Petőfi Népe, 1988. május (43. évfolyam, 103-129. szám)
1988-05-28 / 127. szám
1988. május 28. • PETŐFI NÉPE • 5 GYERMEKNAPRA Nyári filmújdonságok A következő hetekben, hónapokban a legkisebbek a mesesorozatok mellett kedvenc francia hősük: Asterix legújabb kalandjaival találkozhatnak a mozikban. Az Asterix és Cézár ajándéka című epizódban Obeliszk kalandos fordulatokban bővelkedő szerelmi románca lesz elsősorban a bonyodalmak forrása. Valószínűleg még az alsósoknak sem kell bemutatni a behemót olasz hőst, Búd Spencert. Legújabb alakítása már csak azért is érdekesnek ígérkezik, mert főszereplésével az Aladdin és a csodalámpa című jól ismert mese elevenedik meg — mai környezetben. A nagyvárosban élő, apátián kicsi A1 felfedezi a csodalámpát, cs összebarátkozik a szellemmel, aki minden kívánságát teljesíti. A szimpátia kölcsönös, annyira megkedvelik egymást, hogy talán a kisfiú utolsó kívánsága is teljesülhet: a dzsinn halandó emberré változik át. A nyári mozi újdonságok legérdekesebb darabjai azonban elsősorban a nagyobbaknak: a felső tagozatosoknak, de még inkább a középiskolásoknak ajánlhatók. Ennek a korosztálynak a képviselői A csitri című francia film főszereplői is: mindkét kislány — vagy inkább „hölgy" tizenhárom éves. Charlotte egy kis vidéki városban él, műszerész apjával és bátyjával. Anyja meghall, így hát Léone vezeti a háztartást. Charlotte-ot környezetében nem érdekli senki. Mindenkit eltaszít: megveteft osztálytársait s Léone-t, aki nem érti meg őt. A helyet, ahol él, a világ legrondább helyének tartja. Mindent szeretne, csak éppen nem tudja, mi az a minden, s az, amit maga körül lát, semmit sem nyújt számára. Egészen addig, amíg nem találkozik a vele egykorú, csodagyereknek tartott zongoristalánnyal, aki néhány napra érkezett egy tóparti fényűző házba. . . A nyári kínálat elsősorban azoknak kedvez, akik szeretik a sci-fit, mert szinte valamennyi produkció a jövőben játszódik. Abban az időszakban, amikor a bonyodalmak kimeríthetetlen forrásaként — az emberszerű robotok és a robot- szerű emberek a legnagyobb természetességgel élik életüket egymás társaságában. Kivétel nélkül valamennyi alkotásra jellemző a mozgalmasság, a lenyűgöző képiség. mely minden pillanatban arról árulkodik, hogy alkotóik — és például Harrison Ford esetében: főszereplőik is — mindent tudnak a műfajról, s hogy h tudásukkal élnek, s persze nemritkán vissza is élnek. A Trón című amerikai kalandfilm eseményeinek egy része a hétköznapi földi világban, másik része natúrfilm és komputeranimáció különleges kombinációjaként — egy komputer belsejében játszódik. Kevint. a sikeres program- tervezőt egy alkalommal a mesterprogram túlságosan tolakodónak ítéli, és ezért lézeres eljárással programmá alakítja. A tervező így bekerül a gép belsejébe, ahol a programokat humanoidok testesítik meg... Károlyi Júlia WEÖRES SÁNDOR: Női a dér, álom jár Női a dér, álom jár, hó kering a fák közt. Karácsonynak ünnepe lépeget a fák közt. Én is ládd, én is, ládd, hóban lépegetnék, ha a jeges táj fölött karácsony lehetnék. Hó fölött, ég alatt nagy könyvből dalolnék fehér ingben, mezítláb, ha karácsony volnék. Viasz-szín, kén-sárga mennybolt alatt járnék, körülvenne kék-eres halvány téli árnyék. Kis ágat öntöznék fönn a messze holdban. Fagyott cinkék helyébe lefeküdnék holtan. Csak sírnékK csak rínék, ha karácsony volnék, vagy legalább utolsó fia-lánya volnék. Iskolások könyvespolcára Tánclépésben Ütemes népzene szól magnóból. Tarka ruhás gyerekek szedik a lábukat. Az alaplépéseket már tudják. A tükrös teremben otthonosan mozognak, a néptáncpróbákat mindig itt tartják. Kecskeméten, a Katona József utcai házban, az Erdei Ferenc Művelődési Központ tánccsoportjainak birodalmában vagyunk. Tassy Lilla tanárnő irányítja a legapróbbak táncóráit. Maga