol­nár Erzsébet a C változat mellett tört lándzsát. Régi párttagként az a meggyőződése — mondta —, hogy az MSZMP-nek van 'ereje, hogy a lehetőséget megadja más pártok működéséhez. Vargyai An­tal felvetette, hogy a Magyar De­mokrata Fórum esetében tömeg­szervezetről vagy pártról van-e szó, és megkérdezte, hogy a tör­vény életbe lépésével visszamenő­leg is bele lehet-e szólni a működé­sébe? — Mikor határozatképes vala­mely egyesület? A tervezet úgy ha­tározza meg, hogy akkor, ha a ta­gok fele megjelent. Egyébként az ülést el kell halasztani, majd má­sodszorra is összehívni, de ekkor már a létszámra való tekintet nél­kül határozatképesnek tekintendő, így bizony könnyen ki lehet játsza­ni a törvényt! Nem kell hozzá más, • csak egy lehetetlen időpontra hívni össze a tagokat — mondjuk, ami­kor a helyi csapat kupamérkőzést játszik —, majd egy fél órával ké­sőbb megtartani a két megjelenttel is most már határozatképessé vált összejövetelt. Nyilvánvalóan hi­ányzik az a paragrafus, mely az ilyen visszaélést kizárja. Hasonló a helyzet, amikor a ter­vezet úgy fogalmaz, hogy a határo­zatokkal kapcsolatban ki kell kér­ni az érdekelt szervezetek vélemé­nyét. Hogyne, hiszen eddig is ki­kérték! Azután nem volt akadálya, hogy olvasatlanul a papírkosárba dobják, hiszen arról nem esett szó, hogy figyelembe is kellene venni, így elegét tettek a törvény betűjé­nek, de nem a szellemének. Dr. Berzátzy Eszter, Majsztro- vics Istvánná és Kalapos Mária egy véleményen voltak, hogy pártatlan bíróságra kell bízni a társadalmi szervezetek nyilvántartásba véte­lét, illetve törvényességi felügyele­tét. Végezetül egy megszívlelendő észrevételnek adott Nagyné Bern­schütz Judit hangot. Szerinte a tör­vénytervezet — minden jószándék ellenére, ami a nyilvánosság igé­nyét illeti —, olyan jogi szaknyel­ven van megfogalmazva, amelyet az állampolgárok túlnyomó több­sége meg sem ért. A társadalmi vitának akkor volna igazán értel­me, ha közérthető megfogalmazás­ban születnének a törvények, vagy legalább ilyen nyelven írott ma­gyarázatot fűznének hozzájuk. Vé­leményében osztozott Németh Mi­hály, Honthi György és Schoblo- cher József is. Gál Zoltán Soros­nyelvtanfolyamok Öt hét az Egyesült Államokban Második alkalommal hirdette és szer­vezte meg azt az egyesült államok beli öt­hetes angol nyelvi kurzust a Soros­alapítvány és a Művelődési Minisztéri­um, amelyen csaknem másfélszáz buda- pésti és vidéki egyetemi, általános és kö­zépiskolai nyelvtanár, valamint egyete­mista és középiskolás diák tökéletesít­hette nyelvtudását. Miként az MTA Soros-alapítvány Titkárságán elmondták, ezúttal az USÄ hat egyetemén tölthettek július—au­gusztusban a magyar csoportok egy-egy bő hónapot, s különböző, előzetesen ki­választott szemináriumokon fejleszt­hették beszéd- és íráskészségüket, s hall­hattak előadásokat az amerikai iroda­lom és művészet, az ottani kulturális élet számos területéről. A pályázatra jelent­kező mintegy 800 oktató közül szakmai bizottság választotta ki azt a 29 általá­nos-, 25 középiskolai és 20 egyetemi, il­letve főiskolai tanárt, illetve négy mű­fordítót, akik lehetőséget kaptak az uta­zásra. Egy másik szakértői zsűri bírálta el azt, hogy az idei angol nyelvi országos középiskolai verseny negyven helyezett­je közül melyik húsz tanuló utazhatott a kurzusokra. Idén iselsőbbséget élveztek azok adiákok, akik külföldi tanulmány­úton még nem vettek részt. A középiskolásokat — csakúgy, mint tavaly — a Connecticut-i Choate Rose- mary Hall egyetemére vártál^színvonalas programokkal: egyebek között iroda­lom-foglalkozásokon, írás- és beszéd- gyakorlatokon, pszichológiai, esztétikai kurzusokon, kirándulásokon és kulturá­lis rendezvényeken vehettek részt. Az ál­talános és középiskolai tanárok a Mary­landi egyetemen és a "Providence-i Brown egyetemen, az egyetemi tanárok a philadelphiai Pennsylvania Universita- son, az angol szakos egyetemi hallgatók a bostoni egyetemen, míg a közgazdaság- tudományi és bölcsész hallgatók a was­hingtoni egyetemen tölthettek öt hetet. A napokban beérkező legfrissebb vissza­jelzések szerint a kurzusok igen színvona­lasak és jól szervezettek voltak. A diákok, oktatók az angol nyelv, az amerikai tár­sadalom. a kultúrtörténet, a közigazga­tás és a mindennapi élet legkülönbözőbb témaköreit feldolgozó órákon kívül rendszeresen használták az intézmények jól felszerelt könyvtárait, nyelvi labora­tóriumait. A pedagógusok — az ottani tanárokkal konzultálva — megismer­kedhettek az amerikai nyelvoktatás, egyetemi, középiskolai képzés legújabb pedagógiai, metodikai elvei vei és gyakor­latával is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom