Petőfi Népe, 1988. február (43. évfolyam, 26-50. szám)
1988-02-13 / 37. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Zárszámadás Bács-Kiskun legjobb szövetkezetében PETŐFI NÉPE AZ MSZMP BACS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XLiii. évf. 37. szám Ára: 2,20 Ft 1988. február 13., szombat Fennállása óta a legjobb — legnagyobb — eredményt érte el az elmúlt esztendőben a Vaskúti Bácska Termelőszövetkezet. A tegnap megtartott zárszámadó közgyűlésen dr. Csanádi László tsz-elnök ennek részleteit ismertette a tagsággal. Meglepőnek hangzott, hogy termelésükben csupán húszszázalékos arányt képvisel az alaptevékenység. A termelési értékük nagyobb része az élelmiszer-, a vegy-, a vas- és építőipari, valamint kereskedelmi tevékenységükből származik. A 636 millió forint termelési érték, valamint a 112,7 millió forint nyereség mellett megemlítendő az is, hogy az átlagos állományi létszámuk alig haladja meg a félezret, az egy főre számított éves kereset pedig 97 ezer forint. A tsz-elnök föltárta azokat a módszereket is, amelyekkel ezt a kiemelkedő teljesítményt elérték: valamennyi mezőgazdasági terméket feldolgozva értékesítették, tizenöt elszámoló egységben személyre szólóan is érdekeltté tették tagjaikat a nagyobb teljesítményre és a jobb minőségre. A nagy-, Hármas jubileumra emlékeztek Hármas jubileumra, a magyar—szovjet barátsági, . együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 40., a Szovjet—Magyar Baráti Társaság megalakulásának 30., valamint a Szovjet Hadsereg és Hadiflotta létrehozásának 70. évfordulójára emlékeztek tegnap a Magyar—Szovjet Baráti Társaság Országos Elnökségének ülésén. A Parlament Vadász-termében megtartott tanácskozáson Apró Antal elnök méltatta a jelentős történelmi eseményeket, mint a béke védelme erősítésének, a szocializmus történelmileg szükségszerű győzelmének, további fejlődésének egy- egy mérföldkövét. Új szakaszt nyitott hazánk életében a barátsági szerződés megkötése: jelentős szerepe van a kétoldalú diplomáciai, gazdasági, műszaki-tudományos, kulturális kapcsolataink fejlődésében — hangsúlyozta, majd megállapította: a két ország közötti kontaktusokat a nyíltság, az egyetértés, az azonos célok jellemzik; egyezményeink a kölcsönösségen és az egyenjogúságon alapulnak. A négy évtizedes együttműködés legdinamikusabb területe a gazdaság, s eredményesen fejlődnek a magyar—szovjet kulturális kapcsolatok is. Fontos szerepet tölt be egymás népei életének, kultúrájának megismertetésében az MSZBT 30 éve alakult testvérszervezete, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság. A két szervezet sokoldalú együttműködése felöleli népeink politikai, gazdasági és kulturális életének valamennyi területét. A tanácskozáson részt vett Borisz Sztukalin, a Szovjetunió magyarországi nagykövete is. Szóvivői értekezlet a Külügyminisztériumban Terrorcselekmények — Afganisztáni csapatkivonás — Magyar—román viszony Frank Róbert, az MTI tudósítója jelenti: A szovjet csapatok Afganisztánból történő kivonásával és a dél-koreai utasszállító gép szerencsétlenségével foglalkozott a Külügyminisztérium két szóvivője első ízben megtartott értekezletén tegnap a minisztérium Duna- parti épületében. A szóvivőket, Komoróczi Istvánt és Tóth Tibort Gulyás András, a Külügyminisztérium sajtófőosztályának vezetője mutatta be a hazai és a külföldi tudósítóknak. Gulyás András a többi között elmondta: a szóvivői intézmény bevezetésével — összhangban a kormányzati munka megújításával — gyorsabban és hatékonyabban kívánják kielégíteni az érdeklődést, amely a Külügyminisztérium tevékenysége, a magyar külpolitika iránt megnyilvánul. A szóvivői értekezleteket az aktualitásoknak megfelelően, szükség szerint fogják összehívni. Komoróczki István elsősorban a bilaterális kapcsolatok témakörével, a külügyminiszter tevékenységével, Tóth Tibor pedig a leszereléssel összefüggő kérdésekkel foglalkozik majd. Ezután Komoróczki István bevezető nyilatkozatot tett. Mint mondta: a Bagdad—Szöul útvonalon közlekedő, a múlt év november végén lezuhant dél-koreai utasszállító gép szerencsétlenségével kapcsolatosan a nemzetközi sajtóban olyan hírek jelentek meg, hogy az állítólagos merénylet gyanúsítottjai előzőleg Magyarországon jártak. Az illetékes magyar szervek az ügyben beható vizsgálatot folytattak. Ennek során megállapították, hogy a terrorcselekménnyel gyanúsított személyek az esetet megelőzően, európai útjuk során valóban érintették Magyar- országot, is. Tekintve, hogy a szóban forgó személyek be- és kiutazása érvényes útiokmányokkal, szabályos körülmények között történt, a Magyarországon töltött idő alatt nem sertették meg a külföldiek itt-tartózkodására vonatkozó jogszabályokat, s személyükre vonatkozóan semminemű előzetes figyelmeztetés nem érkezett, illetékes szerveink velük kapcsolatban is a nemzetközi utasforgalomra vonatkozó szokásos szabályok szerint jártak el. A magyar hatóságok az ügyet ezzel lezártnak tekintik — mondta —, majd a szóban forgó esettől függetlenül kijelentette: indíttatásra való tekintet nélkül elítélünk mindeféle terrorcselekményt, és készek vagyunk az együttműködésre a nemzetközi terrorizmus visz- szaszorítása érdekében. Komoróczki István a továbbiakban Mihail Gorbacsovnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja főtitkárának február 8-ai bejelentésével, a szovjet csapatok Afganisztánból történő kivonásának hazai fogadtatásával foglalkozott. Kiemelte: a Külügyminisztérium üdvözli ezt a kiemelkedő fontosságú bejelentést, amelynek révén létrejöttek az afganisztáni probléma politikai rendezésének közvetlen feltételei. A Magyar Népköztársaság békeszerető külpolitikájával összhangban, támogatja valamennyi regionális válság békés eszközökkel történő rendezését. A Külügyminisztérium nevében annak a szilárd meggyőződésének adott hangot, hogy az afganisztáni probléma rendezésének kérdésében tanúsított szovjet magatartás példaként szolgálhat más helyi válságok megoldására is. A továbbiakban a szóvivők a hazai és a nemzetközi sajtó jelenlévő képviselőinek kérdéseire válaszoltak. Több külföldi tudósító a magyar—román viszonyról érdeklődött. Ezzel kapcsolatban Komoróczki István emlékeztetett arra, hogy a közelmúltban e témával összefüggésben, felelős magyar politikai személyiségektől mértékadó nyilatkozatok jelentek meg. NYÁRLŐRINC, TISZAKÉCSKE, JAKABSZÁLLÁS, KISKÖRÖS, KUNSZENTMIKLÓS A TÉLI VÁSÁR MÉRLEGE A Centrumban egy héttel tovább! Az időjárás szeszélye az idén úgy hozta: véget ért a téli vásár, anélkül, hogy igazán tél lett volna. A szezonvégi áruértékesítés településenként, de még üzletenként is feltűnő eltérést mutatott. A kínálat többnyire elmaradt a tavalyitól. Néhol három nap alatt vevőre találtak az olcsóbb ruhafélék. Csak egy • Képünkön a bajai Bácska Áruház kötöttáru-osztálya. Ekkor még javában tartott a téli vásár. (Méhesi Éva felvétele) olyan áruházról tudunk, ahol — kivételesen — egy héttel meghosszabítják a februári vásárt. Remélik, hogy addig megérkezik a tél? Nyárlőrinc iparcikküzletének 26 ezer 600 forint árkedvezményre volt lehetősége. Főleg flanel ruhaanyagot, felnőtt és gyermek méretű pulóvereket vettek a helybeliek. Az alacsonyabb áron kínált 50 férfiingből a hét végéig negyvenet értékesítettek. Ez és az eladatlan — árban csaknem feleannyi — kevés szőrmebéléses csizma, posztó- és fiúcipő igazolja Túri-Kiss Lajos boltvezető szavait: — Az idei vásár úgy alakult, hogy minden olcsóbb áruból maradt egy kevés! Tiszakécskén a forgalom az egy évvel ezelőttihez képest háromnegyedével csökkent a szövetkezeti áruház konfekcióosztályán. Negyven bakfis-, női és fiúkabát kelt el. Nincs hideg, most már sokan a tavaszra készülnek — ebben látja a csekélyebb érdeklődés hátterét Kiss Pálné üzletvezető. Társa, Csernus Gyuláné a kötött-, divatáru- és cipőosztályon — itt a vásári kínálat 350 ezer (Folytatás a 2. oldalon.) a közvetítő kereskedelem kihagyásával a kiskereskedelmi üzletekbe szállították termékeiket, ületve saját elárusító helyeiken értékesítették. Ezek közé tartozik a tejföl, túró, a huzalszövet, a Hőstop elnevezésű hő- és hangszigetelő anyag, valamint a nyúlhús és a Fito- horm folyékony lombtrágya. Vágóhíd- jukra tizenötezer kistermelőtől szállítják nyolc megyéből a nyulakat. A jól megszervezett integrációban évente kétmillió darabot vágnak le, s a teljes mennyiséget dél- és nyugat-európai — elsősorban olasz — vásárlóknak adják el. A hazai folyékony lombtrágya negyedét gyártják a vaskútiak — a múlt évben harminc százalékkal növelték az értékesítést 1986-hoz képest. Csupán két önelszámoló egységük — a szőlő-gyümölcs, valamint az erdészeti — maradt el a tervtől, a többi összesen 30 millió forinttal túlteljesítette azt, amiért a közgyűlés után a fizikai dolgozóknak összesen 2,8 millió forint prémiumot fizettek ki (teljesítményarányosan). Az eredmény nagyobb is lehetett volna, ugyanis a fagy- és aszálykár miatti hozamkiesés 1987-ben meghaladta a 10 millió forintot, vagyis „csupán” 20 millió forinttal sikerült nyereségtervüket túlszárnyalni. • Dr. Szabó Miklós köszöntötte a kiemelkedő eredményt elért vaskútiakat. (Méhesi Éva felvételei) A szövetkezet tagjai közül többen mondtak véleményt a múlt évi munkáról. A közgyűlésen felszólalt dr. Szabó Miklós, a megyei pártbizottság első titkára is. —- Tavalyi eredményük alapján a megye szövetkezetei közül a legnagyobb nyereséget elért gazdaság a vaskúti, amihez a megyei és városi pártszervek nevében szívből gratulálok — mondotta. — Különösen figyelmet érdemlő, hogy termékeiket feldolgozot- tan értékesítik, közvetlen kereskedelmet folytatnak, így érzékelik a piac változásait, amihez alkalmazkodni is tudtak. Nagyra értékeljük, hogy 7,8 millió dollár bevételt értek el a nyúlhús és bőr értékesítésével. A megyei pártbizottság első titkára megemlítette azt is, hogy a környező tsz-ek eredményeit többszörösen meghaladta a vaskúti szövetkezet. Munkájukkal bizonyították, hogy a mennyiség növelése mellett legfontosabb az ésszerű, okos gazdálkodás, a piac által orientált termelés. Elismerését fejezte (Folytatás a 2. oldalon) Almaexport Lakitelekről Almát válogatnak a Laki teleki Szikra Termelőszövetkezet hűtőházában. A kitárolást egy hónapja kezdték el, s március végére fejezik be. Az 1300 tonna betárolt gyümölcsből ez idáig 500 tonnát szedtek ki. Finnországba 20, Csehszlovákiába 170 tonna jonatánt exportáltak. Az utóbbi országba továbbra is naponta egy-egy vagonnal szállítanak. Belföldön Budapestre, Tatára, Dombóvárra küldenek folyamatosan almát. • Belföldi szállításra készíti elő a goldent Török Zoltánná, Jánosi Lászlóné és Szőke Józsefné telepvezető. (Tóth Sándor felvételei) • Csehszlovák exportra válogatják a kedvelt jonatán almát. Sok pályakezdőhöz és ifjú házashoz hasonlóan néha e sorok írójának is az az érzése, hogy a lakásra várók vagy építem akarók jelentős része szinte reménytelen helyzetben van. Például egy esztendő alatt annyit is nehéz megtakarítani, amennyivel az anyag- és lakásárak nőnek. S a jelenlegi hitelek, anyagi támogatások figyelembevételével is igen nagy az az összeg, amellyel eleve rendelkezniük kell, illetve kellene. Ha a szülök sincsenek olyan helyzetben, hogy nem kevés pénzzel járuljanak hozzá fiuk, lányuk önálló életkezdéséhez, akkor bizony olykor úgy tűnik: csaknem kilátástalan a lakáshoz jutás: Vagyis azon az átvitt értelemben vett mérkőzésen, amely a fiatalok lakáshoz jutási lehetőségeinek javításáért, de legalább ennek úgynevezett szintentartásáért folyik, mintha már-már „kiütéssel" győznének az árak. Márpedig ilyen körülmények között gyakori annak a bizonyos törülközőnek a bedobása — a küzdelem feladásának jelképeként. Szerencsére még nem tartunk itt,s a legkülönbözőbb erőfeszítések — mind országosan, mind a megye városaiban — arra utalnak, hogy vesztettnek látszó helyzetből is lehet nyerni. De ehhez — szintén sportnyelven szólva — előbb fel kell állni a padlóról, még mielőtt a képzeletbeli bíró tízig számolhatna. Ezt a célt szolgálja a KISZ-nek a lakásgazdálkodás és intézményrendszere átfogó korszerűsítésére vonatkozó javaslattervezete, s például a megyei tanács végrehajtó bizottságának legutóbbi ülésén is határozottan leszögezték: kiemelt feladat az önálló lakással nem rendelkező fiatal házasok lakáshelyzetének javítása. Azonban a javaslatok, elhatározások megvalósítása egyáltalán nem ígérkezik könnyű feladatnak jelenlegi gazdasági helyzetünkben. Különösen rövid távon nem. S ha a fiatalok egy része eleve reménytelennek, perspektivátlannak ítéli meg lakáshoz jutása lehetőségeit — és erre hivatkozva az előtakarékosságot se vállalja —, akkor magatartásának valóban beláthatatlan következményei lesznek. Ellenkező esetben viszont kedvező változásoknak lehetünk tanúi, több esetben akár rövid távon is. Kalocsán például a tanácsi és az OTP- lakások jelentős részét pályakezdőknek, fiatal házasoknak kell juttatni egy tanácsrendelet értelmében, ezenkívül a fiatalok lakáshoz jutását a korábbi maximum 200 ezer helyett 300 ezer forinttal segíti majd a tanács, amely a helyi KlSZ-bizottság- gal együttműködve kedvezményes tetőtérbeépítésre is lehetőséget nyújt. Szintén nem lebecsülendő az a tény, hogy a kalocsai, Petőfiről elnevezett KISZ-lakásépítö és fenntartó szövetkezet olyan egy plusz félszobás lakásokból álló társasház építését szervezte meg, amiben az idei évre egyébként általában várható négyzetméterenkénti 20—24 ezer forintos ár lényegesen kevesebb, mintegy 12 ezer 500 forint lesz. Hasonló módon nem tétlenkedik a fiatalok ügyében a kiskunhalasi tanács és az ottani KISZ-bizottság sem. E városban már nagy hagyományai vannak a KlSZ-lakásépítés- nek, hiszen itt az első ilyen akció 1949-ben volt, s ezt egy második is követte. Most lakásépítő kisszövetkezetet szerveznek a KISZ-esek, a tanács pedig a lépcsőzetes lakáshoz jutást szolgáló, mintegy 60 leendő otthont magában foglaló garzonház felépítéséről tárgyal az OTP illetékeseivel. Nem célunk összegezni, részletesen ismertetni mindazokat az országos, megyei s városi intézkedéseket, kezdeményezéseket, amelyek a fiatalok lakáshoz jutását hivatottak elősegíteni a nehéz körülmények között is. Am a most leírtak is igazolják: azt a bizonyos törülközöl nem szabad bedobni egyetlen ifjú embernek vagy családalapító párnak sem! Vitaszck Zoltán MHNHMBHl