is a néptánc szerelmese. Az aktív táncolást akkor hagyta abba, amikor a Kecskemét Néptáncegyüttes tízesztendősjubileumát ünnepelte. Azóta intenzíven foglalkozik a nebulókkal: délelőttönként Ménteleken, az alsó tagozatosakat tanítja, délutánonként pedig a néptánc lesz a főszereplő az ő életében is. És annak a negyvenötven gyereknek, aki a napi teher után még vállalja, hogy próbára igyekszik, a néptánccal ismerkedik. A legkisebb növendék még nagycsoportos óvodás, a legnagyobb hatodikos. Elsőként a dunántúli táncok" lépéseit sajátítják el a gyerekek, s ha már nem okoz gondot a tánctudás, jöhetnek a nehezebbek. Majd pedig a megpróbáltatás! A fellépés! A kecskeméti apró táncosok életükben először az idén május elsején léptek dobogóra. Izgultak, de azért sikerült a bemutatkozás. Jó lenne, ha a város (netán a megye!) több gyermekcsoportja, néptáncegyüttese időnként randevút adna egymásnak. A gyerekek szedik a lábukat. Szól az ütemes népzene. A janárnő hangosan, de mégis kedvesen irányítja a fiúkat, lányokat. Táncpróbán nincs lazítás! Még a gyerekeknek sem. (Fotó: Straszer András, szöveg: Borzák Tibor) SZUNYOGH SZABOLCS: I. ISTVÁN KIRÁLY Az Ifjúsági Lap- és Könyvkiadó Királyok sorozatában a Mátyásról és a Nagy Lajosról szóló kötetek után harmadikként az államalapító 1. (Szent) István királyt bemutató könyv jelent meg. A színes illusztrációkkal díszített kiadvány alapjain az ezer évvel ezelőtti történelmünk, Székesfehérvár, Esztergom királyi székhelyek eseményei, István király tettei elevenednek meg. Azé az I. Istváné, aki 1001-ben, királlyá koronáztatta magát, ezzel is hangsúlyozva uralkodói méltóságát, az ország függetlenségét; melyet sikerrel védett meg a lázadó Koppány, majd Gyula, később a német császárság támadásával szemben. Arra az István királyra emlékezik a könyv, aki meg tudta szilárdítani a központi hatalmat, kiépítette a királyi vármegyeszervezetet, az új állam támogatására megszervezte a magyarországi katolikus egyházat, születési helyén (Esztergomban) püspökséget alapított és azt az ország egyházi központjává tette. Azt az Istvánt idézik a lapok, aki törvénykönyveket adott ki, birtokokat adományozott, államunk alapjait lerakta, törekvéseivel tekintélyt teremtett Magyarországnak. PÉNZES BETHEN: ÁLLATKERTI BOSZORKÁNYKONYHA Pénzes Bethen, a budapesti állatkert nagyhírű tudósa alkonyaitól (az állatkert zárásától) reggelig, a zoók nyitásáig kíséri kis olvasóit az akváriumok, madárházak, ketrecek között, mesél a halak életéről, az akváriumok napi megújulásáról (hogyan készítenek naponta friss, valódi tengervizet a halaknak), az állatok altatásáról (kábításáról), az állatkertből megszökött vadak elfogásáról. Megismertet a növényevők, a mindenevők és a ragadozók étkezési szokásaival, kedvenc étkeikkel, olyan furcsaságokkal, mint például azzal, miért is kapnak a majmok néhány korty vörösbort? APRÓK SLÁGEREI ff Bóbita néni ff Szól a szerző az állatkertek újszülöttjeiről. a kétéltüekről. a madarakról, a pótmama szerepet vállaló vadakról, a gyengélkedőbe szorult állatokról. Megtudjuk, hogyan lehet a beteg állatot gyógyítani, hogyan tudják velük a gyógyszereket megetetni... A Móra Kiadó Mit mesél a természet? sorozatának új kötete színes, mesés szöveggel, líraian szép illusztrációkkal vezeti a gyermekeket az, állatkert érdekes világába. színák János—veress ISTVÁN: Ó, AZOK A CSODÁLATOS EBEK Tizenötezer évvel ezelőttre becsülik azt az időt, amikor az ember barátsága kezdődhetett a kutyával. Barátság, hűség, szolgálat... milyen sokszínű a kapcsolatunk ezekkel a négylábúakkal! Mi mindent is tudnak ezek az állatok? A bernáthegyi a havas Alpok hágóin emberéletet ment, a portugál vízikutya a halászhajók felszereléséért ugrik a vízbe, a- kegshound a holland vízi utak bárkáit őrzi, mások terheket cipelnek, foglyokat őriznek, vakokat «vezetnek; különleges adottságaikat vadak felhajtására. bűnözők felkutatására, gázszivárgások helyének megtalálására, kábítószer keresésére, de leggyakrabban a ház. a birtok, az állatok őrzésére használja fel az ember. Színák János és Veress István könyve az ember szolgálatába állt kutyákról mesél: mi mindenre használták, használják a hűséges, a megbízható, az éber, a türelmes, a játékos, a dolgos kutyát. A hűségéért, megbízhatóságáért, játékosságáért, okosságáért csodálni való, szeretetre méltó ebeket! A Móra Ferenc Könyvkiadó gondozásában megjelent könyv kilencven színes fotón mutatja be a legismertebb kutyákat, s majd másfél száz fekete-fehér kép, illusztrálja az ezer hasznú kutyák mindennapjait, a sporttól a cirkuszi mutatványokon át az űrhajós programokban részt vevő ebek életéig. K. M. Csöpp lányom a szóba közepén táncol. Apró lábaival körbe-körbe jár, néha-néha ütemesen mozog. Látom, örül a fülbemászó muzsikának, a lágy dallamnak, a kedves énekhangnak. Kacag, közben egyfolytában csak azt mormogja: „Bóbita, Bóbita, Bóbita néni”. Weöres Sándor tündérről szóló kitűnő verse az ő slágerlistáján régóta első helyen áll. Lassan két éve, ennyi idő telt el születése óta. Túlzás, hogy pólyás kora óta Halász Jutka-rajongó? Lehet, de az bizonyos, hat hónaposán már fülelt a lemezjátszó hangfalaira, ahonnan éppen a Bóbita szólt. Persze, nem ő az egyetlen, akinek tetszik a színésznő (énekesnő?) kellemes, bársonyos hangja, aki táncra perdül, ha hallja, és aki „Bóbita néninek” nevezte el a lemezek főszereplőjét. Halász Judit évekkel ezelőtt, a Fonográf együttessel készítette el első énekes-lemezét, melyet azóta több követett. Érdekes módon, az akkor merésznek tűnő vállalkozás óriási sikerré változott. Alig mertek annak idején pár tízezret nyomni a Kép a tükörben című albumból, most pedig több százezer példányban kel el egy-egy Halász Judit LP. Talán valamennyi aranylemez már. Ezúttal dupla korong a gyerekek jutalma, vagyis két nagylemezre kerültek rá azok a sikerszámok, melyek korábban már napvilágot láttak, és ezrek kedvencei. A Micimackó, a Csiribiri, a Bóbita, a Boldog születésnapot, a Csudálatos Mary, az Altató, a Mákosrétes, a Strugamanó, az Állatkerti útmutató, a HelikoíTer, a Vas- eszü Mihók és még sorolhatnám tovább a slágereket. Milnétől kezdve Weöres Sándoron át Veress N/Iiklósig megannyi híres költő versére születtek az évek során dallamok, melyekről Bródy János, Tolcsvay László, Pomá- zi Zoltán, Móricz Mihály, Szörényi Szabolcs gondoskodott. (A Fonográf és a Bojtorján legénysége.) Egy valamiben mégis meglepetést okoz a Gyermekkor című aranyalbum. A hangzás újszerű, a korábbi dalok új köntöst öltöttek, * a hangszerelést „felfrissítették". Némelyik sokkal hatásosabb, mint az eredeti változatban. Ez jelzi az igényességet, hiszen megtehették volna a lemez összeállítói, hogy előveszik a régi szalagokat és egymás után újravágják, illesztik a számokat. Szerencsére, nem igy történt. Halász Judit dupla aranyalbumának megjelenésekor csak annyit mondott: nagyon boldog. Úgy gondolom, azok a gyerekek is hasonlóképpen nyilatkoznak, akik meghallgatják a négy lemezoldalt, vagy felteszik lemezjátszójuk korongjára a korábbi Halász Judit-albumokat, netán még egy délutáni koncertre is eljutnak. B. T. Tfgyszer volt,, hol nem volt, élt JOjegyszer egv kis szabólegény a bajai Sugovica partján, akinek csodálatos kalandjait ismeri az egész világ. Azt hihetnénk, hogy csak mese, amit most elmondok, pedig oly igaz minden szavam, mint az, hogy hősünk éppen 250 évvel ezelőtt születelt,-a tekintélyes Jelky család tizedik gyermekeként. A kis Andrást 1738. április 20-án jegyezték be a bajai belvárosi plébánia matrikulá- jába (dnyaköny vébe J. Mi sem természetesebb, hogy a gyermek már korán tiit és cérnát fogott a kezébe, hiszen édesapja jó hírű mester volt, a szabócéh elnöke. Akkoriban az inasévek után minden legény vándorútra indult, idegen földön tökéletesíteni a tudását. András először Becsbe vette útját, ahol idősebb fiútestvére a császár ruhatárosi tisztségét töltötte be. Amikor itt mindent megtanult, bátyja tanácsára Párizsba igyekezett, ugyanis a francia főváros már akkor is a divat központjának számított. Alig érte el a postakocsi az első állomást, három marcona, egyenruhás hadfi, s vagy 30 iszogató, kurjongató legény vette körül a: utasokat. A fiatalokat becsalogatták a fogadóba, boroskupát tettek eléjük. Csapj fel öcsém katonának!” — biztatták őket. András tudta, hogy aki együtt iszik velük, azt mindjárt el is viszik, megpróbált tehát ügyesen ellenállni. De hiába, erőszakkal kezébe nyomták a poharat. Németországot az idő tájt sok kis apró grófság parcellázta fel. Hírhedt zsarnok volt a hesseni gróf, aki sokszor valóságos embervadászatot rendezett a birodalmában. Az összefog- dosott áldozatokat azután jó pénzen eladta az angol vagy a holland kormánynak. Szegényeket a távoli gyarmatokra hurcolták, a bennszülöttek elleni hadakozásra. A mi Andrisunkat hiába fogták meg, az éjszaka leple alatt sikerült tón keresztül a hajó gyomrába lökte, a már ott sínylődő szerencsétlenek közé. Tatán még rosszabb sors várt rájuk, mint a hesseni gróf csapdájában: a gyarmatokra vitték őket, a dzsungelek, mocsarak sárgalázas világába, a biztos pusztulásba. A szabadulás itt is elérkezett Jelkynek, de milyen áron! Hajótörés után egy szál gerenda a végtelen tengeren. Ha az utolsó pillanatban jött is a megmentő hajó, a bajoknak ezzel A világjáró szabólegény megszöknie, mégpedig egv szegény mosóasszony puttonyában. Bár a herceg katonái néhány nap múlva ismét rátaláltak, András megint túljárt az eszükön. A hollandiai Rotterdamba érkezve hősünk nem tudott betelni a rengeteg látnivalóval. Megcsodálta a hatalmas paloták között húzódó csatornákat, a kavargó, szédítő sokaságot. Matrózok ezrei népesítették be a kikötőt, mert a sok dúsgazdag kereskedő hajója innen indult a távoli Indiáiba. (Elő- és Hátsó-Indiába). Egy köpcös idegen észrevette a bámészkodó Jelkyt és megszólította: Ha szép hajót akar látni, az én Plútómat nézze meg!" A hajón szomorú fordulatot vett a barátság. A kapitány biztatására Andrásunk a legmélyebb raktárba igyekezeti letekinteni, a kegyetlen emberkereskedő azonban a csapóajnem lett vége. Andrásnak már csak egy vágya volt: viszontlátni a szülői házat, ezért Lisszabonban ismét hajóra szállt. A jószerencse azonban elpártolt tőle, mert kalózok fogságába esett, akik eladták rabszolgának. Jóllehet, gazdájánál, egy török uraságnál nem lett volna rossz dolga, ha a ravasz felügyelő nem válik a fiatalember esküdt ellenségévé. A rettegett Juszuf agyafúrt cselt futulált ki, hogy Andrást elveszejtse: megnyúzta urának kedvenc macskáját. A következmény egy ablaktalan tömlöc, majd a cirokuítetvényen végzett rabszolgamunka lett, ahol a jutalmat Juszuf korbácsával osztogatta. — Itt a menekülés élet-halál kérdése — gondolta Jelky és türelmetlenül várta a megfelelő alkalmat. Egyszer aztán Juszufnak csónakázni támadt kedve, de vesztére. Óvatlanul kihajolt a ladikból, Andrásunk pedig egy lökéssel hozzásegítette, hogy a tengerbe pöttyattjon. így jutott ötnapos hányattatás után egy Kínába tartó kis hajó fedélzetére. Úgy látszott, hogy minden jóra fordul, de az első városban, ahol partra szálltak, András nem adta meg a kellő tiszteletet egy pávatollas mandarinnak. Annyira elkápráztatta a töméntelen látnivaló, az óriási sokadalom, hogy észre sem vette a hatalmas urat, nemhogy illően földig hajolt volna előtte. A mandarin — látva töredelmes bünbánatát —-, hősünket „mindössze" száz botütésre ítélte. A sors azonban most is kegyes volt Jelkvhez: a mindenható szakácsnő — akinek hatalma kiváló fő- zési tudományából, na meg a mandarin falánkságából eredt —, kijelentette, hogy a fiúra feltétlenül szüksége van a kedvenc étel alapanyagának összegyűjtéséhez, vagyis a cserebogárszedéshez. Teltek- múltak a napok, a hetek, a hónapok, hősünk rettenetesen unta már a cserebogárgyűjtést. Végül a helytartó lányának segítségével egy háromár- bocos kínai dzsunkán elhagyta Makao városát. Magyar embert addig még senki sem látott Batáviában Ia mai Dzsa- kartában), Jáva szigetén. Nem csoda, hogy Jelky Andrást a világot járt polgárnak kijáró szívélyességgel fogadták, alig győzött elegei tenni a sok meghívásnak. Kiváncsi lett az ismeretlen nemzetbeli fiatalemberre a helytartó is. Sajnos, a bemutatkozás rosszul sikerült: András véletlenül eltaposta a palota lépcsőjén a helytartóné asszonyság sajátkezűleg kicifrázott rajzait. S miután a házban korántsem a galamblelkű férj hordta a kalapot, a következmények aligha maradtak volna el, ha a helytartó pocakja ki nem nőtte volna a nadrágját. Igy azonban rövidesen kikerült a tábla a főutca egyik házára: Jelky András magyar szabómester. A becsületes munkát gazdagon megfizették. A jólét mellé hamarosan egy bájos kis feleség, majd a gólya költözött a házhoz. Élt a kis család boldog hármasban, míg a helytartóné áskálódása miatt Jelky hadnagyi kinevezést nem kapott. E nemvárt kegy ugyanis azt jelentette, hogy mehetett Ceylon szigetére az egyenetlenkedő törzsek közölt békét teremteni. Alig tett eleget Jelky hadnagy az egyik megbízatásnak, máris új feladatot kapott. Izgalmas kalandok sora következeit. Egy alkalommal holland és mór katonák élén szegfűszegfa vásárlására küldték ki. A vezető tudatlansága miatt emberevők földjére tévedtek. Hiába védekeztek hősiesen, a katonák nagy része elesett, csak néhányon kerülték el a nyilak mérgezett hegyét. Jelkyt és nyolc társát ketrecbe zárták, kegyetlen sors várt rájuk. Ünnepi ebédre akarták őket feltálalni. Bizonyosan ott végzi Jelky is valamelyik vadember lányérjem, ha a törzsßnök lánya meg nem könyörül rajta. így aztán 13 hónapi megpróbáltatás után visszajutott családjához. Az elveszettnek hitt Jelky Andrást kitörő örömmel fogadták Batáviában. A kormányzó elliulmoztu kegyeivel: neki juttatta a oolgárőrség zászlósi állását, kinevezte a mohamedán és a pogány árvák gyámjává. Jogot adott neki tizenkét bérkocsi tartására. Hősünk hamarosan nagy vagyonra tett szert, tagja lett a városi tanácsnak. A holland kormány pedig titkos tanácsossá nevezte ki. E méltóságban fontos ügyeket bíztak rá, igy például küldöttséget vezetett Japánba, harci erődöt építtetett. Ahogy teltek-múltak az évek, egyre erősebb' lett szivében a hazai föld utáni vágyakozás. Elhatározta, hogy hazaköltözik. A nagy út éppen egy esztendeig tartott, 1777. október 2-án lépte át bátyja házának küszöbét. Az osztrák fővárosban fogadta Mária Terézia királynő és fia, II. József, a későbbi kalapos király. A felségek figyelemmel hallgatták történetét, majd gazdagon megajándékozták. Jelky András hosszú vándorlása után Budán telepedett le: Itt élt polgártársai megbecsülésétől övezve és mesélte csodálatos kalandjait egészen 1783-ban bekövetkezett haláláig. Szülővárosa szobrot emeltetett tiszteletére. Fején pörge kalappal, vállán tarisznyával, kezében vándor- bottal, világjáró útjára indult a halhatatlan szabólegény. Gál Zoltán PROVAZNIK GÉZA: Köszöntő fehérben-nyárban fára másztak fűzfából sípokat csináltak és fújták esteiig , estére-sötétre abbahagyták ágyukba bújva azt álmodták holnap mindenki énekel azután holnap lett felhő virágzott kisházuk ruhájuk beázott elázott s a sípokat elvitte a szél fehérben-nyárban fára másztak fűzfából sípokat csináltak és úgy fújták most már hogy a Nap ne tudjon többé lenyugodni